"Then, my daughter had a school friend, French-speaking and an immigrant from the DR Congo, whose name is
Gladys. I can't imagine how that happened; to my knowledge there isn't a St
Gladys, for instance."
The "Celtic connection".
Gladys isn't unheard of in
France (
https://www.meilleursprenoms.com/popularite-prenom/Gladys), even though the Breton form is, strictly speaking, Gladez. But then again, Breton names were not exactly allowed for quite some time and... you know how it goes. And then of course there was
Ouida and her novel "
Puck" which got translated into French in 1889.
This message was edited 7/6/2021, 1:56 PM