[Facts] A serious post in this thread
in reply to a message by Pavlos
Pikachu means "electric mouse". Because, well, Pikachu's an electric mouse pokémon*.
"Chu" is Japanese for the squeaking that a mouse makes. "Pika" means "electricity". "Pika-pika hikaru" is Japanese for "stroke of lightening". (http://www.dogasu.envy.nu/popular_pokemon.html, which has unfortunately gone over it's transfer limit for the day, so I can't directly link to Pikachu's page. Just click on "Satoshi's Pokémon--Kanto Region & Orange Islands" when the page is available again.)
*"Pokémon" is supposed to be only capitalised if it's referring to the *show* Pokémon. Pokémon, as in the creatures themselves, isn't capitalised any more than "dogs" or "cats" is. The individual pokémon species, however, such as Growlithe or Weezing (Weezing, people, not Wheezing!), are capitalised since they're analogous to, say, Great Dane. Oh, and the "pokémon" in plural as well as singular.
Miranda (who freely admits she's obsessed ^_^)
"Chu" is Japanese for the squeaking that a mouse makes. "Pika" means "electricity". "Pika-pika hikaru" is Japanese for "stroke of lightening". (http://www.dogasu.envy.nu/popular_pokemon.html, which has unfortunately gone over it's transfer limit for the day, so I can't directly link to Pikachu's page. Just click on "Satoshi's Pokémon--Kanto Region & Orange Islands" when the page is available again.)
*"Pokémon" is supposed to be only capitalised if it's referring to the *show* Pokémon. Pokémon, as in the creatures themselves, isn't capitalised any more than "dogs" or "cats" is. The individual pokémon species, however, such as Growlithe or Weezing (Weezing, people, not Wheezing!), are capitalised since they're analogous to, say, Great Dane. Oh, and the "pokémon" in plural as well as singular.
Miranda (who freely admits she's obsessed ^_^)