Polish Submitted Surnames

Polish names are used in the country of Poland in central Europe. See also about Polish names.
 more filters...
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
SŁODKI Polish
It means "sweet" in Polish.
SLOJKOWSKI Polish
Literally Means: ""Slow Cow Ski"" Family name created by the creation of a winter-sport in Poland/Germany, where for village entertainment, the local dairy farm would take their slowest (for reasons of safety) cows & place them on oversized set of snow ski's... [more]
SŁOMIŃSKI Polish
This indicates familial origin within either of 2 Masovian villages named Słomin.
SŁOMKOWSKI Polish
Habitational name for someone from places called Słomków, Słomkowa, or Słomkowo, all named with słomka meaning "little straw".
SLOWINSKI Polish
Habitational name for someone from Slowin in Gorzów voivodeship. From the adjective slowinski, denoting a member of the Slowincy, a Slavic people living in Pomerania.
ŚMIGIELSKI Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish town of Śmigiel.
SOBANSKI Polish
Habitational name for someone from a place called Sobanice, in Ciechanów voivodeship.
SOLAK Polish
Surname; meaning seller of salt or salt
SOLECKI Polish
Habitational surname for someone from any of a number of places called Solec, named with sól ‘salt’.
SPACEK Polish
This is the surname of American actress Sissy Spacek (born December 25, 1949).
SPICER English, Jewish, Polish
English: occupational name for a seller of spices, Middle English spic(i)er (a reduced form of Old French espicier, Late Latin speciarius, an agent derivative of species ‘spice’, ‘groceries’, ‘merchandise’).... [more]
SROKA Polish
From the Polish word sroka, meaning "magpie".
STANISLAW Polish, German
Polish from the personal name Stanislaw, composed of the Slavic elements stani ‘become’ + slav ‘glory’, ‘fame’, ‘praise’... [more]
STANISŁAWSKI Polish
Coming from any of the towns Stanisławów, Stanisławice, etc.. in Poland.
STARCZEWSKI Polish (Rare)
It indicates origin in either a place named Starczewo or Starczewice.
STAWELSKI Polish
Comes from a combination of the two personal names PAWEŁ and STANLEY, "Staweł" with the suffix -ski
STEFANOWICZ Polish
Means "son of STEFAN".
STEFAŃSKI Polish
Habitational name for someone from Stefanów or Stefanowo, named with the personal name STEFAN.
STILINSKI Polish (?)
The last name of one of the characters from the Teen Wolf 1980s movie and the MTV show, Stiles Stilinski.
STOLARSKI Polish
Derivative of Stolarz "carpenter" "joiner", with the addition of the common suffix of surnames -ski.
STROJNOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Strojnów.
STROJNY Polish
A nickname for a dandy; Elegant and Well-Dressed.
STRYJEWSKI Polish
Habitational name for someone from a place called Stryjów in Zamość voivodeship, named with stryj meaning "paternal uncle", "father’s brother".
STRZALIŃSKI Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Strzaliny.
STRZEPEK Polish
Means “rags”. (Rags worn by poor people.)
STUNGIEWICZ Polish
The Stungiewicz family name is recorded in history as heraldically adopted into the Polish heraldic clan Pobog. The Pobog clan was a participant in the Union of Horodlo in the year 1413 between Polish and Lithuanian interests.... [more]
SUKACZ Polish (Rare)
father surname.
SUŁKOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Sułkowo Borowe.
SWIERCZYNSKI Polish
Habitational name for someone from places called Swierczyn (in Plock and Wloclawek voivodeships) or Swierczyna (of which there are many). The places are named with either swierk ‘spruce’ or swiercz ‘cricket’.
ŚWITAŁA Polish
Derived from Polish świt "dawn" "sun" "daylight" or świtać "to dawn". It is a nickname for an early-riser.
SYTKOWSKI Polish
This indicates familial origin within Sytkowo, a neighborhood in Poznań (the Greater Polish capital).
SZAMOTULSKI Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish town of Szamotuły.
SZCZEPANKIEWICZ Polish
Patronymic from the given name SZCZEPAN.
