Felie's Personal Name List
Adorinda
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: a-do-REEN-da
Personal remark: Esperanto
Rating: 63% based on 3 votes
Means "adorable" in Esperanto.
Afërdita
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Pronounced: ah-fər-DEET-ah
Personal remark: Albanian
Rating: 40% based on 4 votes
Means
"daybreak, morning" in Albanian, from
afër "nearby, close" and
ditë "day". It is also used as an Albanian form of
Aphrodite.
Afina
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Personal remark: Romanian
Rating: 35% based on 6 votes
Derived from Romanian afin meaning "bilberry".
Alina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Other Scripts: Алина(Russian) Аліна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: a-LEE-na(Romanian, Polish, German, Italian, Spanish)
Personal remark: Romanian
Rating: 60% based on 22 votes
Andrra
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Derived from Albanian ëndrra/ëndërr meaning "dream".
Bora 2
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Albanian borë meaning "snow".
Cosmina
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: kos-MEE-na
Personal remark: Romanian
Rating: 100% based on 1 vote
Dezirinda
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: deh-zee-REEN-da
Personal remark: Esperanto
Rating: 90% based on 1 vote
Means "desirable" in Esperanto.
Driada
Gender: Feminine
Usage: Albanian (Rare)
Personal remark: Albanian
Possibly from Albanian driadë "dryad".
Dritan
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 23% based on 3 votes
Dua
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Pronounced: DOO-a
Personal remark: Albanian
Derived from Albanian dua "I want; I love".
Eglantina
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 100% based on 1 vote
Emira
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Rating: 80% based on 1 vote
Endrit
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 27% based on 3 votes
From Albanian dritë meaning "light".
Era
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 70% based on 1 vote
Derived from Albanian erë meaning "wind".
Erblina
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Derived from Albanian erë "wind; scent; fragrance; smell" and bli "linden tree; lime tree".
Ermal
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 33% based on 4 votes
From the Albanian word erë meaning "wind; smell" combined with mal meaning "mountain".
Esperanta
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: ehs-peh-RAN-ta
Personal remark: Esperanto
Rating: 60% based on 1 vote
Means "hoping" in Esperanto.
Fationa
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Florin
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: flo-REEN
Personal remark: Romanian
Rating: 33% based on 3 votes
Gentjan
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 20% based on 2 votes
Ilir
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 28% based on 4 votes
Means "Illyrian" in Albanian, referring to an ancient people who inhabited the Balkans.
Ilma 2
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Meaning unknown, possibly from Arabic
عِلْم ('ilm) meaning
"knowledge".
Ismini
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ισμήνη(Greek)
Personal remark: Ισμήνη
Rating: 90% based on 1 vote
Jehona
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Pronounced: yeh-HAWN-ah
Personal remark: Albanian
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Albanian jehonë meaning "echo".
Jonida
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 31% based on 7 votes
Of uncertain origin and derivation. Theories include a derivation from Deti Jon, the Albanian name for the Ionian Sea, ultimately derived from Albanian deti "the sea; the ocean" and jon "Ionian".
Kaltra
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 49% based on 10 votes
Allegedly derived from Albanian
i/e kaltër "light blue" (compare
Kaltrina).
Kaltrina
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 80% based on 1 vote
Possibly from Albanian kaltër meaning "blue, azure".
Kandaĵa
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: kan-DA-zha
Personal remark: Esperanto
Means "made of candy" in Esperanto, a derivative of kando meaning "candy, rock sugar".
Koralo
Gender: Masculine
Usage: Esperanto
Pronounced: ko-RA-lo
Personal remark: Esperanto
Rating: 5% based on 2 votes
Means "coral" in Esperanto, ultimately from Latin corallium.
Lindita
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 20% based on 2 votes
Means "the day is born" in Albanian, from lind "to give birth" and ditë "day".
Lule
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 0% based on 1 vote
Means "flower" in Albanian.
Luminița
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: loo-mee-NEE-tsa
Personal remark: Romanian
Rating: 0% based on 1 vote
Means
"little light", derived from Romanian
lumina "light" combined with a
diminutive suffix.
Marsida
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Rating: 80% based on 1 vote
Miela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: mee-EH-la
Personal remark: Esperanto
Rating: 22% based on 5 votes
Means "sweet" in Esperanto, derived from mielo "honey", ultimately from Latin mel.
Mircea
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: MEER-chya, MEER-cha
Personal remark: Romanian
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian form of
Mirče. This name was borne by a 14th-century ruler of Wallachia, called Mircea the Great.
Mirsada
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Rating: 80% based on 1 vote
Miruna
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Personal remark: Romanian
Rating: 33% based on 3 votes
Possibly derived from the Slavic word mir meaning "peace" or Romanian mira meaning "to wonder, to astound".
