[Opinions] Re: Using Names You Can't Pronounce
in reply to a message by Lumiereslove
This sometimes happened in Sweden in the 1930's-1950's (circa), when most people couldn't speak English. Some children got English names that were pronounced like they would have been pronounced in Swedish. Ex:
Elaine - el-LYE-neh
Steve - STAY-veh
Clark - slurrk
Shirley - shear-LAY
Others heard a name they like, but didn't know the spelling, so they spelled it "in Swedish". Ex:
Hårtons - Hortence
Vajlet - Violet
Mörtel - Myrtle
Elaine - el-LYE-neh
Steve - STAY-veh
Clark - slurrk
Shirley - shear-LAY
Others heard a name they like, but didn't know the spelling, so they spelled it "in Swedish". Ex:
Hårtons - Hortence
Vajlet - Violet
Mörtel - Myrtle