Probably originally a locational surname and a place name for a village which no longer exists. Alscheid (Luxembourgish: Alschent) is a village in the commune of Kiischpelt, in northern Luxembourg. As of 2001, the village had a population of 47.
Luxembourg is one of the smallest countries in Europe, and ranked 175th in size of all the 194 independent countries of the world; the country is about 2,586 square kilometers (998 sq mi) in size, and measures 82 km (51 miles) long and 57 km (35 miles) wide. To the east, Luxembourg borders the German Bundesländer of Rhineland-Palatinate and Saarland, and, to the south, it borders the French region of Lorraine. The Grand Duchy borders the Belgian Walloon Region, in particular the latter's provinces of Luxembourg and Liege, more in particular the German-speaking Community of Belgium, to the west and to the north respectively. The northern third of the country is known as the 'Oesling', and forms part of the Ardennes. It is dominated by hills and low mountains, including the Kneiff, which is the highest point, at 560 meters (1,837 ft). The region is sparsely populated, with only one town (Wilts) with a population of more than four thousand people. Luxembourg's climate is characterized by mild temperatures and high precipitation. Countryside of Alscheid. The southern two-thirds of the country is called the "Gutland", and is more densely populated than the Oesling.
No known name meaning found for Alscheid. My maternal family now uses the spelling Allscheid. I take it to mean, all- whole, entire or the universe and Scheide Schei•de f , -, -n
a sheath +von Schwert
das Schwert aus der Scheide ziehen to unsheathe or draw one's sword
das Schwert in die Scheide stecken to put up or sheathe one's sword
b obs (fig) (=Grenze) border
Translation German - English Collins Dictionary
This German surname of SCHEIDE was a topographic name for someone who lived near a boundary or watershed. The name was derived from the Old German word SCHEIDE, meaning 'to part, to divide'. It may also have been a habitation name from any of the numerous places named with this word. The name is also spelt SCHEIT, SCHAID, SCHAIDT, SCHEIDLER and SCHEIDER. Surnames are divided into four categories, from occupations, nicknames, baptismal and locational. All the main types of these are found in German-speaking areas, and names derived from occupations and from nicknames are particularly common. A number of these are Jewish. Patronymic surnames are derived from vernacular Germanic given names, often honouring Christian saints. Regional and ethnic names are also common. The German preposition 'von (from) or 'of', used with habitation names, is taken as a mark of aristocracy, and usually denoted proprietorship of the village or estate from where they came. Some members of the nobility affected the form VON UND ZU with their titles. In eastern Germany there was a heavy influence both from and on neighbouring Slavonic languages. Many Prussian surnames are of Slavonic origin. A notable member of the name was Charles H. SCHEIDLER, born on the 27th August 1921. He was an educator and professor of psychology and Director of psychological services at the University of Dayton, Ohio. He was a member of the National Vocational Guidance Association. Over the centuries, most people in Europe have accepted their surname as a fact of life, as irrevocable as an act of God. However much the individual may have liked or disliked the surname, they were stuck with it, and people rarely changed them by personal choice. A more common form of variation was in fact involuntary, when an official change was made, in other words, a clerical error. Among the humbler classes of European society, and especially among illiterate people, individuals were willing to accept the mistakes of officials, clerks and priests as officially bestowing a new version of their surname, just as they had meekly accepted the surname they had been born with. In North America, the linguistic problems confronting immigration officials at Ellis Island in the 19th century were legendary as a prolific source of Anglicization. The Rose depicted in the arms is used as a distinction for the seventh son. The Distinction of Houses are used to distinguish the younger from the elder branches of a family, and to show from what line each is descended.