View Message

Jeroen
JeroenOpinions? I like.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

This database says yu-ROON, but the way I've heard it in real life sounds *awfully* close to the way many people say urine. Which is a little off-putting, needless to say. I like both the French and English versions very much, though I've never seen the French avec le circonflexe, mais sans l'accent aigu- normalement, c'est Jérôme.

This message was edited 4/3/2008, 11:59 AM

vote up1
Vraiment? Je n'ai pas vu le nom avec l'accent EGOUT.
vote up1
Tu ne l'as jamais vu le prénom «Jérôme» avec l'accent aigu? C'est bizarre, ça.Et aussi, c'est «aigu». C'est vrai. Googlez-le. http://fr.wikipedia.org/wiki/Accent_aigu [Il n'y a pas un page pour l'accent «egout» . Je crois que ça veut dire un accent sans goût, peut-être]

This message was edited 4/3/2008, 8:04 PM

vote up1
Then it's a very common mistake. Google the other way also.
vote up1
I definitely wouldn't have guessed the pronunciation, and I don't really like the sound of it. I do like Jerome, however.
vote up1
JerômeI like Jerôme (but *only* WITH the circumflex).

This message was edited 4/2/2008, 11:11 AM

vote up1
Well, if the pronounciation is yu-ROON it's not particularly attractive in English.
vote up1
Hieronymos ha!
vote up1
I have ancestors surnamed Hieronymus, from Germany.

This message was edited 4/2/2008, 11:02 AM

vote up1
I think I'd prefer the less lofty form of Jeroen :-X
lol
vote up1
Me too
vote up1
For the most part, I like it. The pronunciation will take some getting used to.
vote up1
I did't like it till this Summer, when I met a great Dutch guy named Jeroen.
vote up1
Looking at it I want to say it like yeh-ro-en and I like that. But the database says it's pronounced yu-roon and I'm not very fond of the -oon sound. Basically, it looks nice but I don't like the pronounciation. Nothing wrong with it though.
vote up1
...same hereI too would have said yuh-ROW-in, and prefer that sound.
vote up1