Eva Marie's Personal Name List

Zilla
Gender: Feminine
Usage: Biblical German, Biblical Italian
Pronounced: TSI-la(German)
Rating: 18% based on 10 votes
German and Italian form of Zillah.
Yannick
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Breton, French
Pronounced: YA-NEEK(French)
Rating: 35% based on 6 votes
Diminutive of Yann or Yanna 2.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VIR-ə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Rating: 45% based on 12 votes
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Ursula
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: UR-sə-lə(American English) U-syuw-lə(British English) U-sə-lə(British English) UWR-zoo-la(German) OOR-soo-lah(Finnish)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Theodore
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: THEE-ə-dawr(American English) THEE-ə-daw(British English)
Rating: 58% based on 11 votes
From the Greek name Θεόδωρος (Theodoros), which meant "gift of god" from Greek θεός (theos) meaning "god" and δῶρον (doron) meaning "gift". The name Dorothea is derived from the same roots in reverse order. This was the name of several saints, including Theodore of Amasea, a 4th-century Greek soldier; Theodore of Tarsus, a 7th-century archbishop of Canterbury; and Theodore the Studite, a 9th-century Byzantine monk. It was also borne by two popes.

This was a common name in classical Greece, and, due to both the saints who carried it and the favourable meaning, it came into general use in the Christian world, being especially popular among Eastern Christians. It was however rare in Britain before the 19th century. Famous bearers include three tsars of Russia (in the Russian form Fyodor) and American president Theodore Roosevelt (1858-1919).

Tessa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS-ə(English) TEH-sa(Dutch)
Rating: 42% based on 6 votes
Contracted form of Theresa.
Tess
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS
Rating: 48% based on 6 votes
Short form of Theresa. This is the name of the main character in Thomas Hardy's novel Tess of the d'Urbervilles (1891).
Tesni
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: Welsh
Rating: 39% based on 12 votes
Means "warmth" in Welsh.
Teodor
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Bulgarian, Slovak, Czech, Polish, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Swedish, Norwegian
Other Scripts: Теодор(Bulgarian, Serbian, Macedonian)
Pronounced: teh-O-dor(Romanian) TEH-aw-dawr(Slovak) TEH-o-dor(Czech, Croatian) teh-AW-dawr(Polish)
Personal remark: Feast Day; Feb. 8
Rating: 43% based on 7 votes
Form of Theodore used in various languages.
Tadeo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ta-DHEH-o
Personal remark: Feast Day: Oct. 28
Rating: 46% based on 8 votes
Spanish form of Thaddeus.
Synnöve
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Rating: 33% based on 6 votes
Swedish form of Sunniva.
Synnøve
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 22% based on 5 votes
Norwegian variant of Sunniva.
Sylvie
Gender: Feminine
Usage: French, Czech
Pronounced: SEEL-VEE(French) SIL-vi-yeh(Czech)
Personal remark: Feast Day: Nov. 3
Rating: 56% based on 8 votes
French and Czech form of Silvia.
Sweyn
Gender: Masculine
Usage: History
Rating: 4% based on 5 votes
Medieval English form of Sveinn. Sweyn Forkbeard 17 April 963 – 3 February 1014) was king of Denmark from 986 to 1014. In 1013, shortly before his death, he became the first Danish king of England after a long effort.
Suvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOO-vee
Personal remark: Finnish; means Summer
Rating: 37% based on 9 votes
Means "summer" in Finnish.
Sunniva
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 18% based on 4 votes
Scandinavian form of the Old English name Sunngifu, which meant "sun gift" from the Old English elements sunne "sun" and giefu "gift". This was the name of a legendary English saint who was shipwrecked in Norway and killed by the inhabitants.
Sotiria
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Σωτηρία(Greek)
Rating: 38% based on 4 votes
Feminine form of Sotirios.
Solvej
Gender: Feminine
Usage: Danish
Personal remark: Danish, SOL-vi (long i)
Rating: 36% based on 12 votes
Danish form of Solveig.
Solveig
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: SOOL-vie(Norwegian) SOOL-vay(Swedish)
Personal remark: Norwegian
Rating: 35% based on 11 votes
From an Old Norse name, which was derived from the elements sól "sun" and veig "strength". This is the name of the heroine in Henrik Ibsen's play Peer Gynt (1876).
Solène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAW-LEHN
Rating: 48% based on 9 votes
Variant of Solange.
Snežana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Slovene
Other Scripts: Снежана(Serbian, Macedonian)
Personal remark: Serbian
Rating: 27% based on 10 votes
Serbian, Macedonian and Slovene form of Snježana.
Seija
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SAY-yah
Personal remark: Finnish; "serene;" Say-ya
Rating: 36% based on 9 votes
Derived from Finnish seijas meaning "tranquil, serene".
Rosaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-ZA-rya
Rating: 38% based on 6 votes
Italian feminine form of Rosario.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Personal remark: Rosa Philomena
Rating: 55% based on 11 votes
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rónán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: RO-nan(Irish)
Rating: 36% based on 5 votes
Means "little seal", derived from Old Irish rón "seal" combined with a diminutive suffix. This was the name of several early Irish saints, including a pilgrim to Brittany who founded the hermitage at Locronan in the 6th century.
Romaric
Gender: Masculine
Usage: Germanic, French
Rating: 16% based on 5 votes
Derived from Old High German hrôm "fame, glory" combined with rîcja "powerful, strong, mighty." The second element is also closely related to Celtic rîg or rix and Gothic reiks, which all mean "king, ruler." This name was borne by a Frankish saint from the 8th century AD, from whom the French village Remiremont derives its name.
Piroska
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: PEE-rosh-kaw
Rating: 18% based on 6 votes
Hungarian form of Prisca, influenced by the Hungarian word piros meaning "red".
Piers
Gender: Masculine
Usage: English (British), Medieval French
Pronounced: PEEYZ(British English) PIRZ(American English)
Rating: 36% based on 7 votes
Medieval form of Peter. This is the name of the main character in the 14th-century poem Piers Plowman [1] by William Langland.
Philomena
Gender: Feminine
Usage: English, German, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φιλουμένη(Ancient Greek)
Pronounced: fil-ə-MEE-nə(English)
Personal remark: Philomena Eurosia
Rating: 34% based on 5 votes
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Peter
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Slovene, Slovak, Biblical
Pronounced: PEET-ər(American English) PEE-tə(British English) PEH-tu(German) PEH-tər(Dutch, Danish, Slovene) PEH-tehr(Slovak)
Personal remark: Peter Ephrem or Peter Jerome
Rating: 59% based on 9 votes
Derived from Greek Πέτρος (Petros) meaning "stone". This is a translation used in most versions of the New Testament of the name Cephas, meaning "stone" in Aramaic, which was given to the apostle Simon by Jesus (compare Matthew 16:18 and John 1:42). Simon Peter was the most prominent of the apostles during Jesus' ministry and is often considered the first pope.

