Python._.'s Personal Name List

Yuuji
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 祐二, 雄二, 裕司, 祐司, 裕治, 裕二, etc.(Japanese Kanji) ゆうじ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-ZHEE
Alternate transcription of Japanese Kanji 祐二 or 雄二 or 裕司 or 祐司 or 裕治 or 裕二 (see Yūji).
Yawen
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 雅雯, etc.(Chinese)
Pronounced: YA-WUN
From Chinese () meaning "elegant, graceful, refined" combined with (wén) meaning "cloud patterns". This name can be formed of other character combinations as well.
Yanira
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: gya-NEE-ra
Spanish form of Ianeira.
Yamuna
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Tamil, Telugu
Other Scripts: यमुना(Sanskrit) யமுனா(Tamil) యమున(Telugu)
From the name of an Indian river, a major tributary of the Ganges, derived from Sanskrit यम (yama) meaning "twin". As a Hindu goddess, she is a personification of the river.
Wakana
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 和奏, etc.(Japanese Kanji) わかな(Japanese Hiragana)
Pronounced: WA-KA-NA
From Japanese (wa) meaning "harmony, peace" and (kana) meaning "play music, complete", as well as other combinations of kanji that are pronounced the same way.
Vesela
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Весела(Bulgarian)
Derived from Bulgarian весел (vesel) meaning "cheerful".
Verica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Верица(Serbian)
Serbian and Croatian diminutive of Vera 1.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German) vah-NEH-sa(Dutch)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Vance
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VANS
From an English surname that was derived from Old English fenn meaning "marsh, fen".
Tsudzuku
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 続, 績(Japanese Kanji) つづく(Japanese Hiragana) ツヅク(Japanese Katakana)
Pronounced: TSOO-ZOO-KOO
From the verb 続く/績く (tsudzuku) meaning "to continue, last, go on; to lead to, connect to."
Tsubame
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) つばめ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TSOO-BA-MEH
From Japanese (tsubame) meaning "swallow (bird)" or other kanji that have the same pronunciation.
Tejal
Gender: Feminine
Usage: Marathi, Gujarati
Other Scripts: तेजल(Marathi) તેજલ(Gujarati)
From Sanskrit तेजस् (tejas) meaning "brilliance, splendour".
Tariro
Gender: Feminine
Usage: Shona
Means "hope" in Shona [1].
Tamana
Gender: Feminine
Usage: Indian (Rare)
Tahvo
Gender: Masculine
Usage: Finnish (Archaic)
Pronounced: TAHH-vo
Old Finnish form of Stephen.
Synne
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Short form of Synnøve.
Sofija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian
Other Scripts: Софија(Serbian, Macedonian)
Form of Sophia in several languages.
Shun 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 駿, 俊, etc.(Japanese Kanji) しゅん(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHOON
From Japanese 駿 (shun) meaning "fast", (shun) meaning "talented", or other kanji that are pronounced the same way.
Shiori
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 詩織, 栞, 撓, etc.(Japanese Kanji) しおり(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-O-REE
As a feminine name it can be from Japanese (shi) meaning "poem" combined with (ori) meaning "weave". It can also be from (shiori) meaning "bookmark" (usually feminine) or (shiori) meaning "lithe, bending" (usually masculine), as well as other kanji or kanji combinations.
Shingo
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真吾, 慎吾, etc.(Japanese Kanji) しんご(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEENG-GO
From Japanese (shin) meaning "real, genuine" or (shin) meaning "prudent, careful" combined with (go) meaning "I, me". Other combinations of kanji can form this name as well.
Shelina
Gender: Feminine
Usage: Gujarati, Pakistani, English (Canadian)
Possibly means "moonlight" in Gujarati.

Footballer Shelina Zadorsky is member of the Canadian 2019 FIFA women's world cup team.

