[Opinions] Re: Sorcha pronounciation ?
in reply to a message by dpirner
I wouldn't have a problem calling your daughter Sorcha "Sorsha" since that is her name. Irish people will read it as Sur-i-ka or Sorka and I guess some might have an issue with Sorsha. Which is little silly since many Irish people have names of French origin, for example, not pronounced the French way.
I only know one person here in Ireland who says "Sorsha" for Sorcha. It drives me mad because she is referring to my SIL who is called Sorcha, prn. "Sur-i-ka".
So I something say something like -
"Sur-i-ka will be there too."
and she says -
"Oh how is Sorsha?"
I can never understand it.
So I wouldn't mind saying Sorcha like Sor-sha but it would annoy me if someone argued that all Sorchas should be Sorsha or it is as valid a prn as Sur-i-ka or Sor-ka.
In general in Ireland you get regional variations in how Irish names are said anyway, due to dialectal differences and the fact that most people don't speak Irish as a first language or at all but many still like Irish names.
I only know one person here in Ireland who says "Sorsha" for Sorcha. It drives me mad because she is referring to my SIL who is called Sorcha, prn. "Sur-i-ka".
So I something say something like -
"Sur-i-ka will be there too."
and she says -
"Oh how is Sorsha?"
I can never understand it.
So I wouldn't mind saying Sorcha like Sor-sha but it would annoy me if someone argued that all Sorchas should be Sorsha or it is as valid a prn as Sur-i-ka or Sor-ka.
In general in Ireland you get regional variations in how Irish names are said anyway, due to dialectal differences and the fact that most people don't speak Irish as a first language or at all but many still like Irish names.