coffee_pies's Personal Name List

Solveig
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: SOOL-vie(Norwegian) SOOL-vay(Swedish)
From an Old Norse name, which was derived from the elements sól "sun" and veig "strength". This is the name of the heroine in Henrik Ibsen's play Peer Gynt (1876).
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Latinized form of Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque Comus (1634).

The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.

Priscilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, French, Ancient Roman, Biblical Latin, Biblical
Pronounced: pri-SIL-ə(English) preesh-SHEEL-la(Italian)
Roman name, a diminutive of Prisca. In Acts in the New Testament Paul lived with Priscilla (also known as Prisca) and her husband Aquila in Corinth for a while. It has been used as an English given name since the Protestant Reformation, being popular with the Puritans. Henry Wadsworth Longfellow used it in his 1858 poem The Courtship of Miles Standish [1].
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Nicole
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch, German
Pronounced: NEE-KAWL(French) ni-KOL(English) nee-KAWL(Dutch, German)
French feminine form of Nicholas, commonly used in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is American-Australian actress Nicole Kidman (1967-).
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, Polish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian, Polish) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Maya 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIE-ə, MAY-ə
Variant of Maia 1. This name can also be given in reference to the Maya, an indigenous people of southern Mexico and parts of Central America whose civilization flourished between the 3rd and 8th centuries. A famous bearer was the American poet and author Maya Angelou (1928-2014).
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Magdalena
Gender: Feminine
Usage: Polish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Lithuanian, Spanish, Catalan, Occitan, Slovene, Czech, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Serbian, Romanian, English
Other Scripts: Магдалена(Bulgarian, Macedonian, Serbian)
Pronounced: mag-da-LEH-na(Polish) mak-da-LEH-na(German) mahgh-da-LEH-na(Dutch) magh-dha-LEH-na(Spanish) məg-də-LEH-nə(Catalan) MAG-da-leh-na(Czech) mag-də-LAY-nə(English)
Latinate form of Magdalene.
Lucía
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: loo-THEE-a(European Spanish) loo-SEE-a(Latin American Spanish)
Spanish form of Lucia. This is the most popular name for girls in Spain beginning in 2003.
Lola
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, French
Pronounced: LO-la(Spanish) LO-lə(English) LAW-LA(French)
Spanish diminutive of Dolores. A famous bearer was Lola Montez (1821-1861; birth name Eliza Gilbert), an Irish-born dancer, actress and courtesan.
Lara 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Other Scripts: Лара(Russian)
Pronounced: LAHR-ə(English) LA-ra(German, Italian, Spanish, Dutch) LA-RA(French) LA-ru(Portuguese) LAW-raw(Hungarian)
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Katia
Gender: Feminine
Usage: Italian, French, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tya(Italian) KA-TYA(French) KA-tyə(Russian)
Italian and French form of Katya, as well as an alternate transcription of the Slavic name.
Katharina
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: ka-ta-REE-na(German, Swedish)
German form of Katherine.
Joy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOI
Simply from the English word joy, ultimately derived from Norman French joie, Latin gaudium. It has been regularly used as a given name since the late 19th century.
Irina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian, Romanian, Georgian, Finnish, Estonian
Other Scripts: Ирина(Russian, Bulgarian, Macedonian) ირინა(Georgian)
Pronounced: i-RYEE-nə(Russian) EE-ree-nah(Finnish)
Form of Irene in several languages.
Irene
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-REEN(English) ie-REE-nee(English) ee-REH-neh(Italian, Spanish) EE-reh-neh(Finnish) ee-REH-nə(German, Dutch)
From Greek Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning "peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.

This name has traditionally been more popular among Eastern Christians. In the English-speaking world it was not regularly used until the 19th century.

Hilda
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish, Hungarian, Anglo-Saxon (Latinized), Germanic [1]
Pronounced: HIL-də(English) HIL-da(German, Dutch) EEL-da(Spanish) HEEL-daw(Hungarian)
Originally a short form of names containing the Old Frankish element hildi, Old High German hilt, Old English hild meaning "battle" (Proto-Germanic *hildiz). The short form was used for both Old English and continental Germanic names. Saint Hilda (or Hild) of Whitby was a 7th-century English saint and abbess. The name became rare in England during the later Middle Ages, but was revived in the 19th century.
Frieda
Gender: Feminine
Usage: German, English
Pronounced: FREE-da(German) FREE-də(English)
Variant of Frida 1.
Emi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 恵美, 絵美, etc.(Japanese Kanji) えみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: EH-MEE
From Japanese (e) meaning "favour, benefit" or (e) meaning "picture, painting" combined with (mi) meaning "beautiful". Other kanji combinations are possible.
Eleonor
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Swedish variant of Eleanor.
Daria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Romanian, English, Croatian, Russian, Late Roman
Other Scripts: Дарья(Russian) Δαρεία(Ancient Greek)
Pronounced: DA-rya(Italian, Polish, Romanian) DAHR-ee-ə(English) DAR-ee-ə(English)
Feminine form of Darius. Saint Daria was a 3rd-century woman who was martyred with her husband Chrysanthus under the Roman emperor Numerian. It has never been a particularly common English given name. As a Russian name, it is more commonly transcribed Darya.
Christa
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, English
Pronounced: KRIS-ta(German) KRIS-tə(English)
Short form of Christina.
Catarina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Occitan, Galician
Pronounced: ku-tu-REE-nu(European Portuguese) ka-ta-REE-nu(Brazilian Portuguese, Galician)
Portuguese, Occitan and Galician form of Katherine.
Carolina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Swedish
Pronounced: ka-ro-LEE-na(Italian, Spanish) ka-roo-LEE-nu(European Portuguese) ka-ro-LEE-nu(Brazilian Portuguese) kar-ə-LIE-nə(English)
Latinate feminine form of Carolus. This is the name of two American states: North and South Carolina. They were named for Charles I, king of England.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Spanish form of Bethlehem, the name of the town in Judah where King David and Jesus were born. The town's name is from Hebrew בֵּית־לֶחֶם (Beṯ-leḥem) meaning "house of bread".
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Feminine form of Aurelius.
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Russian diminutive of Anna.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024