View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Opinions] Re: Anais
Can your really mispronounce your own name? She was probably just using a different pronunciation that is more common in her area/ dialect.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Anais is a very common French name. Pronouncing it with two syllables is a bit like naming your child Zoe and pronouncing it ZO, Aine and pronouncing it AY-nee or Yael and pronouncing it YALE. It's fine if they like it, to each their own :) I guess you can't really mispronounce your own name, I should have worded it in a different way. She is only using the pronunciation her parents decided on, and it is her name the way it is.I'm just a bit confused because they named her after Anais Nin and it seems a bit odd to name your kid after someone and then mispronounce it. It's as if you didn't really know much about the person you named your child after at all ;) Even the spelling indicates a three syllable pronunciation, Anaïs (I don't use any accents when I write here because I like it when the names are clickable :)).If people want to, they can name their kids Jodie and pronounce it JODD-dee or Juanita and pronounce it waww-NIT-ta or something. I simply don't like this, but if they like it it's fine they should name their children what they want. It's not like I'm going to tell them to their face that I think it's horrible :P Just my opinion :) She is from England. I know another Anais from England and she uses the correct pronunciation so I don't think it is something regional. The name is not very common outside of French speaking countries.

This message was edited 2/22/2017, 8:23 PM

vote up1
Two pronunciation horrors for you to ponder; both somewhat French!An old teacher, long retired, once told me she'd taught a girl whom she addressed on the first day of school by the name of Yvonne (which according to the list was indeed her name) and the kid didn't respond. On investigation, she'd grown up in a tiny, isolated village with no cinema within range and very bad radio reception. Mother must have read a book, though, and liked the name Yvonne enough to use ... but her best guess was Why-Vonny and that was what the kid firmly believed her name really was. Nothing and nobody could change her mind, so they all stoically called her Why-Vonny for ever after.And my mother came home from work one day looking like a dog with water in its ears and muttering something under her breath. Not her usual behaviour. It turned out that she'd been in a meeting where one of the participants introduced herself confidently as Hell-Oyz. Mum's French was rusty but not so rusty she couldn't spot Heloise!So, yes, Two-Syllable Anais could well have been in the same situation. In today's world there's no excuse except laziness, but lots of people are either lazy or, let's say, over-confident. Or both.
vote up1
Wow, Why-Vonny :D That really is a creative way to pronounce it! My friend knows a woman named Anntwynette. I think her parents heard it somewhere and thought it was supposed to be spelled like this. I think she was born in the 70s so it wasn't as easy to look things up as it is now. Still Antoinette would have been a million times better!
vote up1
Oh wow, it stays clickable with the trema, nice :D
vote up1