italian surnames
Could anyone explain me the meaning of the following italian surnames:
BOLOGNA
BRAMBILLA
COMBA
CUOMO
NENCI/ NENCINI
PODESTA'
VIANELLO
Thank you for your help.
BOLOGNA
BRAMBILLA
COMBA
CUOMO
NENCI/ NENCINI
PODESTA'
VIANELLO
Thank you for your help.
Replies
Podestà
[...Podestà è specifico del genovese, con un ceppo forse secondario in provincia di Roma, Potestà, molto più raro sembra più romano che ligure, si potrebbe comunque trattare di una variazione da un ceppo primario comunque ligure, derivano dalla carica di podestà, massimo livello amministrativo dell'Italia medioevale, con funzioni di reggitore della città e giudice....]
Translation:
Podestà is specific of Genova, with a possible secundary root in the province of Rome; Potestà, much more rare seems more Roman (i.e. from Rome) than from Liguria, it could nonetheless treat [here] of a variation of a primary root also Ligurian; they derive from the "profession" (post) of podestà , highest administrative level in medieval Italy, with the function of ruler of the city and judge.
[...Podestà è specifico del genovese, con un ceppo forse secondario in provincia di Roma, Potestà, molto più raro sembra più romano che ligure, si potrebbe comunque trattare di una variazione da un ceppo primario comunque ligure, derivano dalla carica di podestà, massimo livello amministrativo dell'Italia medioevale, con funzioni di reggitore della città e giudice....]
Translation:
Podestà is specific of Genova, with a possible secundary root in the province of Rome; Potestà, much more rare seems more Roman (i.e. from Rome) than from Liguria, it could nonetheless treat [here] of a variation of a primary root also Ligurian; they derive from the "profession" (post) of podestà , highest administrative level in medieval Italy, with the function of ruler of the city and judge.
Cuomo: probably a dialect form of Como, which can be from the forename Giacomo (James), or from the northern lake.
Nenci/Nencini: from Nencio, which is said to be a diminutive of Lorenzo.
Vianello: a diminutive form of the name Viviano, whose meaning has something to do with living (Latin vivus?).
Nenci/Nencini: from Nencio, which is said to be a diminutive of Lorenzo.
Vianello: a diminutive form of the name Viviano, whose meaning has something to do with living (Latin vivus?).
Vianello/Viani
[...Vianello è specifico veneto, in èarticolare veneziano, Viani ha un forte nucleo in Emilia, con un possibile ceppo nel bresciano ed uno in Toscana, dovrebbero derivare dall'aferesi del nome medioevale Viviano....]
Vianello is specific from Veneto, in the Venetian articulation, Viani has a hard core in Emilia, with a possible root in Brescia and one in Tuscany; they should derive from the aphaeresis* of the medieval name Viviano.
*aphaeresis (apheresis) = omission at the beginning of a word as in `coon' for `raccoon' or `till' for `until'
[...Vianello è specifico veneto, in èarticolare veneziano, Viani ha un forte nucleo in Emilia, con un possibile ceppo nel bresciano ed uno in Toscana, dovrebbero derivare dall'aferesi del nome medioevale Viviano....]
Vianello is specific from Veneto, in the Venetian articulation, Viani has a hard core in Emilia, with a possible root in Brescia and one in Tuscany; they should derive from the aphaeresis* of the medieval name Viviano.
*aphaeresis (apheresis) = omission at the beginning of a word as in `coon' for `raccoon' or `till' for `until'
Nenci/Nencini/Nencioni
http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi0013.htm
[...Nenci è tipico fiorentino, Nencini è di tutta la Toscana, Nencioni è tipico dell'area coperta dalle province di Pisa e Firenze, derivano tutti dal nome medioevale Nencio diminutivo dialettale toscano di Lorenzo, di cui si hanno tracce scritte ad esempio nel 1400 con tal "...Nencio di Matteo Chotigniuola manovale...", o anche con: "...Nencius Mecheri Buongiannis soldos tredecim denarios sex"...]
Translation:
Nenci is typical from Florence, Nencini is from the whole of Tuscany, Nencioni is typical of the area covered of the province of Pisa and Florence; they all derive from the medieval name Nencio, which is a diminutive of Lorenzo in the Tuscan dialect, of which they have traced it down written as an exampl of such "...Nencio di Matteo Chotigniuola manovale...", or as well with: "...Nencius Mecheri Buongiannis soldos tredecim denarios sex"
http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi0013.htm
[...Nenci è tipico fiorentino, Nencini è di tutta la Toscana, Nencioni è tipico dell'area coperta dalle province di Pisa e Firenze, derivano tutti dal nome medioevale Nencio diminutivo dialettale toscano di Lorenzo, di cui si hanno tracce scritte ad esempio nel 1400 con tal "...Nencio di Matteo Chotigniuola manovale...", o anche con: "...Nencius Mecheri Buongiannis soldos tredecim denarios sex"...]
