Not necessarily. They might have just wanted to make your name even more unique than it already was. Lots of parents view their child as absolutely unique and want their child's name to reflect that uniqueness. These days, most parents try to achieve this by choosing a creative spelling (e.g. Mahdisynn instead of Madison), but there are some that will instead opt for a pronunciation that is different (in an unintuitive way) from the norm. Your parents might more or less belong to the latter category. It is also possible that they thought that changing the pronunciation would make the connection to LoTR somehow less blatantly obvious (wrong).Unfortunately, only your parents can fully answer that question. We cannot look inside their minds and see what they were thinking back in 1998. If you ask me, though, their reluctance to answering your questions is somewhat suspect (for lack of a better term). It is possible that it indicates some embarrassment on their part, in that they might regret choosing a fictional name with a lacklustre meaning for their child.
Forchta in biuonga quamon ouer mi, in bethecoda mi thuisternussi. In ic quad: "uuie sal geuan mi fetheron also duuon, in ic fliugon sal in raston sal?"