[Facts] That's what I thought... (m)
in reply to a message by Ylva
...but in reading up on the name, although it seems to be a medieval form of Elizabeth, I understood that it couldn't be construed as a 'true' translation of Elizabeth. However, now that you mention it, I recall a cover of Hola! Magazine in which Queen Elizabeth II was mentioned and her name was translated as Isabel II (or maybe it was Isabella).
_______________________
vote up1vote down

Messages

Spanish form of 'Elizabeth'  ·  MariaNikolaievnaRomanova  ·  4/9/2006, 9:47 AM
Kind of late, but... (in Argentina)  ·  Acquarella  ·  4/16/2006, 12:09 AM
Re: Kind of late, but... (in Argentina)  ·  Lumia  ·  4/16/2006, 4:40 AM
Re: Kind of late, but... (in Argentina)  ·  Acquarella  ·  4/16/2006, 6:31 AM
Re: Spanish form of 'Elizabeth'  ·  Lumia  ·  4/10/2006, 9:16 AM
Thank you and one more question :)  ·  MariaNikolaievnaRomanova  ·  4/10/2006, 1:59 PM
Re: Thank you and one more question :)  ·  Lumia  ·  4/11/2006, 1:48 AM
Thank you so much once again. (nt)  ·  MariaNikolaievnaRomanova  ·  4/11/2006, 1:04 PM
I thought it was Isabel or Isabela? (nt)  ·  Ylva  ·  4/9/2006, 9:59 AM
That's what I thought... (m)  ·  MariaNikolaievnaRomanova  ·  4/9/2006, 10:16 AM
Re: That's what I thought... (m)  ·  ADT  ·  4/10/2006, 7:42 AM