Sekani
Gender: Masculine
Usage: Tumbuka
Means "laugh" in Tumbuka.
Sefu
Gender: Masculine
Usage: Swahili
Possibly a Swahili form of Saif.
Satish
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Telugu
Other Scripts: सतीश(Hindi, Marathi) ಸತೀಶ್(Kannada) సతీష్(Telugu)
Modern form of Satisha.
Sarena
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Variant of Serena.
Sanjana
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: संजना(Hindi, Marathi)
From Sanskrit सञजन (sañjana) meaning "uniting, joining".
Samir 2
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Gujarati
Other Scripts: समीर(Hindi, Marathi) সমীর(Bengali) સમીર(Gujarati)
From Sanskrit समीर (samīra) meaning "wind, air".
Ruslan
Gender: Masculine
Usage: Russian, Tatar, Bashkir, Ukrainian, Belarusian, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Turkmen, Azerbaijani, Ossetian, Chechen, Ingush, Avar, Circassian, Indonesian, Malay
Other Scripts: Руслан(Russian, Tatar, Bashkir, Ukrainian, Belarusian, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Ossetian, Chechen, Ingush, Avar) Руслъан(Western Circassian, Eastern Circassian)
Pronounced: ruws-LAN(Russian)
Form of Yeruslan used by Aleksandr Pushkin in his poem Ruslan and Ludmila (1820), which was loosely based on Russian and Tatar folktales of Yeruslan Lazarevich.
Rokurou
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 六郎, etc.(Japanese Kanji) ろくろう(Japanese Hiragana)
Pronounced: RO-KOO-RO
Alternate transcription of Japanese Kanji 六郎 (see Rokurō).
Ritsuko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Commonly writen with the kanji for 'law' and the female ending '-ko', however in younger generations parents may chose to omit the suffix and merely name their child Ritsu. Variations such as Ritsuyo or Ritsumi exist. Ritsuko can also be written as 'capital child' or 'stand child' or with hiragana
Rika
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 理香, 梨花, 里香, 理花, 里佳, 利香, 梨加, 梨華, 理化, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: RYEE-KA
From Japanese 理 (ri) meaning "reason, logic", 梨 (ri) meaning "pear", 里 (ri) meaning "village", or 利 (ri) meaning "profit, benefit" and 香 (ka) meaning "fragrance", 花 or 華 (ka) both meaning "flower", 佳 (ka) meaning "good, beautiful", 加 (ka) meaning "increase", or 化 (ka) meaning "to change, to influence". Other kanji combinations can form this name as well.
Rayya
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Means "quenched" or "fresh, good scent".
Ranj
Gender: Masculine
Usage: Hindi (Anglicized)
Short form of Ranjit.
Raj
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Nepali
Other Scripts: राज(Hindi, Marathi, Nepali) রাজ(Bengali) ਰਾਜ(Gurmukhi) રાજ(Gujarati) ராஜ்(Tamil) రాజ్(Telugu) ರಾಜ್(Kannada) രാജ്(Malayalam)
Means "empire, royalty", from Sanskrit राज्य (rājya).
Rahayu
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Javanese, Indonesian, Malay
Pronounced: ra-HA-yoo(Javanese, Indonesian)
Means "healthy, secure, safe, prosperous" in Javanese. It is a unisex (primarily feminine) name in Indonesia, while it is solely feminine in Malaysia.
Pravina
Gender: Feminine
Usage: Marathi, Tamil
Other Scripts: प्रवीणा(Marathi) பிரவீணா(Tamil) ప్రవీణ(Telugu) പ്രവീണ(Malayalam) ಪ್ರವೀಣಾ(Kannada)
Feminine form of Pravin.
Onatsu
Gender: Feminine
Usage: Japanese
From japanese 同 (ona) meaning "similar, like, together, lane" combined with 通 (tsu) meaning "through, open, common, communicate, connect, authority, expert"
Omari
Gender: Masculine
Usage: Swahili
Meaning uncertain, possibly a Swahili variant of Umar.
Nyah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Meaning unknown, possibly a variant of Nia 2 or Nia 3. This name briefly entered the American popularity charts after it was featured in the movie Mission: Impossible 2 (2000).
Niraj
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Nepali
Other Scripts: नीरज(Hindi, Marathi, Nepali) નીરજ(Gujarati)
From Sanskrit नीरज (nīraja) meaning "water-born, lotus".
Nerida
Gender: Feminine
Usage: Indigenous Australian
Possibly means "water lily" in an Australian Aboriginal language.
Nayara
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: na-YA-ra(Spanish)
Spanish and Portuguese form of Naiara.
Navin
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Tamil, Malayalam
Other Scripts: नवीन(Hindi, Marathi) ನವೀನ್(Kannada) నవీన్(Telugu) நவீன்(Tamil) നവീൻ(Malayalam)
From Sanskrit नव (nava) meaning "new, fresh".
Nasir
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Bengali, Malay
Other Scripts: ناصر, نصير(Arabic) ناصر, نصیر(Persian, Urdu) নাসির(Bengali)
Pronounced: NA-seer(Arabic) na-SEER(Arabic)
Means "helper" in Arabic, from the root نصر (naṣara) meaning "to help, to aid". This transcription represents two related yet distinct Arabic names: ناصر, in which the first vowel is long, and نصير, in which the second vowel is long.
Nasim
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: نسيم(Arabic) نسیم(Urdu)
Pronounced: na-SEEM(Arabic)
Means "breeze" in Arabic.
Nalini
Gender: Feminine
Usage: Kannada, Malayalam, Tamil, Hindi
Other Scripts: ನಳಿನಿ(Kannada) നളിനി(Malayalam) நளினி(Tamil) नलिनी(Hindi)
From Sanskrit नलिनी (nalinī) meaning "lotus".
Mya
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MIE-ə
Variant of Maya 2.
Musume
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: (Japanese Kanji)
Musume means "Daughter"
Mosi
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Swahili
Means "first (child)" in Swahili.
Morana
Gender: Feminine
Usage: Slavic Mythology, Croatian
From Old Slavic morŭ meaning "death, plague" [1]. In Slavic mythology this was the name of a goddess associated with winter and death.
Mira 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Polish
Other Scripts: Мира(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-ra(Polish)
Short form of Miroslava and other names beginning with Mir (often the Slavic element mirŭ meaning "peace, world").