Due to the renown of the apostle, this name became common throughout the Christian world (in various spellings). In England the Normans introduced it in the Old French form Piers, which was gradually replaced by the spelling Peter starting in the 15th century [1].

Besides the apostle, other saints by this name include the 11th-century reformer Saint Peter Damian and the 13th-century preacher Saint Peter Martyr. It was also borne by rulers of Aragon, Portugal, and Russia, including the Russian tsar Peter the Great (1672-1725), who defeated Sweden in the Great Northern War. Famous fictional bearers include Peter Rabbit from Beatrix Potter's children's books, Peter Pan, the boy who refused to grow up in J. M. Barrie's 1904 play, and Peter Parker, the real name of the comic book superhero Spider-Man.

Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(American English) pə-SEHF-ə-nee(British English)
Rating: 56% based on 16 votes
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek myth she was the daughter of Demeter and Zeus. She was abducted to the underworld by Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Osane
Gender: Feminine
Usage: Basque
Rating: 28% based on 5 votes
Means "cure, remedy" in Basque. It is an equivalent of Remedios, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque saints names.
Nolwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
Rating: 35% based on 6 votes
From the Breton phrase Noyal Gwenn meaning "holy one from Noyal". This was the epithet of a 6th-century saint and martyr from Brittany.
Ninon
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-NAWN
Rating: 20% based on 14 votes
French diminutive of Anne 1.
Nino 2
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ნინო(Georgian)
Personal remark: Feast Day: Jan. 14
Rating: 17% based on 11 votes
Meaning unknown, possibly from a Greek feminine form of Ninos. Saint Nino (sometimes called Nina) was a Greek-speaking woman from Asia Minor who introduced Christianity to Georgia in the 4th century.
Nieves
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NYEH-behs
Rating: 40% based on 6 votes
Means "snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Nevenka
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene
Other Scripts: Невенка(Serbian)
Personal remark: Croatian
Rating: 38% based on 13 votes
Variant of Nevena.
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Personal remark: Nell Christine
Rating: 45% based on 4 votes
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Nadezhda
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Надежда(Russian, Bulgarian)
Pronounced: nu-DYEZH-də(Russian)
Rating: 37% based on 6 votes
Means "hope" in Russian and Bulgarian.
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee(American English) MAWL-ee(British English)
Personal remark: Molly Agnes
Rating: 55% based on 4 votes
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Moira
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: MOI-rə(English)
Rating: 47% based on 6 votes
Anglicized form of Máire. It also coincides with Greek Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Mira 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Polish
Other Scripts: Мира(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MEE-ra(Polish)
Rating: 47% based on 14 votes
Short form of Miroslava and other names beginning with Mir (often the Slavic element mirŭ meaning "peace, world").
Mignon
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: MEE-NYAWN(French)
Rating: 33% based on 13 votes
Means "cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera Mignon (1866), which was based on Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Merita 2
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: meh-REE-ta
Rating: 18% based on 5 votes
Means "meritorious, worthy" in Esperanto.
Maxentius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Rating: 28% based on 5 votes
Latin form of Maxence.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Mary
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: MEHR-ee(English)
Personal remark: Mary Solvej
Rating: 62% based on 20 votes
Usual English form of Maria, the Latin form of the New Testament Greek names Μαριάμ (Mariam) and Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of Moses in the Old Testament. The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".