SZELIGA Polish
Habitational name from places called Szeliga or Szeligi. It is not clear whether there is any connection with the Polish vocabulary word szeliga ‘coat-of-arms’.
SZMANDA Polish
Polish pronunciation is "sh-MAHN-dah" and Hungarian pronunciation is "s-MAHN-dah".
SZOŁDRSKI Polish
This indicates familial origin within the Greater Polish village of Szołdry.
SZOT Polish
Nickname for a fish seller with a bad reputation, from szot "bad herring".
SZPAKOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Podlachian village Szpakowo.
SZURGOT Polish
Nickname from szurgot ‘shuffling sound’
SZURKOWSKI Polish
This indicates familial origin within either of 2 Greater Polish villages named Szurkowo.
SZYDŁO Polish
Means "awl" in Polish.
SZYMANOWSKI Polish
Habitational name for someone from Szymanów, Szymanowo, or Szymanowice.
SZYMAŃSKI Polish
Habitational name for someone from any of the various locations in Poland named Szymany derived from the given name SZYMON.
SZYŚLAK Polish
Derived from East Slavic word šišlat "do slowly".
TABER English, Polish
English: variant spelling of TABOR. ... [more]
TACZANOWSKI Polish
This indicates familial origin within either of 2 Greater Polish villages in Gmina Pleszew: Taczanów Pierwszy or Taczanów Drugi.
TARCZA Polish, Hungarian
Means "shield" in Polish.
TARNOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish city of Tarnów.
TEODORCZUK Polish
From the given name TEODOR.
THORN Low German, German, German (Silesian), Polish, Luxembourgish
In North German, Danish, and Luxembourgish, it is a habitational name for someone who lived near a tower, from Middle Low German torn "tower".... [more]
TKACZ Polish, Jewish
Variant of Tkach. Means 'to weave'
TOŁWIŃSKI Polish
This indicates familial origin within the Podlachian village of Tołwin.
TOMASIK Polish
Means "son of TOMAS".
TOMASZEWSKI Polish
Habitational name for someone from any of the many places in Poland called Tomaszew or Tomaszewo, formed with the personal name TOMASZ.
TOMASŻY Polish
Comes from the personal name TOMASZ and any other name that relates to that name.
TOMCZAK Polish
Patronymic from TOMEK, a pet form of the personal name TOMASZ, or THOMAS.
TOMCZYK Polish
Variant of TOMCZAK, also comes from the given name TOMASZ (see THOMAS)
TRUSZKOWSKI Polish
Habitational name for someone from Truszków in Lublin voivodeship.
TRYBUS Polish
Meaning: "corpulent man" "tripod"
TRZONOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Trzonów.
TWARDOWSKI Polish
This indicates familial origin within any of 3 Greater Polish villages: 2 named Twardowo or 1 named Twardów.
ULATOWSKI Polish
Habitational name for someone from Ulatowo in Ostrołęka voivodeship, a place named with Old Polish ulot, ulatać meaning "to fly away".
UMIASTOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Umiastów.
URBAN English, French, German, Czech, Slovak, Polish, Ukrainian, Belarusian, Hungarian, Jewish
From a medieval personal name (Latin Urbanus meaning "city dweller", a derivative of urbs meaning "town", "city").
URBANOWICZ Polish
Patronymic from the personal name URBAN.
URBAŃSKI Polish
habitational name for someone from a place named with the personal name Urban.
URZĘDOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Urzędów.
UZARSKI Polish
Either means "nobility" or "servant of nobility"
VOYTEK Polish, Czech, Slovak, Bulgarian
Americanized spelling of the given names VOJTEK, VOJTECH, WOJTEK, all pet forms of the Polish given name WOJCIECH, or other Slavic cognates.
WACŁAWSKI Polish
A habitational surname for someone from a place named Wacławice or a place called Wacławów, which were all named from the personal name WACŁAW.
WALBRZYCHIAK Polish
Means a person who is from the city of Walbrzych in Poland.
WALENTA Polish
From a derivative of the personal name WALENTY.
WARSZAWA Polish
Place name for a person from Warsaw, the capital of Poland.
