[Opinions] Elodie
What do you think of Elodie?
Replies
It's nice, though I wouldn't use it myself.
I like it a lot. It's got such a happy, melodic vibe to me. I'm sure people would confuse it with Melody, however.
Once I got past my, "Where's the M at the beginning?" hang-up I had no problem falling in love with pretty, breezy Elodie. She's such a happy little thing.
It sure is pretty on paper, and I guess in some accents it sounds pretty as well.
For me personally there is no other way to say it besides Ella-dee, rhyme Melody, that doesn't seem forced. I guess I could manage "ay-luh-DEE" but it'd involve some straining, therefore, if I met a mainly-English-speaking bearer who wasn't of immediate French-speaking background, I would find that pronunciation goofy at best.
This reminds me, I knew a little girl named Alizée, whose family was from France. I also think that's very pretty - but it came out "ully-ZAY" or "alley-ZAY" when I attempted it. That is about as well as I can do at pronouncing it, and I felt like I was straining to get it right. It was fine because they were French, and it would have become comfortable after a while - but if her mom had been an English-only-speaking American like myself, living here, and named her daughter Alizée, I would have been straining not to roll my eyes with annoyance.
So in a nutshell, I think it's a lovely name for French speakers, not for English speakers. Unless you intend to say it to rhyme Melody. If it rhymes Melody, though, I don't think it's nearly as pretty. It just sounds like it's picked out for the spunkified Ellidy sound. Meh, not awful but nms really.
It reminds me also of Elodea "eh-LOAD-ee-a", which is a sort of slimy aquatic weed that grows in lakes and streams.
For me personally there is no other way to say it besides Ella-dee, rhyme Melody, that doesn't seem forced. I guess I could manage "ay-luh-DEE" but it'd involve some straining, therefore, if I met a mainly-English-speaking bearer who wasn't of immediate French-speaking background, I would find that pronunciation goofy at best.
This reminds me, I knew a little girl named Alizée, whose family was from France. I also think that's very pretty - but it came out "ully-ZAY" or "alley-ZAY" when I attempted it. That is about as well as I can do at pronouncing it, and I felt like I was straining to get it right. It was fine because they were French, and it would have become comfortable after a while - but if her mom had been an English-only-speaking American like myself, living here, and named her daughter Alizée, I would have been straining not to roll my eyes with annoyance.
So in a nutshell, I think it's a lovely name for French speakers, not for English speakers. Unless you intend to say it to rhyme Melody. If it rhymes Melody, though, I don't think it's nearly as pretty. It just sounds like it's picked out for the spunkified Ellidy sound. Meh, not awful but nms really.
It reminds me also of Elodea "eh-LOAD-ee-a", which is a sort of slimy aquatic weed that grows in lakes and streams.
I really like it when it's pronounced ay-lo-DEE. It's light and musical.
Where I live, though, it would be pronounced like Melody with the m chopped off, and that drains it of most of its charm.
Where I live, though, it would be pronounced like Melody with the m chopped off, and that drains it of most of its charm.
I like it. I also wonder why it isn't more popular.
I can see the appeal, it just lacks spark for me, but i can appreciate it on other people's children