View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Well...
It is a French name, and zjuh-ehm is how it would originally be said. In American English it would be Jay-mee. That said...I MUCH prefer Jaime to Jamie.

This message was edited 11/30/2007, 11:55 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Um.It's a French phrase meaning 'I love/like', yes, and the spelling Jaime instead of Jamie being used on girls was probably influenced by the French phrase, but the name Jaime is not used in France, or (I believe) other Francophone countries. The name Jaime used only in English.
vote up1
It is a French name, and zjuh-ehm is how it would originally be said. ...Err, no. It'd just be one syllable.For the record, I don't like Jaime on a girl, because it doesn't make logical sense to be pronounced JAY-mee with the way it's spelled. I'd much rather see a Jamie, but I think the name is too painfully 80s to hold any real attraction, no matter its spelling.Array
vote up1
Yes, I know, but it is kind of hard to write that sound as one syllable, sorry for the confusion.
vote up1
I have to agree, I don't see how Jay-mee is got out of Jaime. I'd just say it the French way. So I would rather the spelling Jamie.
vote up1