This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: English Pronunciations of Oriane & Orianne
in reply to a message by MB
Thanks, and could you please tell me where the stress falls?
vote up1vote down

Replies

These are not common names and I've never met any, so I will tell you what I would assume by looking at them. Orianne = I would feel confident in guessing "or-ee-ANN." Names ending with "-anne" generally have the stress on the last syllable, e.g. Joanne, Leanne, Marianne. Oriane = I would feel unsure. "-ane" is not a common suffix for English names. My first try would be "or-ee-ONN," speculating that the name was spelled this way because it did NOT end with the typical "Ann" sound. But I would not be astounded if it was OR-ee-ann, OR-ee-onn, or even or-ee-ANN or or-ee-ONNA.
vote up1vote down
Thanks. They are French forms of Oriana. I found most French names that end with -ane and -anne (especially) are also used in English areas. As you said, most that end with -anne will be pronounced as -ANN, and those end with -ane will vary. So I am curious how about these two. I feel OR-ee-ann and ow-REE-ann also work and I am not into the -ANN sound, which is why I would like to see opinions of people. XD

This message was edited 8/27/2020, 4:08 PM

vote up1vote down