View Message

your Arabic name
what would your name be like when translated or transliterated into arabic? Mine would be Awad Mahdi Jibril Saidi. Awad is similar to Ohad, Mahdi is a rough translation of Igal, meaning "will redeem". although by some stretch I suppose Isa could also work as it sounds similar and to christians holds a similar meaning. Jibril is not in my hebrew name but my parents were considering naming me Gavriel, and Jibril sounds similar enough to Igal. Saidi alludes to my last name which has S and D in it.
Archived Thread - replies disabled
vote up2

Replies

I knew a guy named Djbrile.Anyway, I looked far and wide and Isis doesn’t seem to have an Arabic translation? It’s Daesh? Lol. Isis means “throne” and Daesh means something entirely different so I don’t think that will make the cut. The only Arab country I’ve been to, Egypt, I introduced my name and they didn’t seem to translate it in anyway besides just tell me the original name is Auset, not the whitened Greek Isis. That’s about the closest I can get.
vote up1
anyway ancient egyptians aren't arabs.
vote up1
Who said they were? Egypt turned Arab over time. Egypt’s official name is literally The Arab Republic of Egypt. I just wanted to see if my name could be translated to another name arabic. Clearly not. But yes, Anicent Egyptians did not speak Arabic.

This message was edited 1/29/2023, 1:26 PM

vote up1
Jamal 'iilhi apparently

This message was edited 1/26/2023, 7:02 PM

vote up1
Guess, I'd have to become a man for this to work. Then I'd propably be Yahya.
vote up1
are you a Joanne? not too different from Hannah which is also used in arabic.
vote up1
Another version of that name but basically yes. When it comes to the meaning I insist on the Tetragrammaton;-)
vote up1
When I put both my first and nickname (William/Will. I go by Will.) in the site translator, there were no results. :/
But, I browsed through the masculine Arabic name section; I’d pick Wasim (it has a W).
vote up1
Maybe it's Shwan...

This message was edited 1/25/2023, 3:52 AM

vote up1
Franshiska? Fransiuna? Doesn’t really work with a name that’s very European and medieval. Can’t even really find anything with the etymology of “free.”

This message was edited 1/25/2023, 2:41 AM

vote up1
My name's already Arabic haha. It's not too hard to guess from my nickname (Jam) and my middle name means 'princess'.
vote up2
There's several names that mean beauty in Arabic....(I wonder if they're regional?)It'd probably be Jamal if I were male, but as a female I guess I'd be Hasna Amal (beauty & hope)
vote up1
I totally missed the transliterated part. In that case it would be Khalilah, which is pretty much perfect if you just take off the last l.
vote up1
Mine would be Nuh.
vote up1
Mine would be Shahd, I think.
vote up1
My name means pure and chaste, so it would be a similar signification in Arabic. I've checked and there are a few that could fit: Safia, Safiya (and other variants), Safa, Tahira, Zakiah, Zakiya. My favorite out of these is definitely Safia.
vote up1
Probably Banafsaj
vote up1
Ibtihaj Anisa probably. Happy friend lol I sound like a cartoon character

This message was edited 1/24/2023, 1:33 PM

vote up1
Literally Sawsan. Eh. It's not bad, but there's prettier Arabic names and it's sooooo similar to my actual name forgive me for not being more thrilled hah.
vote up2
not sure if Mikha'il is in use among muslims. I've seen Jibril plenty of times but never Mikha'il or Israfil.
vote up1
Mine's easy - I'd be Mariam.
vote up2
I know a few muslim Israeli arabs that pronounce it Miriam and not Mariam, but that could be hebrew influence.
vote up1