This is the name of several New Testament characters, most importantly Mary the mother of Jesus. According to the gospels, Jesus was conceived in her by the Holy Spirit while she remained a virgin. This name was also borne by Mary Magdalene, a woman cured of demons by Jesus. She became one of his followers and later witnessed his crucifixion and resurrection.

Due to the Virgin Mary this name has been very popular in the Christian world, though at certain times in some cultures it has been considered too holy for everyday use. In England it has been used since the 12th century, and it has been among the most common feminine names since the 16th century. In the United States in 1880 it was given more than twice as often as the next most popular name for girls (Anna). It remained in the top rank in America until 1946 when it was bumped to second (by Linda). Although it regained the top spot for a few more years in the 1950s it was already falling in usage, and has since dropped out of the top 100 names.

This name has been borne by two queens of England, as well as a queen of Scotland, Mary Queen of Scots. Another notable bearer was Mary Shelley (1797-1851), the author of Frankenstein. A famous fictional character by this name is Mary Poppins from the children's books by P. L. Travers, first published in 1934.

The Latinized form of this name, Maria, is also used in English as well as in several other languages.

Markéta
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: MAR-keh-ta
Rating: 38% based on 6 votes
Czech form of Margaret.
Maristela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish (Rare)
Pronounced: mu-reesh-TEH-lu(European Portuguese) ma-rees-TEH-lu(Brazilian Portuguese) ma-rees-TEH-la(Spanish)
Rating: 40% based on 7 votes
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Marilena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, Greek
Other Scripts: Μαριλένα(Greek)
Pronounced: ma-ree-LEH-na(Italian)
Rating: 49% based on 8 votes
Combination of Maria and Elena.
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 35% based on 6 votes
French short form of Margaret.
Manon
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MA-NAWN(French) ma-NAWN(Dutch)
Personal remark: French
Rating: 39% based on 14 votes
French diminutive of Marie.
Malcolm
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAL-kəm(English)
Rating: 55% based on 6 votes
Anglicized form of Scottish Gaelic Máel Coluim, which means "disciple of Saint Columba". This was the name of four kings of Scotland starting in the 10th century, including Malcolm III, who became king after killing Macbeth, the usurper who had defeated his father Duncan. The character Malcolm in Shakespeare's tragedy Macbeth (1606) is loosely based on him. Another famous bearer was Malcolm X (1925-1965), an American civil rights leader.
Maialen
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-a-lehn, mie-A-lehn
Rating: 34% based on 5 votes
Basque form of Magdalene.
Mahulena
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: MA-hoo-leh-na
Rating: 33% based on 6 votes
Possibly inspired by Magdalena. The Czech author Julius Zeyer created it for a character in his play Radúz and Mahulena (1898).
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
Personal remark: Feast Day: July 22
Rating: 53% based on 8 votes
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Magdalen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAG-də-lən
Rating: 44% based on 5 votes
Variant of Magdalene.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Personal remark: Maeve Lucy
Rating: 56% based on 16 votes
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Luminița
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: loo-mee-NEE-tsa
Rating: 36% based on 5 votes
Means "little light", derived from Romanian lumina "light" combined with a diminutive suffix.
Louisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: loo-EEZ-ə(English) loo-EE-za(German)
Rating: 59% based on 18 votes
Latinate feminine form of Louis. A famous bearer was the American novelist Louisa May Alcott (1832-1888), the author of Little Women.
Lorenz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: LO-rents
Rating: 33% based on 6 votes
German form of Laurentius (see Laurence 1).
Lieven
Gender: Masculine
Usage: Flemish
Pronounced: LEE-vən
Personal remark: Frederick Lieven
Rating: 44% based on 11 votes
Flemish form of Leobwin.
Lieve
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: LEE-və
Rating: 35% based on 4 votes
Short form of Godelieve.
Leander
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λέανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: lee-AN-dər(American English) lee-AN-də(British English)
Rating: 41% based on 7 votes
Latinized form of the Greek name Λέανδρος (Leandros), derived from λέων (leon) meaning "lion" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek legend Leander was the lover of Hero. Every night he swam across the Hellespont to meet her, but on one occasion he was drowned when a storm arose. When Hero saw his dead body she threw herself into the waters and perished.
Lászlóné
