View Message

[Facts] Scholten Dutch/ Skjoldr Old Norse and Brousse/ Brouas French
Brousse, Could this be Bruce?? or is it perhaps a place in France, if so where is this?Scholten, could this be related to the English name Skoulding?
vote up1vote down

Replies

Brousse means 'jungle' in French...Scholten comes from 'schout', a 'schout' is someone who was the head of court and police in the middle ages, it used to mean litterarly "person who confronts other people with their debt ('schuld' in Dutch)"I hope this helped
Mar.
vote up1vote down
THANKS... so what is French for the name "Bruce"?
vote up1vote down
As a first name, "Bruce" in French is Bruce; just another of the many foreign borrowings the French have made in the last few decades. You really don't see much occurrence before the early 1980s, then a spike. Influence of Bruce Lee or Bruce the Olympic guy or Bruce Willis...?To double check, I Googled on "the history of Scotland" in French. The French texts all show Robert Bruce as "Robert Bruce." And the nationalistic French are very likely to Francicize a name in a historical context if there is a French equivalent; apparently there is not.
vote up1vote down
"Olympic Guy" = "Jenner". Dang Alzheimers...
vote up1vote down
I don't know what the french variant is, but I do know that Bruis is the celtic variant...I've found that Brouas is a little village in France, the meaning is: Little bundle of herbs (It may have lost something in translation, because I translated french into dutch and dutch into english)
vote up1vote down