blackelectric's Personal Name List

Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Rating: 0% based on 2 votes
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
Adriana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Slovak, Czech, Bulgarian, English, Dutch
Other Scripts: Адриана(Bulgarian)
Pronounced: a-dree-A-na(Italian, Dutch) a-DHRYA-na(Spanish) a-DRYA-na(Polish) ay-dree-AN-ə(English) ay-dree-AHN-ə(English)
Feminine form of Adrian. A famous bearer is the Brazilian model Adriana Lima (1981-).
Agneta
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: ang-NEH-ta
Swedish variant of Agnes.
Alberich
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1], Germanic Mythology
Derived from the Old German elements alb "elf" and rih "ruler, king". It was borne by two Lombard dukes of Spoleto in the 10th century. It was also the name of a 12th-century French saint who helped found the Cistercian Order.

Alberich is a sorcerer dwarf who guards the treasure of the Nibelungen in the medieval German epic the Nibelungenlied. The dwarf also appears in Ortnit as a helper to the hero.

Aldebrand
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 100% based on 2 votes
Old German name derived from the elements alt meaning "old" and brant meaning "fire, torch, sword". Saint Aldebrand was a 12th-century bishop of Fossombrone in Italy.
Aldric
Gender: Masculine
Usage: French (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AL-DREEK(French)
From a Germanic name, derived from the elements alt "old" and rih "ruler, king". Saint Aldric was a 9th-century bishop of Le Mans.
Alois
Gender: Masculine
Usage: German, Czech
Pronounced: A-lois
German and Czech form of Aloysius.
Aloysia
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: a-LOI-zya
German feminine form of Aloysius.
Aud
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 0% based on 1 vote
Norwegian form of Auðr.
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEH-ya-triks(Dutch) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Queen Beatrix of the Netherlands (1938-).

Carsten
Gender: Masculine
Usage: Low German, Danish
Pronounced: KAR-stən(Low German) KAS-dən(Danish)
Variant of Karsten.
Caspar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Latin variant of Jasper.
Chriselda
Gender: Feminine
Usage: Afrikaans, South African, Filipino
Presumably a variant of Griselda, influenced by names beginning with "Chris-", such as Christine.
Christence
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare)
Combination of Christina and Crescentia as well as an obsolete French diminutive of names beginning with Christ-.
A middle name bearer of the variant Christenze was Danish novelist Karen Blixen (1885-1962), who wrote under the pen name Isak Dinesen.
Christhilda
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), English (Rare, Archaic)
Variant of Christhild.
Closinde
Gender: Feminine
Usage: Frankish, German (Rare, Archaic)
Pronounced: klo-SIN-də(Frankish)
Personal remark: klo-SIN-də
A dithematic Germanic name formed from the name elements hlut "fame" and swind "strong".
Con
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Medieval English
Diminutive of Cornelius and Constance.
Conrad
Gender: Masculine
Usage: English, German, Germanic [1]
Pronounced: KAHN-rad(English) KAWN-rat(German)
Rating: 90% based on 1 vote
Means "brave counsel", derived from the Old German elements kuoni "brave" and rat "counsel, advice". This was the name of a 10th-century saint and bishop of Konstanz, in southern Germany. It was also borne by several medieval German kings and dukes, notably Conrad II, the first of the Holy Roman Emperors from the Salic dynasty. In England it was occasionally used during the Middle Ages, but has only been common since the 19th century when it was reintroduced from Germany.
Diantha
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: die-AN-thə(English)
From dianthus, the name of a type of flower (ultimately from Greek meaning "heavenly flower").
Edvin
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Hungarian
Pronounced: EHD-vin(Swedish) EHD-veen(Finnish, Hungarian)
Scandinavian, Finnish, Estonian and Hungarian form of Edwin.
Egon
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: EH-gawn
From the Old German name Egino, derived from the element agin meaning "edge, blade" (from Proto-Germanic *agjō). Saint Egino was a 12th-century abbot from Augsburg.
Ellisif
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Medieval Scandinavian
Rating: 10% based on 1 vote
Icelandic form of Elizabeth. It originated as a "Nordicized" form of Yelizaveta, the original Russian name of the 11th-century Rus' princess (daughter of the Kievan ruler Yaroslav) who married King Haraldr III of Norway.
Emmerich
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: EH-mə-rikh(German)
Germanic name, in which the second element is rih "ruler, king". The first element may be irmin "whole, great" (making it a relative of Ermenrich), amal "unceasing, vigorous, brave" (making it a relative of Amalric) or heim "home" (making it a relative of Henry). It is likely that several forms merged into a single name.
Erdmuthe
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Feminine form of Erdmuth or Erdmut, derived from German Erde "earth" and Mut "courage, bravery" or "mood" (compare Hartmut). This name was created in the 17th century.
Esben
Gender: Masculine
Usage: Danish, Norwegian
Variant of Asbjørn.
Faivish
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: פֿייװיש(Yiddish) פייבישׁ(Hebrew)
Yiddish form of Phoebus, apparently used as a translation of Shimshon (see Samson) [1].
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Floris
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: FLO-ris
Dutch form of Florentius (see Florence).
Frans
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: FRAHNS(Dutch, Finnish)
Dutch, Scandinavian and Finnish form of Franciscus (see Francis).
Franz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRANTS
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Fritzi
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: FRI-tsee
German diminutive of Friederike.
Gladwin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: GLAD-win
From a surname that was derived from the Old English given name Glædwine.
Godfrey
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAHD-free
From the Germanic name Godefrid, which meant "peace of god" from the Old German elements got "god" and fridu "peace". The Normans brought this name to England, where it became common during the Middle Ages. A notable bearer was Godfrey of Bouillon, an 11th-century leader of the First Crusade and the first ruler of the Latin Kingdom of Jerusalem.
Godwin
Gender: Masculine
Usage: Germanic, Danish (Archaic), Dutch (Rare), English (Rare), German (Archaic)
Pronounced: GOHD-whinn(English)
Ancient Germanic cognate of Godwine. In English-speaking countries, the use of Godwin as a given name is these days often inspired by the English patronymic surname Godwin, which was derived from the aforementioned Anglo-Saxon personal name Godwine.