Mayumi 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真弓, 真由美, etc.(Japanese Kanji) まゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-YOO-MEE
From Japanese (ma) meaning "real, genuine" combined with (yumi) meaning "archery bow" or (yu) meaning "reason, cause" and (mi) meaning "beautiful". This name can also be constructed from other kanji combinations.
Mawar
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: MA-war(Indonesian)
Means "rose" in Malay and Indonesian.
Masami
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 成美, 正美, etc.(Japanese Kanji) まさみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-SA-MEE
From Japanese (masa) meaning "become" or (masa) meaning "right, proper" combined with (mi) meaning "beautiful". This name can also be formed from other combinations of kanji.
Mari 1
Gender: Feminine
Usage: Estonian, Finnish, Welsh, Breton, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Georgian, Armenian
Other Scripts: მარი(Georgian) Մարի(Armenian)
Pronounced: MAH-ree(Finnish) MAW-ree(Hungarian) mah-REE(Swedish)
Estonian, Finnish, Welsh and Breton form of Maria, as well as a Hungarian diminutive of Mária. It is also a Scandinavian, Georgian and Armenian form of the French name Marie.
Manami
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛美, 愛海, etc.(Japanese Kanji) まなみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MA-NA-MEE
From Japanese (mana) meaning "love, affection" combined with (mi) meaning "beautiful" or (mi) meaning "sea, ocean". Other kanji combinations are possible.
Malaika
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "angel" in Swahili, derived from Arabic ملك (malak).
Lin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 林, 琳, etc.(Chinese)
Pronounced: LEEN
From Chinese (lín) meaning "forest" or (lín) meaning "fine jade, gem". Other characters can also form this name.
Liliane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEE-LYAN
French form of Lillian.
Lavern
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: lə-VURN
Variant of Laverne.
Landon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LAN-dən
From a surname that was derived from an Old English place name meaning "long hill" (effectively meaning "ridge"). Use of the name may have been inspired in part by the actor Michael Landon (1936-1991).
Kye
Gender: Masculine
Usage: English (Australian), English (British)
Variant of Kai 1.
Kuldeep
Gender: Masculine
Usage: Indian (Sikh)
Other Scripts: ਕੁਲਦੀਪ(Gurmukhi)
From Sanskrit कुल (kula) meaning "family" and दीप (dīpa) meaning "lamp, light".
Koharu
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 小春, 心春, etc.(Japanese Kanji) こはる(Japanese Hiragana)
Pronounced: KO-HA-ROO
From Japanese (ko) meaning "small" or (ko) meaning "heart" combined with (haru) meaning "spring". The compound word 小春 means "late summer". Other combinations of kanji characters can form this name as well.
Kiyoshi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 清, 淳, etc.(Japanese Kanji) きよし(Japanese Hiragana)
Pronounced: KYEE-YO-SHEE
From Japanese (kiyoshi) or (kiyoshi) both meaning "pure". Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Kazue
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 和枝, 一恵, 一枝, etc.(Japanese Kanji) かずえ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-ZOO-EH
From Japanese (kazu) meaning "harmony, peace" or (kazu) meaning "one" combined with (e) meaning "branch" or (e) meaning "favour, benefit". Other combinations of kanji characters can potentially form this name.
Kayoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 加代子, 佳代子, 加余子, etc.(Japanese Kanji) かよこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: KA-YO-KO
From Japanese (ka) meaning "add, increase" or (ka) meaning "good, auspicious, beautiful" combined with (yo) meaning "generation, era" or (yo) meaning "surplus" and finishing with (ko) meaning "child". This name can also be formed from other combinations of kanji characters.
Kaveri
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: कावेरी(Hindi)
From the name of the Kaveri River in southern India.
Kasih
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: KA-sih(Indonesian)
Means "love" in Malay and Indonesian.
Kashi
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: काशी(Hindi)
From the name of a holy city in India, famous for its many temples dedicated to the Hindu god Shiva. Its name is derived from Sanskrit काशि (kāśi) meaning "shining".
Juno
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 自由乃, 珠乃, 寿野, 樹音, 樹紀, 樹乃, 樹能, 嬢音, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: JUU-NO
From Japanese 自由 (ju) meaning "freedom, liberty", 珠 (ju) meaning "pearl", 寿 (ju) meaning "longevity, long life", 樹 (ju) meaning "tree; plant" or 嬢 (ju) meaning "daughter" combined with 乃 (no), a possessive particle, 野 (no) meaning "area, field", 音 (no) meaning "sound" or 紀 (no) meaning "century". Other kanji combinations are possible.
Jaxon
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAK-sən
Variant of Jackson.
Janiya
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: jə-NIE-ə(English)
Variant of Janiyah.
Itsuki
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: , etc.(Japanese Kanji) いつき(Japanese Hiragana)
Pronounced: EE-TSOO-KYEE, EETS-KYEE
From Japanese (itsuki) meaning "tree", using the kanji's nanori reading. Other kanji or kanji combinations can also form this name.
Hema
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Tamil, Kannada
Other Scripts: हेमा(Hindi, Marathi) ஹேமா(Tamil) ಹೇಮಾ(Kannada)
Means "golden" in Sanskrit.
Hayley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
From an English surname that was originally derived from the name of an English town (meaning "hay clearing" from Old English heg "hay" and leah "clearing"). It was brought to public attention as a given name, especially in the United Kingdom, by the British child actress Hayley Mills (1946-) [1].

