From the name of the Spanish town of Alburquerque, near the Portuguese border in the province of Badajoz. It is probably derived from Latin alba quercus
meaning "white oak".
Designated a person who had originally lived in the town of Almeida in Portugal. The place name is from Arabic ال مائدة (al ma'idah)
meaning "the plateau, the table".
Denoted a person hailing from one of the many areas that bear this name in Portugal, which is of unknown meaning.
BARROS Portuguese, Spanish
From the Portuguese and Spanish word barro
meaning "clay, mud". This could either be an occupational name for a person who worked with clay or mud such as a builder or artisan, or a topographic name for someone living near clay or mud.
From places named from Late Latin capralis
meaning "place of goats", derived from Latin capra
CHAVES Portuguese, Spanish
From the name of a Portuguese city, derived from the Roman name FLAVIUS
(being named for the emperor Vespasian, whose family name was Flavius).
From the Portuguese word for "rabbit", either a nickname or an occupational name referring to a hunter or seller of rabbits.
Denoted one from a town named because it was near an iron mine, from ferrum
the Latin word for "iron".
FERRO Italian, Portuguese
Meaning "iron" from Latin, comes probably from a nickname for one who worked with iron.
FONSECA Spanish, Portuguese
Originally belonged to a person who lived near a dry spring, from Latin fons
"well, spring" and sicca
Means "broken" in Portuguese, a name for one who lived on broken, stony ground.
From the medieval given name Gomes
, probably Visigothic in origin, from guma
"man". This name is also common on the west coast of India, where it was taken by Portuguese colonists.
From the name of the city of Gouveia in Portugal, and a couple of small towns named Gouveia.
MACHADO Portuguese, Spanish
Derived from Spanish and Portuguese machado
"hatchet" and denoted a person who made or used hatchets.
Denoted a person hailing from one of the numerous minor places of this name in Portugal. The first element in the place name may have been derived from the Celtic word magal
MATOS Portuguese, Jewish
Variant of MATA
. Matos is also a name adopted by Jews of Portuguese and Spanish background. In 1589, Francisco Rodrigues de Matos was accused of being a Rabbi and convicted by the Inquisition, but it is doubtful that he was, in fact, a Rabbi.
Habitational name derived from any of the many places named Pinho, itself derived from pinho
meaning "pine" or "pine wood".
Means "little river" or "stream", derived from the Portuguese word ribeira
RIOS Portuguese, Spanish
Originally denoted a person who lived near a river, from Portuguese and Spanish rios
ROCHA Portuguese, Galician
Habitational name for any one place named Rocha, from the Portuguese and Galician rocha
"rock" or "cliff".
Means "rosary" from Portuguese rosario
. This name was often given to people born on the day of the festival of Our Lady of the Rosary.
SALAZAR Spanish, Portuguese
Means "dweller in the old hall" from the Romance word sala
meaning "hall" and the Basque zahar
meaning "old". It can also refer to Salazar in Burgos, Spain.
SANTIAGO Portuguese, Spanish
Spanish and Portuguese place name that described the man who emigrated from any of the several locations so-named, which got their names from the dedication of their church to Saint JAMES
, the patron saint of Spain.
Derived from the Latin given name Seraphinus
which was derived from the Hebrew serafim
which was the name of a class of angels in the Bible whose name originally was derived from saraf
meaning "to burn".
Originally indicated someone who lived in a place called Sousa
. The name of the place is of unknown pre-Roman origin.