Naditza
Gender: Feminine
Usage: Romani, Bulgarian
Personal remark: 'Mare Fuori' (2020-)
Rating: 80% based on 1 vote
Nderim
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 15% based on 2 votes
Derives from the Albanian word nder, meaning "honour, respect".
Nermina
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian feminine form of
Nermin.
Orabela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: o-ra-BEH-la
Personal remark: Esperanto
Rating: 50% based on 1 vote
Means
"golden-beautiful" in Esperanto, ultimately from Latin
aurea "gold" and
bella "beautiful".
Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Personal remark: 🌐 Romanian
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of
Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel
Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Shkëlzen
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 26% based on 8 votes
Derived from Albanian shkëlzen "to shine; to glow; to glint".
Shpend
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 26% based on 7 votes
Derived from Albanian shpend "fowl, poultry" and, figuratively, "to be fast".
Shpëtim
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 21% based on 9 votes
Derived from Albanian shpëtim "rescue, relief; salvation, deliverance".
Sibora
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 80% based on 1 vote
Derived from Albanian si "as, like" and borë "snow".
Skënder
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 48% based on 4 votes
Suela
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 47% based on 12 votes
Thalia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Greek
Other Scripts: Θάλεια(Greek)
Pronounced: THAY-lee-ə(English) thə-LIE-ə(English)
Rating: 63% based on 14 votes
From the Greek name
Θάλεια (Thaleia), derived from
θάλλω (thallo) meaning
"to blossom". In Greek
mythology she was one of the nine Muses, presiding over comedy and pastoral poetry. This was also the name of one of the three Graces or
Χάριτες (Charites).
Thëllëza
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 51% based on 9 votes
Derived from Albanian thëllëzë "partridge" and, figuratively, "pretty girl".
Theo
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: THEE-o(English) TEH-o(German) TEH-yo(Dutch)
Rating: 40% based on 6 votes
Timotei
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Bulgarian (Rare)
Other Scripts: Тимотей(Bulgarian)
Pronounced: tee-mo-TAY(Romanian)
Personal remark: Romanian
Rating: 38% based on 5 votes
Romanian and Bulgarian form of
Timothy.
Tudor 2
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: TOO-dor
Personal remark: Romanian
Rating: 28% based on 4 votes
Valentin
Gender: Masculine
Usage: French, Romanian, German, Czech, Russian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Swedish, Danish, Finnish
Other Scripts: Валентин(Russian, Bulgarian)
Pronounced: VA-LAHN-TEHN(French) va-lehn-TEEN(Romanian) VA-lehn-teen(German) VA-lehn-kyin(Czech) və-lyin-TYEEN(Russian)
Personal remark: Romanian
Rating: 43% based on 4 votes
Form of
Valentinus (see
Valentine 1) in several languages.
Vasiliki
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Βασιλική(Greek)
Personal remark: Βασιλική
Rating: 34% based on 5 votes
Modern Greek feminine form of
Basil 1.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Personal remark: 🌐 E
Rating: 44% based on 14 votes
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Viorica
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: vee-o-REE-ka
Personal remark: Romanian
Rating: 49% based on 16 votes
Derived from Romanian
viorea (see
Viorel).
Vjollca
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Derived from Albanian vjollcë meaning "violet", referring to both the flower and the colour.
Vojsava
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 47% based on 9 votes
Possibly an Albanian form of
Vojislava.
Vojsava was mother of Gjergj Kastrioti, called 'Skënderbeu', an Albanian national hero (15th century AD).
Xajë
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 29% based on 8 votes
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Personal remark: Ξένια
Rating: 50% based on 6 votes
Means
"hospitality" in Greek, a derivative of
ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century
saint who is venerated in the Eastern Church.
Xhoi
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 23% based on 7 votes
Albanian borrowing of
Joey.
Yllka
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Personal remark: Albanian
Rating: 50% based on 2 votes
Zeus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ζεύς(Ancient Greek)
Pronounced: ZDEWS(Classical Greek) ZOOS(English)
Personal remark: Ζεύς
Rating: 30% based on 2 votes
The name of a Greek god, related to the old Indo-European god *
Dyēws, from the root *
dyew- meaning
"sky" or
"shine". In Greek
mythology he was the highest of the gods. After he and his siblings defeated the Titans, Zeus ruled over the earth and humankind from atop Mount Olympus. He had control over the weather and his weapon was a thunderbolt.
This theonym has cognates in other Indo-European languages including Latin Jupiter, Sanskrit Dyaus, and Old Norse Tyr.
Zog
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Pronounced: zawg, zawk
Personal remark: Albanian
Rating: 40% based on 11 votes
Derived from Albanian zog "bird; chick, nestling; dialectal) animal young; (dialectal) son". This name was borne by Zog I (1895 – 1961). He first served as Albania's youngest ever prime minister (1922–1924), then as president (1925–1928), and finally as king (1928–1939).
behindthename.com · Copyright © 1996-2024