This is the most common spelling of this name in the United Kingdom, Australia and New Zealand; in the United States the spellings Haley and Hailey are more popular.

Hanne 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Danish, Norwegian, German, Dutch
Pronounced: HAN-neh(Danish) HAHN-nə(Norwegian) HA-nə(German) HAH-nə(Dutch)
Danish and Norwegian short form of Johanne, or a German and Dutch short form of Johanna. This can also be a Dutch short form of Johannes (masculine).
Gisila
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Old German form of Giselle.
Gerrit
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Frisian
Pronounced: GHEH-rit(Dutch)
Dutch and Frisian form of Gerard.
Gavin
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: GAV-in(English)
Medieval form of Gawain. Though it died out in England, it was reintroduced from Scotland in the 20th century.
Folami
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Yoruba (Rare)
Means "respect and honour me" in Yoruba.
Fallon
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
From an Irish surname that was an Anglicized form of the Irish Gaelic Ó Fallamháin, itself derived from the given name Fallamhán meaning "leader". It was popularized in the 1980s by a character on the soap opera Dynasty.
Evita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Latvian
Pronounced: eh-BEE-ta(Spanish)
Diminutive of Eva.
Esme
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: EHZ-may, EHZ-mee
Variant of Esmé.
Erna 1
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Danish, Norwegian, Swedish, Slovene
Pronounced: EHR-na(German, Dutch) EH-nah(Swedish)
Feminine form of Ernest.
Enu
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Akan
Means "fifth born child" in Akan.
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Probably derived from Welsh enaid meaning "soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Eldon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHL-dən
From a surname that was from a place name meaning "Ella's hill" in Old English.
Edgars
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Edgar.
Dexter
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEHK-stər
From an occupational surname meaning "one who dyes" in Old English. It also coincides with the Latin word dexter meaning "right-handed, skilled".
Dane
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAYN
From an English surname that was either a variant of the surname Dean or else an ethnic name referring to a person from Denmark.
Daim
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Indonesian, Malay
Other Scripts: دائم(Arabic, Urdu, Malay Jawi)
Pronounced: DA-eem(Arabic)
Means "lasting, enduring, eternal" in Arabic.
Cullen
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KUL-ən
From a surname, either Cullen 1 or Cullen 2. It jumped a little in popularity as a given name after Stephenie Meyer's novel Twilight (2005), featuring a vampire named Edward Cullen, was adapted into a movie in 2008.
Christel
Gender: Feminine
Usage: German, French, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: KRIS-təl(German, Dutch) KREES-TEHL(French)
Diminutive of Christine or Christina.
Chaime
Gender: Masculine
Usage: Aragonese
Aragonese form of James.
Caelan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lən
Anglicized form of Caolán (masculine) or a variant of Kaylyn (feminine).
Bunmi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 文美, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: BUUN-MEE
From Japanese 文 (bun) meaning "art, decoration, figures, literature, style, sentence, plan" combined with 美 (mi) meaning "beautiful". Other kanji combinations are possible.
Bunmi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Western African, Yoruba
Means "(God) gave me" in Yoruba.
Bryn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: BRIN(English)
Means "hill, mound" in Welsh. In Wales it is almost always a masculine name, though elsewhere in the English-speaking world it can be unisex (see Brynn).
Bongani
Gender: Masculine
Usage: Zulu
Means "grateful, thankful" in Zulu.
Bahati
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Swahili
Means "luck, good fortune" in Swahili, ultimately from Persian بخت (bakht).
Ayumu
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 歩夢, 歩, etc.(Japanese Kanji) あゆむ(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YOO-MOO
From Japanese (ayu) meaning "walk, step" and (mu) meaning "dream, vision". It can also be written with alone, or with other combinations of kanji.
Ayato
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 文人, 彩冬(Japanese Kanji)
Pronounced: AH-YAH-TO
From 文 (aya) "art" and 人 (to) "person."
-------------------------------------
the name means 'colorful winter'
Avery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və-ree, AYV-ree
From an English surname that was itself derived from the Norman French form of the given names Alberich or Alfred.