A known bearer of this given name was the Austrian-Hungarian (but of Polish descent) flying ace Godwin von Brumowski (1889-1936).

Goodwin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: GUWD-win
From an English surname that was derived from the given name Godwine.
Goswin
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Archaic)
From the Germanic name Gautwin, derived from the elements *gautaz "Geat" (a North Germanic tribe) and wini "friend".
Hailwic
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Old German variant of Heilwig.
Hannelore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: HA-nə-lo-rə
Personal remark: HA-nə-lo-rə
Combination of Hanne 1 and Eleonore.
Heida
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: HIE-da
German diminutive of Adelheid.
Heidi
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, English
Pronounced: HIE-dee(German, English) HAY-dee(Finnish)
Rating: 80% based on 2 votes
German diminutive of Adelheid. This is the name of the title character in the children's novel Heidi (1880) by the Swiss author Johanna Spyri. The name began to be used in the English-speaking world shortly after the 1937 release of the movie adaptation, which starred Shirley Temple.
Hildebrand
Gender: Masculine
Usage: German (Archaic), Germanic [1]
Pronounced: HIL-də-brant(German)
Means "battle sword", derived from the Old German element hilt "battle" combined with brant "fire, torch, sword". This was the name of the hero of an 8th-century poem written in Old High German.
Hirsh
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: הירש(Yiddish) הירשׁ(Hebrew)
Means "deer" in Yiddish, from Old High German hiruz. This was a vernacular form of the Hebrew name Tzvi. The deer is particularly associated with the tribe of Naphtali (see Genesis 49:21).
Ina
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, English, Slovene, Latvian
Pronounced: EE-na(Dutch) EE-nah(Swedish) EE-nə(English) IE-nə(English)
Personal remark: "IE-nə"
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of names ending with or otherwise containing ina, such as Martina, Christina and Carolina.
Isa 3
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Personal remark: "EE-sə"
Rating: 100% based on 1 vote
Short form of Germanic names beginning with the element is meaning "ice" (Proto-Germanic *īsą).
Isbrand
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 100% based on 1 vote
Old German form of IJsbrand.
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
Rating: 100% based on 1 vote
German form of Iseult, appearing in the 13th-century German poem Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Ivo 1
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Czech, Italian, Portuguese, Estonian, Latvian, Germanic [1]
Pronounced: EE-vo(German, Dutch, Italian) EE-fo(German) I-vo(Czech) EE-voo(Portuguese)
Rating: 100% based on 1 vote
Germanic name, originally a short form of names beginning with the element iwa meaning "yew". Alternative theories suggest that it may in fact be derived from a cognate Celtic element [2]. This was the name of saints (who are also commonly known as Saint Yves or Ives), hailing from Cornwall, France, and Brittany.
Johann
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: YO-han
Personal remark: YO-han
German form of Iohannes (see John). Famous bearers include German composer Johann Sebastian Bach (1685-1750), German novelist and poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), and Austrian composers Johann Strauss the Elder (1804-1849) and his son Johann Strauss the Younger (1825-1899).
Johannes
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Late Roman
Pronounced: yo-HA-nəs(German) yo-HAH-nəs(Dutch) yo-HAN-əs(Danish) YO-hahn-nehs(Finnish)
Personal remark: yo-HA-nəs
