Jasyrus's Personal Name List

Tomás
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Irish
Pronounced: to-MAS(Spanish, Brazilian Portuguese) too-MASH(European Portuguese) TUW-mas(Irish) TAW-mas(Irish) tə-MAS(Irish)
Spanish, Portuguese and Irish form of Thomas.
Seosamh
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHO-səw, SHO-səv, SHO-soo
Irish form of Joseph.
Séarlait
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEHR-lət
Irish form of Charlotte.
Ruairí
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: RWU-ryee
Variant of Ruaidhrí.
Rian
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1][2], English
Pronounced: REEN(Irish) RIE-ən(English)
Irish form of Ryan, as well as an English variant.
Pàl
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Scottish Gaelic form of Paul.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Marta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch, Romanian, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian, Swedish, Icelandic, Latvian, Estonian, Georgian
Other Scripts: Марта(Bulgarian, Serbian, Macedonian, Ukrainian, Belarusian, Russian) მართა(Georgian)
Pronounced: MAR-ta(Spanish, Italian, Polish, Czech, Slovak, German) MAR-tu(European Portuguese) MAKH-tu(Brazilian Portuguese) MAR-tə(Catalan) MAHR-ta(Dutch) MAHR-TAH(Georgian)
Form of Martha used in various languages.
Mairéad
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryehd, ma-RYEHD
Irish form of Margaret.
Lugh
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Probably an Irish form of Lugus. In Irish mythology Lugh Lámfada was a divine hero who led the Tuatha Dé Danann against his grandfather Balor and the Fomorians. Lugh killed Balor by shooting a stone into his giant eye.
Lorcán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: LAWR-kan
Means "little fierce one", derived from Old Irish lorcc "fierce" combined with a diminutive suffix. Saint Lorcán was a 12th-century archbishop of Dublin.
Lonán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: LUW-nan(Irish)
Means "little blackbird", derived from Old Irish lon "blackbird" combined with a diminutive suffix. This name was borne by several early saints.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Fionnán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: FYI-nan
Diminutive of Fionn. This was the name of an early Irish saint.
Fionna
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-OH-nuh
Variant of Fiona.
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
From the Old Irish name Finn, derived from finn meaning "white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of Oisín and grandfather of Oscar.
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Fiadh
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FYEE
Means "wild, wild animal, deer" (modern Irish fia) or "respect" in Irish.
Dáire
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: DA-ryə(Irish)
Means "fruitful, fertile" in Irish. This name is borne by many figures in Irish legend, including the Ulster chief Dáire mac Fiachna who reneged on his promise to loan the Brown Bull of Cooley to Medb, starting the war between Connacht and Ulster as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Cristíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Irish form of Christina, which was "brought into Scotland by Queen Margaret, and into Ireland by the Anglo-Normans."
Crìsdean
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Christopher.
Críostóir
Gender: Masculine
Usage: Irish
Irish form of Christopher.
Criosaidh
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Scottish Gaelic form of Chrissie.
Conor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: KAHN-ər(English)
Anglicized form of Conchobar (or the Modern Irish form Conchúr).
Connor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: KAHN-ər(English)
Variant of Conor, based on the usual spelling of the surname that is derived from the name. This is currently the most common way of spelling it in the English-speaking world, apart from Ireland.
Conchúr
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: KUWN-ə-khoor(Irish) KRAW-khoor(Irish)
Modern Irish form of Conchobar.
Conán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish
Irish Gaelic form of Conan.
Cathalán
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Diminutive of Cathal.
Cathal
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: KA-həl(Irish)
Derived from Old Irish cath "battle" and fal "rule". This was the name of a 7th-century Irish saint. It was also borne by several Irish kings. It has sometimes been Anglicized as Charles.
Bláthnat
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means "little flower" from Irish bláth "flower" combined with a diminutive suffix. In Irish legend she was a maiden abducted and married by Cú Roí. She was rescued by Cúchulainn, who killed her husband, but was in turn murdered by one of Cú Roí's loyal servants.
Antóin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Irish form of Anthony
Alastríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ə-ləs-TRYEE-nə, A-ləs-tryee-nə
Feminine form of Alastar.
Alastar
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: A-lə-stər
Irish form of Alexander.
Ádhamh
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: OW, AV
Irish form of Adam.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024