As a given name, it was used on the American sitcom Murphy Brown (1988-1998) for both the mother and son of the main character. By 1998 it was more popular as a name for girls in the United States, perhaps further inspired by a character from the movie Jerry Maguire (1996).

Arin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Variant of Erin or Aaron.
Anika 2
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: अनिका(Hindi) অনিকা(Bengali)
Feminine form of Anik.
Amna
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bosnian
Other Scripts: آمنة(Arabic) آمنہ(Urdu)
Pronounced: AM-na(Arabic)
Means "safety" in Arabic, derived from أمن (ʾamina) meaning "to be safe".
Akaneo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: アカネオ(Japanese Katakana)
Pronounced: A-KA-NEH-O
From Japanese 茜 (akane) meaning "deep red, dye from the rubia plant" combined with 男 (o) meaning "male", 夫 (o) meaning "husband, man" or 雄 (o) meaning "masculine, male, hero, leader, superiority, excellence". Other kanji combinations are possible.
Akai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 愛海, 朱衣(Japanese Kanji) あかい(Japanese Hiragana)
From the Japanese kanji 愛 (a) meaning "love, affection" and 海 (kai) meaning "sea; ocean". It can also derive from 朱 (aka) meaning "crimson red" and 衣 (i) meaning "clothing".

Other kanji combinations are possible.

Ainsley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English anne "alone, solitary" or ansetl "hermitage" and leah "woodland, clearing".

In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024