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Rating: 30% based on 1 vote
Feminine form of Laszlo.
László
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LAS-lo
Personal remark: Feast Day: June 27
Rating: 39% based on 12 votes
Hungarian form of Vladislav. Saint László was an 11th-century king of Hungary, looked upon as the embodiment of Christian virtue and bravery.
Ladislav
Gender: Masculine
Usage: Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Ладислав(Serbian)
Pronounced: LA-gyi-slaf(Czech) LA-gyee-slow(Slovak)
Personal remark: Feast Day: May 4
Rating: 25% based on 11 votes
Czech, Slovak, Slovene, Croatian and Serbian variant of Vladislav.
Klaus
Gender: Masculine
Usage: German, Danish, Norwegian, Finnish
Pronounced: KLOWS(German, Finnish)
Rating: 10% based on 7 votes
German short form of Nicholas, now used independently.
Kieran
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KIR-ən(English) KIR-awn(English)
Rating: 52% based on 6 votes
Anglicized form of Ciarán.
Keiran
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KIR-ən, KIR-awn
Rating: 35% based on 6 votes
Variant of Kieran.
Katia
Gender: Feminine
Usage: Italian, French, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tya(Italian) KA-TYA(French) KA-tyə(Russian)
Personal remark: Katia Sunniva
Rating: 55% based on 11 votes
Italian and French form of Katya, as well as an alternate transcription of the Slavic name.
John
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Biblical
Pronounced: JAHN(American English) JAWN(British English, Dutch) YAWN(Swedish, Norwegian) SHAWN(Dutch) ZHAWN(Dutch)
Rating: 54% based on 7 votes
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ἰωάννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yoḥanan). It means "Yahweh is gracious", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (John's brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular, typically being the most common male name from the 13th to the 20th century (but sometimes outpaced by William). During the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys. In the United States it was the most common name for boys until 1923.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).

The forms Ian (Scottish), Sean (Irish) and Evan (Welsh) have also been frequently used in the English-speaking world, as has the medieval diminutive Jack.

Johannes
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Late Roman
Pronounced: yo-HA-nəs(German) yo-HAH-nəs(Dutch) yo-HAN-əs(Danish) YO-hahn-nehs(Finnish)
Rating: 33% based on 6 votes
Latin form of Greek Ioannes (see John). Notable bearers include the inventor of the printing press Johannes Gutenberg (1398-1468), astronomer Johannes Kepler (1571-1630), painter Johannes Vermeer (1632-1675), and composer Johannes Brahms (1833-1897).
Janek
Gender: Masculine
Usage: Estonian, Polish, Czech
Pronounced: YA-nehk(Polish, Czech)
Personal remark: Czech; Yanick
Rating: 37% based on 13 votes
Estonian, Polish and Czech diminutive of Jaan or Jan 1.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Personal remark: Jane Rosalie
Rating: 51% based on 7 votes
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Ivo 1
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Czech, Italian, Portuguese, Estonian, Latvian, Germanic [1]
Pronounced: EE-vo(German, Dutch, Italian) EE-fo(German) I-vo(Czech) EE-voo(Portuguese)
Rating: 24% based on 5 votes
Germanic name, originally a short form of names beginning with the element iwa meaning "yew". Alternative theories suggest that it may in fact be derived from a cognate Celtic element [2]. This was the name of saints (who are also commonly known as Saint Yves or Ives), hailing from Cornwall, France, and Brittany.
Iseline
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Rare), Swedish (Rare)
Rating: 32% based on 5 votes
Variant of Iselin and Iselina.
Iselin
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Pronounced: is-e-LEEN
Rating: 38% based on 4 votes
Norwegian adoption of an originally German short form of Old High German names containing the element isarn meaning "iron" (e.g., Isengard, Iselinde, Isburg), as well as an adoption of an obsolete German diminutive of Isa 2 and a Norwegian adoption and adaption of the Irish name Aisling (compare Isleen).
Ione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἰόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-O-nee(English)
Rating: 33% based on 4 votes
From Ancient Greek ἴον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Ilya
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian
Other Scripts: Илья(Russian) Ілья(Belarusian)
Pronounced: i-LYA(Russian)
Personal remark: Russian
Rating: 50% based on 14 votes
Russian and Belarusian form of Elijah.
Íde
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-dyə
Rating: 35% based on 6 votes
From Old Irish Íte, possibly derived from ítu meaning "thirst". This was the name of a 6th-century Irish nun, the patron saint of Killeedy.
Ida
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic [1]
Pronounced: IE-də(English) EE-da(German, Dutch, Italian, Polish) EE-dah(Swedish, Norwegian, Danish) EE-daw(Hungarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.

