Incorrect information that's never corrected.
Lucy Liu's surname DOES NOT mean "Willow" as someone has posted. Her surname is rather an ancient Chinese character meaning "to kill". Now this character is used today exclusively as a surname in Modern Chinese. Willow is a different Chinese character. Kwan, the Chinese surname doesn't mean "mountain" as someone has posted. "Kwan" in Cantonese is "Guan" in Mandarin, meaning "mountain pass". "Mountain" is "shan" in Chinese.How do I know? I'm Chinese. Unfortunately, I'm not able to make these corrections myself.
I hope someone can make these corrections. People come here for directions, not misguidance. Thank you.
vote up1vote down

Replies

Your information on Liu doesn't jibe with that of The Dictionary of American Family Names at http://www.ancestry.com/facts/Liu-name-meaning.ashx
vote up1vote down
Liu is the pronounciation of several Chinese characters. I have seen her full name in Chinese 劉玉玲. I have researched this last name. In the link you gave it would be the FIRST one, but it is in Simplified Chinese. Since her parents were from Taiwan[after reading Chinese newspaper and magazine articles would I be able to know this], they would use the Traditional Chinese version. What's being posted on websites are how the last name "came into being", such as being granted by an emperor then whoever was granted this surname, used this surname, and passed it on to later generations. It is not the "actual meaning" of the surname. Wikipedia might have a lot of errors on it, but it does have her name in Traditional Chinese: http://en.wikipedia.org/wiki/Lucy_Liu
Check here: This website lists all the meanings of the most common Chinese surnames: http://www.geocities.com/Tokyo/3919/hundred.html, look for No. 252.

This message was edited 7/21/2008, 8:39 PM

vote up1vote down
Very informative. Thanks for the reference to the Chinese surname website.
vote up1vote down