[Facts] Re: Can -wen names be changed into -wynn?
in reply to a message by Anneza
But this is a modern view and giving such a name to a character in a medieval Old English setting would look anachronistic.
Replies
That is also a modern consideration. Back in the Middle Ages, the priests or whoever else may have filled in the baptism information often made spectacular spelling errors, so you could probably get away with just about anything.
At least, the names had different underlying pronunciations at that time; the Anglo-Saxon y was an /y/, i.e. a German ü or a French u.
BTW, I didn't cast the downvote on your message, I only commented.
BTW, I didn't cast the downvote on your message, I only commented.
Votes on messages are the very last things that will ever worry me! Please don't be concerned.
Anglo-Saxon feminine names in -wyn/-wyn, frequently become -wen, first in Kent in Old English, and more broadly in Middle English.
Ælfwyn(n is the name of several recorded women, and an occasional mispelling of Ælfwine.
Ælwyney is recorded in a Cornish inscription
Ealdwynn isn't listed in records but is a plausible name.
Ælfwyn(n is the name of several recorded women, and an occasional mispelling of Ælfwine.
Ælwyney is recorded in a Cornish inscription
Ealdwynn isn't listed in records but is a plausible name.