Though the etymology is unrelated, this is the name of a mountain on the island of Crete where, according to Greek myth, the god Zeus was born.

Ia
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: EE-ə(History)
Rating: 5% based on 6 votes
Of unknown origin and meaning. Saint Ia was a 5th-century Cornish virgin martyr, an Irish princess, according to popular tradition, who travelled to Cornwall as a missionary and was martyred on the River Hayle under Tudur Mawr, ruler of Penwith. Ia gave her name to her burial place; St Ia's Church was erected over her grave and around the church grew the town of Porth Ia (later renamed St Ives in honour of a bishop named Ivo or Ive).
Hermione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑρμιόνη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHR-MEE-O-NEH(Classical Greek) hər-MIE-ə-nee(American English) hə-MIE-ə-nee(British English)
Rating: 55% based on 6 votes
Derived from the name of the Greek messenger god Hermes. In Greek myth Hermione was the daughter of Menelaus and Helen. This is also the name of the wife of Leontes in Shakespeare's play The Winter's Tale (1610). It is now closely associated with the character Hermione Granger from the Harry Potter series of books, first released in 1997.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 65% based on 13 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Helen
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHL-ən(English)
Rating: 0% based on 1 vote
English form of the Greek Ἑλένη (Helene), probably from Greek ἑλένη (helene) meaning "torch" or "corposant", or possibly related to σελήνη (selene) meaning "moon". In Greek mythology Helen was the daughter of Zeus and Leda, whose kidnapping by Paris was the cause of the Trojan War. The name was also borne by the 4th-century Saint Helena, mother of the Roman emperor Constantine, who supposedly found the True Cross during a trip to Jerusalem.

The name was originally used among early Christians in honour of the saint, as opposed to the classical character. In England it was commonly spelled Ellen during the Middle Ages, and the spelling Helen was not regularly used until after the Renaissance. A famous bearer was Helen Keller (1880-1968), an American author and lecturer who was both blind and deaf.