Latin form of Greek Ioannes (see John). Notable bearers include the inventor of the printing press Johannes Gutenberg (1398-1468), astronomer Johannes Kepler (1571-1630), painter Johannes Vermeer (1632-1675), and composer Johannes Brahms (1833-1897).
Kaia
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Estonian
Diminutive of Katarina or Katariina.
Karsten
Gender: Masculine
Usage: Low German, Danish, Norwegian
Pronounced: KAR-stən(Low German) KAS-dən(Danish)
Low German form of Christian.
Kaspar
Gender: Masculine
Usage: German, Estonian
Pronounced: KAS-par(German)
German and Estonian form of Jasper.
Korbinian
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: kawr-BEE-nee-an
Derived from Latin corvus meaning "raven". This was the name of an 8th-century Frankish saint who was sent by Pope Gregory II to evangelize in Bavaria. His real name may have been Hraban.
Leopold
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, English, Czech, Slovak, Slovene, Polish
Pronounced: LEH-o-pawlt(German, Dutch) LEE-ə-pold(English) LEH-o-polt(Czech) LEH-aw-pawld(Slovak) leh-AW-pawlt(Polish)
Derived from the Old German elements liut "people" and bald "bold, brave". The spelling was altered due to association with Latin leo "lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs. Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel Ulysses (1922).
Lothar
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: LO-tar(German)
From the Germanic name Hlothar meaning "famous army", derived from the elements hlut "famous, loud" and heri "army". This was the name of medieval Frankish rulers of the Holy Roman Empire, Italy and France. It was also borne by four earlier Merovingian kings of the Franks, though their names are usually spelled as Chlothar.
Lovisa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: loo-VEE-sah
Personal remark: loo-VEE-sah
Swedish feminine form of Louis.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Personal remark: LOO-shə
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Mieke
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: MEE-kə
Personal remark: "MEE-kə;" Dutch
Dutch diminutive of Maria.
Minna
Gender: Feminine
Usage: German (Archaic), Finnish, Swedish
Pronounced: MI-na(German) MEEN-nah(Finnish)
Personal remark: "MI-na;" 'ih,' not 'ie'
Means "love" in Old German, specifically medieval courtly love. It is also used as a short form of Wilhelmina. This is the name of the title character in the play Minna von Barnhelm (1767) by Gotthold Ephraim Lessing.
Oswin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AHZ-win
From the Old English elements os "god" and wine "friend". Saint Oswin was a 7th-century king of Northumbria. After the Norman Conquest this name was used less, and it died out after the 14th century. It was briefly revived in the 19th century.
Ottoline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Diminutive of Ottilie. A famous bearer was the British socialite Lady Ottoline Morrell (1873-1938).
Reinier
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: ray-NEER
Personal remark: ray-NEER
Dutch form of Rayner.
Ricarda
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese
Pronounced: ree-KAR-da(German) ree-KAR-dha(Spanish)
German, Spanish and Portuguese feminine form of Richard.
Roan
Gender: Masculine
Usage: Frisian
Originally a short form of names beginning with the Old German element hraban meaning "raven".
Roland
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Slovak, Albanian, Georgian, Carolingian Cycle
Other Scripts: როლანდ(Georgian)
Pronounced: RO-lənd(English) RAW-LAHN(French) RO-lant(German) RO-lahnt(Dutch) RO-lawnd(Hungarian) RAW-lant(Polish)
From the Old German elements hruod meaning "fame" and lant meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand meaning "brave" [1].