Translation:
Nenci is typical from Florence, Nencini is from the whole of Tuscany, Nencioni is typical of the area covered of the province of Pisa and Florence; they all derive from the medieval name Nencio, which is a diminutive of Lorenzo in the Tuscan dialect, of which they have traced it down written as an exampl of such "...Nencio di Matteo Chotigniuola manovale...", or as well with: "...Nencius Mecheri Buongiannis soldos tredecim denarios sex"
Comba
http://www.cmbvallesusa.it/grappa-combasusa.htm
[...La comba di Susa
Il termine Comba, di origine celtica, indica la parte bassa di una valle ed è usato localmente per individuare i pressi della città di Susa situati nell’avvallamento esistente fra il Monte Rocciamelone (3538 mt. s.l.m.), il Colle del Moncenisio (2084 mt. s.l.m.) ed il Massiccio dell’Orsiera (2878 mt. s.l.m.).
Si tratta di un’area con caratteristiche particolari in cui si fondono aspetti vegetali tipicamente alpini con altri di tipo squisitamente mediterraneo dove vivono leccio, fico e vite....]
Translation:
The term comba , of Celtic origin, indicates the lower part of a valley and is used locally to characterize the "pressi" of the city of Susa situated in the existing "avvallamento*" between the Monte Rocciamelone (3538 mt. s.l.m.), the Colle del Moncenisio (2084 mt. s.l.m.) and the Massiccio dell’Orsiera (2878 mt. s.l.m.). It's about an area with particular characteristics in which ground vegetal aspects tipically of the Alpes with another type exquisitly mediterranial where there grow holm oak (quercus ilex), fig and grapevine.
*avvallamento = sinking, i.e. lower place of earth as a result of a river, like a valley, but this word more describes the movement, although it is a noun.
http://www.cmbvallesusa.it/grappa-combasusa.htm
[...La comba di Susa
Il termine Comba, di origine celtica, indica la parte bassa di una valle ed è usato localmente per individuare i pressi della città di Susa situati nell’avvallamento esistente fra il Monte Rocciamelone (3538 mt. s.l.m.), il Colle del Moncenisio (2084 mt. s.l.m.) ed il Massiccio dell’Orsiera (2878 mt. s.l.m.).
Si tratta di un’area con caratteristiche particolari in cui si fondono aspetti vegetali tipicamente alpini con altri di tipo squisitamente mediterraneo dove vivono leccio, fico e vite....]
Translation:
The term comba , of Celtic origin, indicates the lower part of a valley and is used locally to characterize the "pressi" of the city of Susa situated in the existing "avvallamento*" between the Monte Rocciamelone (3538 mt. s.l.m.), the Colle del Moncenisio (2084 mt. s.l.m.) and the Massiccio dell’Orsiera (2878 mt. s.l.m.). It's about an area with particular characteristics in which ground vegetal aspects tipically of the Alpes with another type exquisitly mediterranial where there grow holm oak (quercus ilex), fig and grapevine.
*avvallamento = sinking, i.e. lower place of earth as a result of a river, like a valley, but this word more describes the movement, although it is a noun.
(text from following website)
http://www.spaziojml.it/comuni/bologna/storia/celti.html
[...Della presenza dei Celti a Bologna non si hanno molte informazioni. Sappiamo che verso la metà del IV secolo a.C. giunsero dalla regione gallica i Galli Boi, un popolo di origini boeme che invase la Pianura Padana....]
[...A questa nuova popolazione si deve probabilmente il nome latino di "Bononia ": sembra infatti che la radice derivi proprio dal termine Boi....]
Of the presence of the Celts in Bologna there isn't many information. We know that near the half of the 4th century A.C.
the Gaulic Boi reached [Italy] from the Gaulic region, a people of Bohemian origin that invaded the Pianura Padana (plain of the river Po, which is more or less the triangle of Milan-Ravenna-Venice, with Bologna and Padova/Padua on the edge).
Of this new population probably has been derived the Latin name Bononia : in fact it seems that the root derives just from the term Boi .
Bologna is a city in Italy situated in the province of Emilia-Romagna which borders on the south Tuscany and Marche and on the north Lombardia and Veneto. All are to be found in the North of Italy. Bologna is more or less between Padua and Florence. It contains one of the oldest universities of Europe.
http://www.spaziojml.it/comuni/bologna/storia/celti.html
[...Della presenza dei Celti a Bologna non si hanno molte informazioni. Sappiamo che verso la metà del IV secolo a.C. giunsero dalla regione gallica i Galli Boi, un popolo di origini boeme che invase la Pianura Padana....]
[...A questa nuova popolazione si deve probabilmente il nome latino di "Bononia ": sembra infatti che la radice derivi proprio dal termine Boi....]