WASIKOWSKA Polish
It is the surname of Australian actress Mia Wasikowska.
WASILEWSKI Polish
This indicates familial origin within either of 2 Podlachian villages in Gmina Repki: Wasilew Skrzeszewski or Wasilew Szlachecki.
WAWRZYNIAK Polish
from the personal name WAWRZYNIEC
WAWRZYSZEWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wawrzyszew.
WĘDROGOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wędrogów.
WEGRZYN Polish
Ethnic name for a Hungarian, derivative of Polish Wegier "Hungarian", Wegry "Hungary".
WIĄCEK Polish
Derived from the given name Wiecek (see Wieceslaw).
WIECZOREK Polish
The name comes from the noun in the EVENING and it is a diminutive. Originally mean someone born at this time of the day.
WIERCZOWOKOWSKI Polish
A polish surname that is not used anymore to often. It was common in Polish areas.
WIERZBICKA Polish
Feminine form of WIERZBICKI.
WIERZBOWSKI Polish
Taken from the word wierzba meaning "willow", this name may have designated someone who lived near a willow tree.
WIEST Polish
Not available
WILEWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Wilewo.
WILK Polish, Scottish, English
Polish: from Polish wilk ‘wolf’, probably from an Old Slavic personal name containing this element, but perhaps also applied as a nickname for someone thought to resemble a wolf or connected with wolves.... [more]
WILKOSZ Polish
Derivative of WILK.
WINSININSKI Polish (Anglicized)
Winsininski is an anglicized version of the name "Wisniewski", which is from multiple places in Poland called Wisniewo, Wisniew, and Wisniewa. These names all have "wisna" which means cherry, or cherry tree.... [more]
WISNESKI Polish
A derivate of Wisniewski, which is said to mean "The Little Cherry Tree"
WIŚNIEWSKI Polish
From Polish wiśnia meaning "sour cherry", used as a habitational name for someone from any of the locations in Poland called Wiśniewo, Wiśniew, or Wiśniewa.
WITEK Polish, English (Rare)
from the personal name WIT, a short form of WITOLD, a derivative of Lithuanian Vytautas, a compound of vyti 'to guide' + tauta 'the people'... [more]
WITKOWSKI Polish
habitational name for someone from any of the places in Poland called Witkowo, Witków, or Witkowice, named with the personal name Witek.
WŁADYSŁAW Polish
four polish kings names
WŁOSZCZOWSKI Polish
This indicates familial origin within either of 2 Lesser Polish localities: the town of Włoszczowa or the village of Włoszczowice.
WODZIŃSKI Polish
Habitational name for someone from Wodzin in Piotrków voivodeship, named with Polish woda meaning "water".
WOJCIECHOWSKA Polish
Habitational name for someone from any of several places called Wojciechowo or Wojciechów, named with the personal name WOJCIECH.
WOJCIECHOWSKI Polish
Habitational name for a person from a town named Wojciechowo or Wojciechów, all derived from the given name WOJCIECH.
WÓJCIK Polish
Diminutive of WOJCIECH or from Polish wójt historically referring to a village headman.
WÓJCIŃSKI Polish
Habitational name for someone from any of the many places called Wójcin, or from Wójcina in Tarnów voivodeship, named with wójt meaning "village headman".
WOJICK Polish
Pet form of the personal name WOJCIECH (see VOYTEK).
WOYTEK Czech, Slovak, Polish
Eastern European surname of unknown meaning. A variant of Vojtek.
WOŹNIAK Polish
From Polish woźny historically referring to a clerk or judicial official.
WOZNIAK Polish (Expatriate)
Unaccented form of WOŹNIAK primarily used outside of Poland.
WOŹNIAKOWA Polish (Archaic), Jewish
Archaic feminine spelling of Woźniak.
WRÓBEL Polish
Means "sparrow" in Polish.
WROBLESKI Polish
from Polish "wroble" wren.
WRZESIŃSKI Polish
habitational name for someone from a place called Września in Poznań voivodeship, or a place called Wrzesina or Wrzesiny, named with wrzos ‘heather’.
