This is a reply within a larger thread: view the whole thread

for kim and gianfranco...
Hughes is 'son of Hugh'. If you want to know what Hugh means, see www.behindthename.com and search for Hugh.

Holland is another name of the Netherlands and it consists of hol and land . The latter has obviously the same meaning as the English word land (=country, field). The first component is the Dutch word for 'hollow' in this case, probably because the Netherlands (you could also read "nether lands") lay quite low compared to the sea level and large parts, especially in the west of the country lay lower than the sea level.

About Wheatley and Berry i agree with you and about McClain i have to add that Clain is a surname that derived from a firstname again, like most Mac... names do.

Collins means 'son of Colin'.

About Bates :

This week's surname is: BATES 2003-11-03

Variants: Bate,Batey,Batty,Batts,Bats,Bateson,Baits,Baites,Baytes

An English and Scottish surname derived from the pet form of the first name Bartholomew (Middle English, Bat(t)e). Bartholomew was a common medieval name – from the Hebrew meaning ‘son of Talmai’ (abounding in the furrows). Another example of the root is Bateman – a servant of Bartholomew. Other regional derivatives of Bartholomew include Bate from Cornwall, Batty from Yorkshire and Batey from Northumberland.

The Bates surname may also derive from an occupational name for a boatman – from the Old English word ‘bat’ meaning bate. Yet another source originates from the Old Norse word ‘bati’ means the ‘dweller by a fat pasture.’ A variant of this is the surname Batt.

Early examples of the surname recorded include Roger Bate (1275) from the Subsidy Rolls: Worcester, plus Thomas del Bate (1270), and William of Ye Bate (1297) from the Subsidy Rolls: Yorkshire. It is essentially a Midlands name with Leicestershire and Warwickshire concentrations, with Kent another prevalent area.

Famous examples of the Bates surname throughout history include HE Bates (1905-74), novelist, playwright and author of The Darling Buds of May. Alan Bates (1934-), actor, known for wrestling naked with Oliver Reed in Women in Love. Also William Bates (1860-1931), US opthalmologist, who developed a series of exercises to achieve healthy eyesight.

taken from a website that explains surnames and chooses every day a different, so i can give you the link, but if you are online here tomorrow, it might not work anymore.
the link: http://www.thefamilyhistoryproject.co.uk/a_to_z.php?id=15&details=yes

Horton :
(origin: Local) A town in Yorkshire England--the horrible town, or the town in the ravine, from Horr, a ravine.

Hollingsworth :
http://home.tampabay.rr.com/edarrah/hollings.htm

About Blagburn :
i get back to you about this one, but for now it might be a variant on Blackburn, which is a place or burrough of London. Anyway, the burn ending is in more placenames, like Bournemouth and Auburn and it means either 'brook' or 'boundary' (read this as 'geographical boundary'). So, Blackburn means probably 'black brook'. But, like i said, i want to be sure that Blagburn and Blackburn are related.

And to Gianfranco i wanted to say: welcome to the board. It looks like you're a good addition to this board.
vote up1vote down

Replies

more for kim...yes, Blagburn is from Blackburn and this surname is thus a toponym, meaning your ancestor Blagburn came from Blackburn. This is the same for Horton. I have to add that Colin is a pet form of Nicholas. If you want to know the meaning of Nicholas, you'll can find it at www.behindthename.com (this is the correct link, i think i posted a bad link earlier)
vote up1vote down
I thought you had gone in advance when I saw your excellent translation for "holland" but here I have another explanation I got from another of my favourite webpages... Wikipedia... (I was searching for English demonyms for the United States other from "american") With less chatter and more aime here I paste what I've found:

Holland (part of the Netherlands; the term is often used to refer to the country as a whole): Germanic "holt (i.e. wooded) land" (often incorrectly regarded as meaning "hollow [i.e. marsh] land")

Oops... My source says yours is incorrect... But I wouldn't bet so... Most probably both are equally correct... From my experience with etymology only if you do field research, and even there, you can be 100% sure of your options... Both will work for me... Now I will understand Holland as something like "Hollow forests" or "Forests of the valley" :D:p well... Bye everyone...
vote up1vote down