[Opinions] Sandrine, Tiffany, Katia and others
I found the names of the French dub version of Cardcaptor Sakura. I was wondering what others thought of these names and - if you're familiar with the series - if you think the fit. I will put in brackets the origin of the name Jp for Japan, En for English and Fr for French
Sakura Kinomoto (Jp) | Sakura Gauthier (Fr) | Sakura Avalon (En)
Touya Kinomoto (Jp) | Thomas Gauthier (Fr) | Tori Avalon (En) - Sakura's brother
Fujitaka Kinomoto (Jp) | Dominique Gauthier (Fr) | Aiden Avalon (En) - Sakura's dad
Nadeshiko Kinomoto (Jp) | Nathalie Gauthier (Fr) | Natasha Avalon (En) - Sakura's mother
Tomoyo Daidouji (Jp) / Tiffany (Fr) / Madison Taylor (En) - Sakura's friend / cousin
Sonomi Daidouji (Jp) / Suzanne (Fr) / Samantha Taylor (En) - Tomoyo's mother
Syaoran / Shaoran / Xiaolang Li (Jp) [spelling differs] | Lionel (Fr) | Li Showron (En) - Sakura's rival / friend / love interest
Meiling / Mei Ling / Meilin / Mei Ling Li (Jp) [spelling differs] | Stéphanie (Fr) | Meilin Rae (En) - Syaoran's cousin / Sakura's rival / friend
Yukito Tsukishiro (Jp) / Mathieu (Fr) / Julian Star (En) - Touya's friend and love interest
Eriol Hiiragizawa (Jp) | Anthony (Fr) | Eli Moon (En) - [spoilers] so let's say "antagonist" who is supposed to be from England, but has a very Japanese name in the original. I think it's forshadowing
Ruby Moon (alias) / Nakuru Akizuki (Jp) | Samantha (Fr) | Ruby Moon (En) - [spoilers] so let's say "antagonist"
Kaho Mizuki (Jp) | Katia Moreau (Fr) | Layla MacKenzie (En) - Sakura's teacher
Chiharu Mihara (Jp) | Sandrine (Fr) | Chelsea (En) - Sakura's friend / classmate
Rika Sasaki (Jp) | Sonia (Fr) | Rita (En) - Sakura's friend / classmate
Naoko Yanagisawa (Jp) | Nadine (Fr) | Nikki (En) - Sakura's friend / classmate
Takashi Yamazaki (Jp) | Yvan (Fr) | Zachary Marker (En) - Sakura's friend / classmate
Maki Matsumoto (Jp) | Marie (Fr) | Maggie (En) - Sakura's friend / classmate
I will post my own opinions in a new post
---
"one particular boogie will move mirror massaging with stirring crepe mixture, positioning loaves while in the furnace then toting items in containers" ~ best Russian daing sites (guest, 198.144.149.xxx) (2020)
Formally PrincessZ and Princess Magpie
Sakura Kinomoto (Jp) | Sakura Gauthier (Fr) | Sakura Avalon (En)
Touya Kinomoto (Jp) | Thomas Gauthier (Fr) | Tori Avalon (En) - Sakura's brother
Fujitaka Kinomoto (Jp) | Dominique Gauthier (Fr) | Aiden Avalon (En) - Sakura's dad
Nadeshiko Kinomoto (Jp) | Nathalie Gauthier (Fr) | Natasha Avalon (En) - Sakura's mother
Tomoyo Daidouji (Jp) / Tiffany (Fr) / Madison Taylor (En) - Sakura's friend / cousin
Sonomi Daidouji (Jp) / Suzanne (Fr) / Samantha Taylor (En) - Tomoyo's mother
Syaoran / Shaoran / Xiaolang Li (Jp) [spelling differs] | Lionel (Fr) | Li Showron (En) - Sakura's rival / friend / love interest
Meiling / Mei Ling / Meilin / Mei Ling Li (Jp) [spelling differs] | Stéphanie (Fr) | Meilin Rae (En) - Syaoran's cousin / Sakura's rival / friend
Yukito Tsukishiro (Jp) / Mathieu (Fr) / Julian Star (En) - Touya's friend and love interest
Eriol Hiiragizawa (Jp) | Anthony (Fr) | Eli Moon (En) - [spoilers] so let's say "antagonist" who is supposed to be from England, but has a very Japanese name in the original. I think it's forshadowing
Ruby Moon (alias) / Nakuru Akizuki (Jp) | Samantha (Fr) | Ruby Moon (En) - [spoilers] so let's say "antagonist"
Kaho Mizuki (Jp) | Katia Moreau (Fr) | Layla MacKenzie (En) - Sakura's teacher
Chiharu Mihara (Jp) | Sandrine (Fr) | Chelsea (En) - Sakura's friend / classmate
Rika Sasaki (Jp) | Sonia (Fr) | Rita (En) - Sakura's friend / classmate
Naoko Yanagisawa (Jp) | Nadine (Fr) | Nikki (En) - Sakura's friend / classmate
Takashi Yamazaki (Jp) | Yvan (Fr) | Zachary Marker (En) - Sakura's friend / classmate
Maki Matsumoto (Jp) | Marie (Fr) | Maggie (En) - Sakura's friend / classmate
I will post my own opinions in a new post
---
"one particular boogie will move mirror massaging with stirring crepe mixture, positioning loaves while in the furnace then toting items in containers" ~ best Russian daing sites (guest, 198.144.149.xxx) (2020)
Formally PrincessZ and Princess Magpie
This message was edited today, 1:05 AM
Replies
Sakura and Touya are both said to be flower names, with Sakura being cherry blossoms and Touya being peach blossoms (this is made a point in the manga). I'm not sure why the French dub decided on Thomas... such a normal name next to Sakura. I'd have looked into other flower names - or otherwise nature names - and used one of them. Perhaps Aster. At least Tori is more "off beat" than Thomas.
I think Dominique works so much better than Aidan! I do not think Aidan fits at all for Sakura's dad. On the other hand, Nathalie and Natasha are both great options for her mother. If I were to name her dad, I'd go for an F- name. Frank, Florian or Fabian perhaps.
I think both Tiffany and Madison are both perfect for Tomoyo and I can see her mother wearing both Samantha and Suzanne well. I side more with Samantha, but I have no favourite between Tiffany and Madison
Lionel is a Choice lmao I do not at all see him wearing Lionel. I think it's especially jarring because his battle outfit is so traditionally Chinese that "Lionel" hurts the ears. That and Lionel is such a name that says "weak rich boy who gets upset if his $8000 shoes are scuffed". Changing Syaoran Li's name to Li Showron for the English dub soes at least make more sense. It's easy to see him wearing Li, after all
I think Dominique works so much better than Aidan! I do not think Aidan fits at all for Sakura's dad. On the other hand, Nathalie and Natasha are both great options for her mother. If I were to name her dad, I'd go for an F- name. Frank, Florian or Fabian perhaps.
I think both Tiffany and Madison are both perfect for Tomoyo and I can see her mother wearing both Samantha and Suzanne well. I side more with Samantha, but I have no favourite between Tiffany and Madison
Lionel is a Choice lmao I do not at all see him wearing Lionel. I think it's especially jarring because his battle outfit is so traditionally Chinese that "Lionel" hurts the ears. That and Lionel is such a name that says "weak rich boy who gets upset if his $8000 shoes are scuffed". Changing Syaoran Li's name to Li Showron for the English dub soes at least make more sense. It's easy to see him wearing Li, after all