WUJEK Polish
It literally means "uncle" in Polish but it could possibly refer to the Polesian village of the same name.
WYSOKIŃSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Wysokin.
WYSZYŃSKI Polish
It indicates familial origin within any of several Podlachian villages named ''Wyszonki''.
YURCHAK Polish (Anglicized)
Americanized spelling of Polish JURCZAK.
ZAGÓROWSKI Polish
This indicates familial origin within either the Lesser Polish village of Zagórowa or the Greater Polish town of Zagórów.
ZAGURSKI Polish
Derived from the Polish places Zagórz and Zagórze. Also given to those who lived on the side of a hill opposite a main settlement - za means "beyond" and góra means "hill".
ZAJĄC Polish
Means "hare" in Polish.
ZAJĄCZKOWSKI Polish
A habitational name that was given to someone from any of the various places named Zajączki, Zajączkowo, or Zajączków (which were named for 'zajączek', a diminutive of the Polish word 'zając', meaning ‘hare’.)
ZAK Polish
A nickname given to youthful or studious people. Comes from the Polish zak, meaning "student" or "schoolboy". It originally meant "novice" or "candidate for the priesthood", and so in some cases it is perhaps a nickname for someone who had been destined for holy orders.
ZAKOWSKI Polish
a Polish surname which is most frequent in the cities of Warszawa, Płońsk and Bydgoszcz in central Poland and is also to be found as Zakowski among the Polish diaspora.
ZALE Polish (Anglicized)
Possibly from a Polish surname, the meaning of which is uncertain (it may have been a variant of the surname Zalas which originally indicated one who lived "on the other side of the wood", from za "beyond" and las "forest").
ZALINSKY Polish (Anglicized)
Americanized form of Zielinski, variant of ZIELINSKY.
ZAREMBA Polish
Name for a woodcutter, derived from Polish zarabac, meaning ''to hack or chop''.
ŻBIKOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żbikowice.
ZBIRAK Ukrainian (Rare), Polish (Rare)
Derived from the Polish 'zbierac' meaning to collect or gather
ZDON Polish
Polish
ZDROJEWSKI Polish
Habitational name for someone from any of several places called Zdroje or Zdrojewo, in particular in Bydgoszcz voivodeship, named with Polish zdroje meaning "springs","spa".
ZEBRZYDOWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zebrzydowice.
ZELAZNY Polish
From Polish zelazny, ‘iron’, a nickname for a strong personality or someone who ruled ‘with a rod of iron’.
ZELIESKA Polish
Polish Ashkenazic surname, possibly derived from surname ZIELIŃSKI what is a habitational name for someone from Zielona or Zielonka (places in Poland), deriving from the root word meaning "green".
ZGŁOBICKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Zgłobice.
ZGŁOBIEŃIAK Polish
Habitational name for somebody who comes from the village of Zgłobień in Poland.
ZIĘBA Polish
From ‘finch’; a nickname for someone thought to resemble the bird or maybe because a person lived in an area with many finches. Perhaps a metonymic occupational name for a birdcatcher or dealer.
ZIEJA Polish
Derived from Polish ziajać meaning "to spontaneously/violently show negative feelings". This surname denoted someone who complained often.
ZIELIŃSKA Polish
Feminine form of ZIELIŃSKI, this name is only used by females in Poland.
ZIELINSKY Polish, Russian
Russian form and variant of Zielinski.
ZIELONKA Polish, Jewish
Derived from the Polish word for "green"
ŻUROWSKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish village of Żurowa.
ZYGMUNTOWICZ Polish
Patronymic from the personal name ZYGMUNT.
ŻYŁA Polish
Means ''vein''.
ŻYWICKI Polish
A habitational name that was given to someone from a place named ̣Zywy, or possibly from a nickname from the Polish word ̣'zywy', which means ‘live wire’.
ŻYWIECKI Polish
This indicates familial origin within the Lesser Polish town of Żywiec.
ŻYŹNIEWSKI Polish
This indicates familial origin within the Masovian village of Żyźniewo.
Apply this search to the main name collection