View Message

Saidah
What do you think of the name Saidah? (pronounce it SAY-duh). I also saw it today spelled Sada, and pronounced the same way. I think it can also be spelled Saida. It's Arabic for "fortunate."
My first child is a boy named Baylor. How would Saidah sound as a sister for Baylor?
Do you even like the name? Why or why not?edited to add pronunciation

This message was edited 1/11/2006, 8:04 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Are you sure it's not SY-EEDA? That would make more sense to me.
vote up1
I like it, with a nn of Sadie. Baylor and Sadie works.
vote up1
It's ok. I don't like it nearly as much as I like Elan (sorry, but I can't do special characters/accents)."No one can make you feel inferior without your consent."
-Eleanor Roosevelt
vote up1
It's not bad, but I prefer Saideh (pronounced SAY-dee). I was friends with a girl named Saideh in highschool and that's how she said her name. I think they were Iranian. Beautiful name! Saida has a nice meaning and it's strong enough to hold its own with Baylor. :)
vote up1
It's rather interesting, I like the sound but prefer the spelling Saida but not Sa'ida. Baylor & Saida almost sound too much alike for siblings. I almost said Baylor & Sailor! :(
Image hosted by Photobucket.com
vote up1
I knew a girl named Saidah actually. But she said it sa-EED-ah, so I'd have to train myself out of that. I think it would be three syllables in Arabic though, since it has the apostrophe (Sa'idah). Either way, it's pretty. I'm not sure it goes well with Baylor, which is all-American. Perhaps you could spell it Saydah, which would make pronunciation easier and be more in sync with Baylor's name._____________________________________________________________________Elinor"If you want to make a sound like James Blunt singing, simply take one fork, and drag it down a greasy plate."

This message was edited 1/11/2006, 7:50 AM

vote up1