Roland was an 8th-century military commander, serving under Charlemagne, who was killed by the Basques at the Battle of Roncevaux. His name was recorded in Latin as Hruodlandus. His tale was greatly embellished in the 11th-century French epic La Chanson de Roland, in which he is a nephew of Charlemagne killed after being ambushed by the Saracens. The Normans introduced the name to England.

Rosamund
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-mənd, RAHZ-ə-mənd
Derived from the Old German elements hros "horse" and munt "protection". This name was borne by the wife of the Lombard king Alboin in the 6th century. The Normans introduced it to England. It was subsequently interpreted as coming from Latin rosa munda "pure rose" or rosa mundi "rose of the world". This was the name of the mistress of Henry II, the king of England in the 12th century. According to legends she was murdered by his wife, Eleanor of Aquitaine.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Rating: 90% based on 2 votes
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Sander
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Estonian, Danish, Norwegian
Pronounced: SAHN-dər(Dutch)
Dutch, Estonian, Danish and Norwegian short form of Alexander.
Theda
Gender: Feminine
Usage: German
Personal remark: THEE-duh; soft 'th'; family
Short form of Theodora. A famous bearer was actress Theda Bara (1885-1955), who was born Theodosia Goodman.
Thelma
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: THEHL-mə
Meaning unknown. It was a rare name when British author Marie Corelli used it for the Norwegian heroine of her novel Thelma (1887). The name became popular around the end of the 19th century after the novel was published. It is sometimes claimed to derive from Greek θέλημα (thelema) meaning "will", though this seems unlikely.
Thora
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish
Modern form of Þóra.
Ulphia
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Rating: 100% based on 1 vote
Saint Ulphia of Amiens was said to be a young girl living on the banks of the Noye who became a hermit at what would become Saint-Acheul, near Amiens in the Kingdom of the Franks, under the spiritual direction of Saint Domitius. At the end of her life, she formed and directed a community of religious women at Amiens. Her name is derived from Proto-Germanic *wulfaz "wolf".
Vilhelm
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Finnish
Pronounced: VIL-helm(Swedish) VEEL-helm(Finnish)
Scandinavian and Finnish form of William.
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Willemina
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: vi-lə-MEE-na
Feminine form of Willem.
Wim
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: VIM
Personal remark: VIM
Dutch short form of Willem.
Wistrilde
Gender: Feminine
Usage: Medieval French
Derived from Proto-Germanic *westrą "west" and Old High German hiltja "battle".
Wolfbrand
Gender: Masculine
Usage: Germanic, Dutch
Pronounced: WAWLF-brhahnt(Dutch) VAWLF-brhahnt(Dutch)
Variant of Wulfbrand.
Wulfin
Gender: Masculine
Usage: German (Rare, Archaic)
Pronounced: VUL-fin
Personal remark: VULF-in
The name is derived from the name Wulf "wolf". It can also be interpreted as a masculine form (backformation) of Wulfine or Wulfina.

Wulfin Lieske is a German classical guitarrist.

Wulfine
Gender: Feminine
Usage: German (Rare, Archaic)
Pronounced: vul-FEE-nə
Personal remark: vul-FEE-na
A feminine form of Wulf.
Ylva
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Means "she-wolf", a derivative of Old Norse úlfr "wolf".
Ysbrand
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Rare)
Variant of IJsbrand.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024