View Message

[Facts] Attn Dutch posters
Can anyone tell me anything about the etymology of Lot, as used in the Netherlands? Is it a version of Lotte?
vote up1vote down

Replies

I'm Dutch and I've only heard Lot used as a nickname for Lotte. Lotte and Lot aren't pronounced the same way, by the way - the -te isn't silent. If you have any more questions, feel free to ask!
vote up1vote down
I'm not Dutch but from what I can gather, it does look like it's a variant of Lotte (and/or a diminutive of Charlotte). I've used this website (http://www.meertens.knaw.nl/nvb/) and typed in 'Lot' to find out if it's another diminutive of Charlotte.
When I've clicked on 'verklaring,' it comes up as "Zie Charlotte" (see Charlotte) and nothing else (it comes up most of the time whenever I type in a diminutive of a name), so yes, it is another diminutive of Charlotte and most likely a variant or a shorter form of Lotte.
vote up1vote down
Lotte is a short form of Charlotte. Lot is an even shorter form of the name.They are not diminutives, because if they were, then they would have had one of the following suffixes: -ie, -je and -ke. Here are a few known diminutives of Charlotte:- Lotje
- Lotteke (you're more likely to encounter this one in Flanders than in the Netherlands)
- Lottie (this one is also variantly spelled as Lotti and Lotty)You can find all of them in the database at the website of the Meertens Institute, which I see you're already familiar with.Oh, and I'm Dutch, by the way. :)
vote up1vote down
Thanks! Excellent link, shall bookmark it.
vote up1vote down