Of the presence of the Celts in Bologna there isn't many information. We know that near the half of the 4th century A.C.
the Gaulic Boi reached [Italy] from the Gaulic region, a people of Bohemian origin that invaded the Pianura Padana (plain of the river Po, which is more or less the triangle of Milan-Ravenna-Venice, with Bologna and Padova/Padua on the edge).
Of this new population probably has been derived the Latin name Bononia : in fact it seems that the root derives just from the term Boi .
Bologna is a city in Italy situated in the province of Emilia-Romagna which borders on the south Tuscany and Marche and on the north Lombardia and Veneto. All are to be found in the North of Italy. Bologna is more or less between Padua and Florence. It contains one of the oldest universities of Europe.
Brambilla: a surname with a story
Brambilla:
the following text is taken from the website http://www.ibrambilla.it/chisiamo.htm
[...Brambilla è un cognome che ha origini storiche certe e provate da documenti.
Nel 1443 gli abitanti della Valle Brembilla (laterale alla Valle Brembana), composta da oltre “mille fuochi” (nuclei familiari), i cui Maggiorenti erano i Carminati, i Suardi, i Salvi, i Pesenti, i Musitelli, fierissimi e indomabili Ghibellini, si rifiutavano di assoggettarsi al dominio veneto della Serenissima (Veneziani = Guelfi), che già dominava Bergamo e tutto il suo territorio, non solo, ma parteggiavano per Filippo Maria Visconti, Duca di Milano, acerrimo nemico della Repubblica di San Marco.
Con la scusa di fare un censimento, i governatori veneti convocarono in Bergamo i suddetti Maggiorenti della Valle Brembilla, i quali, giunti al loro cospetto, vennero imprigionati. Agli abitanti della Valle Brembilla venne imposto lo sgombero totale nel termine di tre giorni e quindi la Valle stessa fu messa a ferro e fuoco. Tutto ciò per editto della Signoria di Venezia del 6 gennaio 1443.
La popolazione trovò scampo in terre limitrofe, con l’obbligo perentorio che nessuno più ritornasse in Valle per cento anni.
I Maggiorenti, una volta liberati, vennero accolti dal Duca Filippo Maria Visconti a Milano, il quale, intuendo che in quel manipolo di uomini valorosi, opportunamente aiutati con privilegi ed esenzioni tributarie per 100 anni, sarebbero sortiti degli ottimi cittadini milanesi, nel Diploma di Accoglimento del 2 marzo 1443 diede loro una nuova identità, iscrivendoli col cognome BRAMBILLA, aprendo quella “e” chiusa della loro terra di origine (Brembilla) nella “a” aperta della parlata meneghina (Brambilla) e dando origine a un nuovo casato che, ormai da quasi sei secoli, ha messo radici profonde in tutto il milanese.
Brambilla:
the following text is taken from the website http://www.ibrambilla.it/chisiamo.htm
[...Brambilla è un cognome che ha origini storiche certe e provate da documenti.
Nel 1443 gli abitanti della Valle Brembilla (laterale alla Valle Brembana), composta da oltre “mille fuochi” (nuclei familiari), i cui Maggiorenti erano i Carminati, i Suardi, i Salvi, i Pesenti, i Musitelli, fierissimi e indomabili Ghibellini, si rifiutavano di assoggettarsi al dominio veneto della Serenissima (Veneziani = Guelfi), che già dominava Bergamo e tutto il suo territorio, non solo, ma parteggiavano per Filippo Maria Visconti, Duca di Milano, acerrimo nemico della Repubblica di San Marco.
Con la scusa di fare un censimento, i governatori veneti convocarono in Bergamo i suddetti Maggiorenti della Valle Brembilla, i quali, giunti al loro cospetto, vennero imprigionati. Agli abitanti della Valle Brembilla venne imposto lo sgombero totale nel termine di tre giorni e quindi la Valle stessa fu messa a ferro e fuoco. Tutto ciò per editto della Signoria di Venezia del 6 gennaio 1443.
La popolazione trovò scampo in terre limitrofe, con l’obbligo perentorio che nessuno più ritornasse in Valle per cento anni.
I Maggiorenti, una volta liberati, vennero accolti dal Duca Filippo Maria Visconti a Milano, il quale, intuendo che in quel manipolo di uomini valorosi, opportunamente aiutati con privilegi ed esenzioni tributarie per 100 anni, sarebbero sortiti degli ottimi cittadini milanesi, nel Diploma di Accoglimento del 2 marzo 1443 diede loro una nuova identità, iscrivendoli col cognome BRAMBILLA, aprendo quella “e” chiusa della loro terra di origine (Brembilla) nella “a” aperta della parlata meneghina (Brambilla) e dando origine a un nuovo casato che, ormai da quasi sei secoli, ha messo radici profonde in tutto il milanese.