Hannes
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Dutch, Icelandic, Finnish, Estonian
Pronounced: HA-nəs(German) HAN-nehs(Swedish) HAH-nəs(Dutch) HAHN-nehs(Finnish)
Personal remark: Dutch; German
Rating: 44% based on 12 votes
Short form of Johannes.
Gratian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: GRAY-shən(English)
Rating: 28% based on 5 votes
From the Roman name Gratianus, which was derived from Latin gratus meaning "grateful". Saint Gratian was the first bishop of Tours (4th century). This was also the name of a Roman emperor.
Godeliva
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Personal remark: Feast Day: July 6
Rating: 36% based on 10 votes
Feminine form of Goteleib. This was the name of an 11th-century Flemish saint who was murdered on her husband's orders.
Godelieve
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: gho-də-LEE-və(Dutch)
Rating: 12% based on 6 votes
Dutch (Flemish) form of Godeliva.
Geneviève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHU-NU-VYEHV, ZHUN-VYEHV
Rating: 35% based on 4 votes
From the medieval name Genovefa, which is of uncertain origin. It could be derived from the Germanic elements *kunją "clan, family, lineage" and *wībą "wife, woman". Alternatively it could be of Gaulish origin, from the related Celtic element *genos "kin, family" combined with a second element of unknown meaning. This name was borne by Saint Geneviève, the patron saint of Paris, who inspired the city to resist the Huns in the 5th century.
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 0% based on 1 vote
English form of Geneviève.
Gaetano
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ga-eh-TA-no
Rating: 26% based on 5 votes
Italian form of the Latin name Caietanus, which meant "from Caieta". Caieta (now called Gaeta) was a town in ancient Italy, its name deriving either from Kaiadas, the name a Greek location where prisoners were executed, or else from Caieta, the name of the nurse of Aeneas. Saint Gaetano was a 16th-century Italian priest who founded the Theatines.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
Personal remark: Irish
Rating: 40% based on 12 votes
From the Old Irish name Finn, derived from finn meaning "white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of Oisín and grandfather of Oscar.
Finnian
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 38% based on 8 votes
Derived from Old Irish finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints, including the founders of monasteries at Clonard and Movilla (both 6th century).
Fidelma
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: fi-DEHL-mə(English)
Rating: 34% based on 7 votes
Latinized form of Fedelm.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 57% based on 7 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Everild
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Rating: 25% based on 4 votes
Latinized form of Eoforhild. This was the name of a 7th-century English saint.
Everard
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 43% based on 7 votes
From Everardus, the Latinized form of Eberhard. The Normans introduced it to England, where it joined the Old English cognate Eoforheard. It has only been rarely used since the Middle Ages. Modern use of the name may be inspired by the surname Everard, itself derived from the medieval name.
Eustace
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: YOO-stis
Rating: 28% based on 5 votes
English form of Eustachius or Eustathius, two names of Greek origin that have been conflated in the post-classical period. Saint Eustace, who is known under both spellings, was a 2nd-century Roman general who became a Christian after seeing a vision of a cross between the antlers of a stag he was hunting. He was burned to death for refusing to worship the Roman gods and is now regarded as the patron saint of hunters. Due to him, this name was common in England during the Middle Ages, though it is presently rare.
Eugénie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-ZHEH-NEE
Rating: 35% based on 6 votes
French form of Eugenia. This was the name of the wife of Napoleon III.
Eseld
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Personal remark: Cornish form of Isolde; eh-ZELd
Rating: 37% based on 10 votes
Cornish form of Iseult.
Erzsi
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EHR-zhee
Personal remark: Hungarian; "air-zhee" nickname for Elizabeth
Rating: 29% based on 13 votes
Diminutive of Erzsébet.
Ephraim
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶפְרָיִם(Hebrew) Ἐφραίμ(Ancient Greek)
Pronounced: EEF-ree-əm(English) EEF-rəm(English)
Personal remark: Ephrem Peter
Rating: 39% based on 8 votes
From the Hebrew name אֶפְרָיִם (ʾEfrayim) meaning "fruitful". In the Old Testament Ephraim is a son of Joseph and Asenath and the founder of one of the twelve tribes of Israel. This name was also borne by two early saints: Ephraim or Ephrem the Syrian, a 4th-century theologian, and Ephraim of Antioch, a 6th-century patriarch of Antioch.
Eoin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: ON
Rating: 30% based on 5 votes
Irish form of Iohannes (see John) used in the Bible.
Endzela
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ენძელა(Georgian)
Pronounced: EHN-DZEH-LA
Personal remark: Georgian; "snow drop"
Rating: 26% based on 9 votes
Means "snowdrop (flower)" in Georgian (genus Galanthus).
Endellion
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: ehn-DEHL-ee-ən(English)
Rating: 38% based on 5 votes
Anglicized form of Endelienta, the Latin form of a Welsh or Cornish name. It was borne by a 5th or 6th-century Cornish saint whose birth name is lost. According to some traditions she was a daughter of Brychan Brycheiniog (identifying her with Cynheiddon).
Emese
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: EH-meh-sheh
Personal remark: Hungarian; em-esh'-eh
Rating: 38% based on 12 votes
Possibly derived from Finno-Ugric eme meaning "mother". In Hungarian legend this was the name of the grandmother of Árpád, founder of the Hungarian state.
Emer
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: EE-mər(American English) EE-mə(British English)
Personal remark: Emerita Lucy
Rating: 38% based on 9 votes
Meaning unknown. In Irish legend she was the wife of Cúchulainn. She was said to possess the six gifts of womanhood: beauty, voice, speech, needlework, wisdom and chastity.
Elma
Gender: Feminine
Usage: Dutch, English, German (Rare)
Pronounced: EHL-ma(Dutch, German) EHL-mə(English)
Rating: 37% based on 6 votes
Short form of Wilhelmine or names ending in elma, such as Anselma. It has also been recorded as a combination of Elizabeth and Mary, as in the case of the 19th-century daughter of the Earl of Elgin, who was named using her mother's first and middle names [1].
