Re: Here's an interesting one for ya
From your aunt Know-It-All :-) Lissy was right. It means of (or from) the stone village or town. Van being dutch for "son of" used in the broader sense of a village or place. Steen being stone and burg being a village or town.
This was translated to me by a woman from Amsterdam. So I feel like it's accurate. How ya doing kid?
vote up1vote down

Messages

Here's an interesting one for ya  ·  John Van Steensburg  ·  2/13/2005, 2:39 AM
Re: Here's an interesting one for ya  ·  Lissy  ·  4/9/2005, 8:21 AM
Re: Here's an interesting one for ya  ·  Andy ;—)  ·  2/14/2005, 10:17 AM
Re: Here's an interesting one for ya  ·  Carol Van Steensburg  ·  4/29/2005, 2:19 PM