[Opinions] WDYTO Dinah?
I like it.
Replies
I would LOVE to see Dinah on a little girl!
It's so terribly underused, but I think it's beautiful.
It's so terribly underused, but I think it's beautiful.
It's kinda homely and a better name would be Danielle. Just my opinion, anyways.
This message was edited 6/9/2008, 5:41 PM
Dinah won't you blow ,Dinah won't you blow, Dinah won,t you blow my HOOORN! That is what the BOYS will say! Soooo No, don't do that.
I love Dinah. I'm not sure if I'll ever use it (there are lots of names I like more), but it's on my PNL and I would love to meet a little Dinah.
It's ok. I don't mind it.
I really like Dinah...sometimes love it. :)
It's definitely an underappreciated name.
It's definitely an underappreciated name.
I've always liked it alot - a strong Biblical name and classy.
But I'd hestitate to use it in case of Dinah saur and Dinah mite jokes. :(
But I'd hestitate to use it in case of Dinah saur and Dinah mite jokes. :(
I like it, too. Usually, I prefer the Hebrew pronunciations of Hebrew names as opposed to the Anglicisations, but I totally prefer the DYE-nah pronunciation.
It reminds me of Virginia Weidler's character in The Philadelphia Story (who was actually born Diana, but her sister Tracy changed it to Dinah). ♥
It reminds me of Virginia Weidler's character in The Philadelphia Story (who was actually born Diana, but her sister Tracy changed it to Dinah). ♥
It's been growing on me recently. I prefer it pronounced Dee-nuh rather than Day-nuh.
How are you pronouncing it [m]
I have a friend named Dinah she says it "DEE-nah" not "DYE'nah".
I prefer DYEnah. It's cute.
I have a friend named Dinah she says it "DEE-nah" not "DYE'nah".
I prefer DYEnah. It's cute.
I would pronounce it DYE-nah. DEE-nah to me is spelled Dina or Dena, and is a completely different name. I knew a Dena, pronounced DEE-nah.
I like Dinah, and don't like Dina or Dena.
I like Dinah, and don't like Dina or Dena.
But only in the US.
Anywhere here else Dinah and Dena/Dina are the same names.
Just a head's up.
Anywhere here else Dinah and Dena/Dina are the same names.
Just a head's up.
In the UK..
Dinah is dy-na and Dina is Dee-na like Dina Carroll, the singer.
Dinah is old-fashioned but I think it gets used occasionally. I know of a teenage Dinah.
Completely off-topic, I have never heard the expression "anywhere here else" and have to say it's confusing!
Dinah is dy-na and Dina is Dee-na like Dina Carroll, the singer.
Dinah is old-fashioned but I think it gets used occasionally. I know of a teenage Dinah.
Completely off-topic, I have never heard the expression "anywhere here else" and have to say it's confusing!
Not necessarily
I think because of the song most people would pronounce Dinah DYE-na.
I'm speaking as a New Zealander, although I certainly can't talk for other people as the name is so out of use.
I think because of the song most people would pronounce Dinah DYE-na.
I'm speaking as a New Zealander, although I certainly can't talk for other people as the name is so out of use.
I think of the old song
I've been working on the railroad
All the live-long day.
I've been working on the railroad
Just to pass the time away.
Don't you hear the whistle blowing,
Rise up so early in the morn;
Don't you hear the captain shouting,
"Dinah, blow your horn!"
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Someone's in the kitchen with Dinah
Someone's in the kitchen I know
Someone's in the kitchen with Dinah
Strummin' on the old banjo!
Singin' fi, fie, fiddly-i-o
Fi, fie, fiddly-i-o-o-o-o
Fi, fie, fiddly-i-o
Strummin' on the old banjo.
Someone's makin' love to Dinah
Someone's making love I know.
Someone's making love to Dinah
'Cause I can't hear the old banjo
And now this song will be in my head all day!
I've been working on the railroad
All the live-long day.
I've been working on the railroad
Just to pass the time away.
Don't you hear the whistle blowing,
Rise up so early in the morn;
Don't you hear the captain shouting,
"Dinah, blow your horn!"
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow,
Dinah, won't you blow your horn?
Someone's in the kitchen with Dinah
Someone's in the kitchen I know
Someone's in the kitchen with Dinah
Strummin' on the old banjo!
Singin' fi, fie, fiddly-i-o
Fi, fie, fiddly-i-o-o-o-o
Fi, fie, fiddly-i-o
Strummin' on the old banjo.
Someone's makin' love to Dinah
Someone's making love I know.
Someone's making love to Dinah
'Cause I can't hear the old banjo
And now this song will be in my head all day!
*Joins in singing*
My first thought, too.
My first thought, too.
I was thinking of the song also, as I made the post. I thought about mentioning it, but decided not to. I still like the name, though.
I don't like it at all. There's something about the sound I find really unattractive and I don't like the look of it either. Definitely not my style.
I like Dinah but not the way it's pronounced in English with that long 'i' sound.
Dinah's darling.
Love it!
:)
:)