Elida
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish (Rare), Danish (Rare), Finnish (Rare), Faroese
Pronounced: e-LEE-da(Norwegian, Swedish, Danish, Finnish)
Rating: 32% based on 5 votes
Variant of Ellida, a feminine form of Elliði.
Dorothy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWR-ə-thee(American English, British English) DAWR-thee(American English)
Rating: 0% based on 1 vote
Usual English form of Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Dimitri
Gender: Masculine
Usage: Russian, Georgian, French
Other Scripts: Димитрий(Russian) დიმიტრი(Georgian)
Pronounced: dyi-MYEE-tryee(Russian) DEE-MEE-TREE(Georgian, French)
Personal remark: Dimitri Laszlo
Rating: 43% based on 10 votes
Russian variant of Dmitriy, as well as the Georgian form.
Corentin
Gender: Masculine
Usage: Breton, French
Pronounced: ko-REHN-teen(Breton) KAW-RAHN-TEHN(French)
Rating: 37% based on 6 votes
French form of the Breton name Kaourintin, possibly from korventenn meaning "hurricane, storm". Alternatively, it could be connected to the Brythonic root *karid meaning "love" (modern Breton karout). This was the name of a 5th-century bishop of Quimper in Brittany.
Clotilde
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Portuguese, Spanish
Pronounced: KLAW-TEELD(French) kloo-TEEL-di(European Portuguese) klo-CHEEW-jee(Brazilian Portuguese) klo-TEEL-deh(Spanish)
Rating: 0% based on 1 vote
French form of Chrodechildis, the Latin form of a Frankish name composed of the elements hruod "fame, glory" and hilt "battle". Saint Clotilde (whose name was originally recorded in forms such as Chrodechildis or Chrotchildis in Latin sources [1]) was the wife of the Frankish king Clovis, whom she converted to Christianity. It was also borne by others in the Merovingian royal family. In the Middle Ages this name was confused with Chlodechilda, in which the first element is hlut "famous, loud".
Clotilda
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: klə-TIL-də
Rating: 38% based on 5 votes
English form of Clotilde.
Celia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: SEEL-yə(English) SEE-lee-ə(English) THEHL-ya(European Spanish) SEHL-ya(Latin American Spanish)
Rating: 55% based on 15 votes
Feminine form of the Roman family name Caelius. Shakespeare used it in his play As You Like It (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of Cecilia.
Cecily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHS-ə-lee
Rating: 44% based on 5 votes
English form of Cecilia. This was the usual English form during the Middle Ages.
Cassian
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman (Anglicized)
Pronounced: KASH-ən(English) KAS-ee-ən(English)
Rating: 36% based on 8 votes
From the Roman family name Cassianus, which was derived from Cassius. This was the name of several saints, including a 3rd-century martyr from Tangier who is the patron saint of stenographers and a 5th-century mystic who founded a monastery in Marseille.
Caedmon
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: KAD-mən(English)
Rating: 34% based on 5 votes
Meaning unknown, though the first element is likely connected to Brythonic kad meaning "battle". Saint Caedmon was a 7th-century Anglo-Saxon poet who supposedly received his poetic inspiration from a dream. Our only knowledge of him is through the 8th-century writings of the historian Bede.
Boniface
Gender: Masculine
Usage: French, English (Rare)
Pronounced: BAW-NEE-FAS(French) BAHN-ə-fəs(American English) BAHN-ə-fays(American English) BAWN-ə-fays(British English)
Rating: 11% based on 7 votes
From the Late Latin name Bonifatius, which meant "good fate" from bonum "good" and fatum "fate, destiny". This was the name of nine popes and also several saints, including an 8th-century Anglo-Saxon missionary to Germany (originally named Winfrið) who is now regarded as the patron saint of that country. It came into use in England during the Middle Ages, but became rare after the Protestant Reformation.
Benedict
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-ə-dikt
Personal remark: Feast Day: July 11
Rating: 54% based on 15 votes
From the Late Latin name Benedictus, which meant "blessed". Saint Benedict was an Italian monk who founded the Benedictines in the 6th century. After his time the name was common among Christians, being used by 16 popes. In England it did not come into use until the 12th century, at which point it became very popular. This name was also borne by the American general Benedict Arnold (1741-1801), who defected to Britain during the American Revolution.
Bede
Gender: Masculine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: BEED(English)
Personal remark: Feast Day: May 25
Rating: 28% based on 14 votes
Modern form of the Old English name Baeda, possibly related to Old English bed "prayer". Saint Bede, called the Venerable Bede, was an 8th-century historian, scholar and Doctor of the Church.
Azucena
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-thoo-THEH-na(European Spanish) a-soo-SEH-na(Latin American Spanish)
Rating: 33% based on 11 votes
Means "madonna lily" in Spanish.
Avi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִי(Hebrew)
Personal remark: Hebrew; nickname for Avram
Rating: 42% based on 11 votes
Means "my father" in Hebrew. It is also a diminutive of Avraham or Aviram.
Avelina 1
Gender: Feminine
Usage: Germanic [1]
Rating: 50% based on 11 votes
Diminutive of Avila.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Personal remark: Latin
Rating: 60% based on 19 votes
Feminine form of Aurelius.
Aulis
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: OW-lees
Personal remark: Finnish
Rating: 26% based on 14 votes
Means "willing, helpful" in Finnish.
Augustin
Gender: Masculine
Usage: French, Romanian, Czech, German (Rare)
Pronounced: O-GUYS-TEHN(French)
Personal remark: Augustine Jerome
Rating: 47% based on 15 votes
Form of Augustinus (see Augustine 1) in several languages.
Augusta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, English, German, Ancient Roman
Pronounced: ow-GOOS-ta(Italian) ə-GUS-tə(English) ow-GUWS-ta(German)
Rating: 38% based on 5 votes
Feminine form of Augustus. It was introduced to Britain when King George III, a member of the German House of Hanover, gave this name to his second daughter in 1768.
August
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English
Pronounced: OW-guwst(German) OW-goost(Polish, Norwegian) OW-guyst(Swedish) AW-gəst(English)
Personal remark: German; English
Rating: 64% based on 18 votes
German, Polish, Scandinavian and Catalan form of Augustus. This was the name of three Polish kings.

As an English name it can also derive from the month of August, which was named for the Roman emperor Augustus.

Atticus
Gender: Masculine
Usage: Literature, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀττικός(Ancient Greek)
Pronounced: AT-i-kəs(English)
Personal remark: Latin
Rating: 61% based on 21 votes
Latinized form of Greek Ἀττικός (Attikos) meaning "from Attica", referring to the region surrounding Athens in Greece. This name was borne by a few notable Greeks from the Roman period (or Romans of Greek background). The author Harper Lee used the name in her novel To Kill a Mockingbird (1960) for an Alabama lawyer who defends a black man accused of raping a white woman.
Aspasia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Ἀσπασία(Ancient Greek) Ασπασία(Greek)
Pronounced: A-SPA-SEE-A(Classical Greek)
Personal remark: Greek; "Welcome;" as-PAY-zia
Rating: 24% based on 17 votes
Derived from Greek ἀσπάσιος (aspasios) meaning "welcome, embrace". This was the name of the lover of Pericles (5th century BC).
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Rating: 53% based on 9 votes
Means "most holy", composed of the Greek prefix ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek mythology, Ariadne was the daughter of King Minos. She fell in love with Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god Dionysus.
Apphia
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Ἀπφία(Ancient Greek)
Pronounced: AF-ee-ə(English) AP-fee-ə(English)
Rating: 31% based on 8 votes
Greek form of a Hebrew name that possibly meant "increasing". This is a name mentioned in Paul's epistle to Philemon in the New Testament.
Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
Personal remark: Jane Aoife
Rating: 50% based on 22 votes
From Old Irish Aífe, derived from oíph meaning "beauty" (modern Irish aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (Connla). Another legendary figure by this name appears in the Children of Lir as the jealous third wife of Lir.

This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.

Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Personal remark: Russian
Rating: 46% based on 17 votes
Russian diminutive of Anna.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Rating: 35% based on 11 votes
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Anouk
Gender: Feminine
Usage: Dutch, French
Pronounced: a-NOOK(Dutch)
Rating: 33% based on 18 votes
Dutch and French diminutive of Anna.
Annora
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: English (Medieval)
Rating: 57% based on 18 votes
Medieval English variant of Honora.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Personal remark: German
Rating: 56% based on 18 votes
Swedish diminutive of Anna.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Personal remark: German; ah-na-LEE-zuh
Rating: 61% based on 22 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Rating: 55% based on 11 votes
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Amalie
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, German (Rare)
Pronounced: a-MA-lyə(Danish, German)
Rating: 52% based on 10 votes
Norwegian, Danish and German form of Amalia.
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
Rating: 36% based on 9 votes
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 60% based on 11 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Aatos
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AH-tos
Personal remark: Finnish
Rating: 37% based on 18 votes
Means "thought" in Finnish.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024