Destry's Personal Name List

Yasmin
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Hebrew, Urdu, English (Modern), Spanish (Modern), Portuguese (Modern)
Other Scripts: ياسمين(Arabic) יַסְמִין(Hebrew) یاسمین(Urdu)
Pronounced: yas-MEEN(Arabic) YAZ-min(English) gyas-MEEN(Spanish)
Rating: 51% based on 13 votes
Means "jasmine" in Arabic and Hebrew, derived from Persian یاسمین (yāsamīn). In modern times it has been used in the western world, as an Arabic-influenced variant of Jasmine.
Xochitl
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Pronounced: SHO-cheech
Rating: 33% based on 11 votes
Means "flower" in Nahuatl [1].
Wulfric
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Rating: 43% based on 13 votes
Old English name meaning "wolf ruler", from the elements wulf "wolf" and ric "ruler, king".
Wendy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WEHN-dee
Rating: 58% based on 11 votes
In the case of the character from J. M. Barrie's play Peter Pan (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name Gwendolen and other names beginning with the element gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
Waverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: WAY-vər-lee(American English) WAY-və-lee(British English)
Rating: 48% based on 9 votes
From the rare English surname Waverley, derived from the name of a place in Surrey, itself possibly from Old English wæfre "flickering, wavering" and leah "woodland, clearing".

The surname was borne by the title character in the novel Waverley (1814) by Walter Scott. Streets in New York and San Francisco have been named Waverly after the novel, and a female character in Amy Tan's novel The Joy Luck Club (1989) is named after the San Francisco street. The name received a small boost in popularity for girls after the 1993 release of the novel's movie adaptation, and it rose further after the debut of the television series Wizards of Waverly Place (2007-2012).

Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
Rating: 68% based on 15 votes
French form of Viviana.
Virginia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Βιργινία(Greek)
Pronounced: vər-JIN-yə(American English) və-JIN-yə(British English) veer-JEE-nya(Italian) beer-KHEE-nya(Spanish)
Rating: 56% based on 17 votes
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.

This was the name of the first English baby born in the New World: Virginia Dare in 1587 on Roanoke Island. Perhaps because of this, the name has generally been more popular in America than elsewhere in the English-speaking world, though in both Britain and America it was not often used until the 19th century. The baby was named after the Colony of Virginia, which was itself named for Elizabeth I, the Virgin Queen. A more recent bearer was the English novelist Virginia Woolf (1882-1941).

Violetta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Hungarian
Other Scripts: Виолетта(Russian)
Pronounced: vyo-LEHT-ta(Italian) vyi-u-LYEHT-tə(Russian) VEE-o-leht-taw(Hungarian)
Rating: 57% based on 13 votes
Italian, Russian and Hungarian form of Violet.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 83% based on 15 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
Rating: 68% based on 18 votes
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Undine
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: UN-deen(English) un-DEEN(English)
Rating: 45% based on 10 votes
Derived from Latin unda meaning "wave". The word undine was created by the 16th-century Swiss author Paracelsus, who used it for female water spirits.
Tinúviel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 59% based on 12 votes
Means "daughter of twilight, nightingale" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tinuviel was another name of Lúthien, the daughter of Thingol the elf king. She was the beloved of Beren, who with her help retrieved one of the Silmarils from the iron crown of Morgoth.
Tierna
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: TEER-na
Rating: 51% based on 10 votes
Most likely from Irish tiarna meaning "lord".
Tehani
Gender: Feminine
Usage: Tahitian, Hawaiian, Literature
Rating: 49% based on 9 votes
Derived from Tahitian te meaning "the" and hani meaning "darling". This was used for a character in the novel Mutiny on the Bounty (1932) by Charles Nordhoff and James Norman Hall. It has been used occasionally in the English-speaking world due to the influence of the novel, as well as its 1935 film adaptation.
Tansy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TAN-zee
Rating: 37% based on 9 votes
From the name of the flower, which is derived via Old French from Late Latin tanacita.
Stormy
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: STAWR-mee(American English) STAW-mee(British English)
Rating: 40% based on 9 votes
From the English word meaning "stormy, wild, turbulent", ultimately from Old English stormig.
Silmariën
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 32% based on 9 votes
From silma meaning "silver, shining white, crystal white" and rien, a variant of ien, meaning "maiden". This name was used by J.R.R. Tolkien.
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Rating: 65% based on 13 votes
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Serena
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Late Roman
Pronounced: sə-REEN-ə(English) seh-REH-na(Italian)
Rating: 68% based on 19 votes
From a Late Latin name that was derived from Latin serenus meaning "clear, tranquil, serene". This name was borne by an obscure early saint. Edmund Spenser also used it in his poem The Faerie Queene (1590). A famous bearer from the modern era is tennis player Serena Williams (1981-).
Sapphira
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: Σαπφείρη(Ancient Greek)
Pronounced: sə-FIE-rə(English)
Rating: 60% based on 15 votes
From the Greek name Σαπφείρη (Sappheire), which was from Greek σάπφειρος (sappheiros) meaning "sapphire" or "lapis lazuli" (ultimately derived from the Hebrew word סַפִּיר (sappir)). Sapphira is a character in Acts in the New Testament who is killed by God for lying.
Saorlaith
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 27% based on 7 votes
Means "free ruler", derived from sóer "free" and flaith "ruler, sovereign, princess".
Sansa
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 48% based on 10 votes
Invented by the author George R. R. Martin for the character of Sansa Stark in his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019).
Sæwynn
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon
Rating: 33% based on 7 votes
Derived from Old English "sea" and wynn "joy, delight".
Sadhbh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: SIEW(Irish) SIEV(Irish)
Rating: 28% based on 9 votes
Modern Irish form of Sadb.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Rating: 76% based on 19 votes
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Rona 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-nə
Rating: 53% based on 14 votes
Variant of Rhona.
Rochelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: raw-SHEHL
Rating: 51% based on 15 votes
From the name of the French city La Rochelle, meaning "little rock". It first became commonly used as a given name in America in the 1930s, probably due to the fame of actress Rochelle Hudson (1914-1972) and because of the similarity to the name Rachel.
Ríoghnach
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 17% based on 7 votes
Derived from Old Irish rígain meaning "queen". According to some sources, this was the name of a wife of the semi-legendary Irish king Niall of the Nine Hostages.
Rian
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1][2], English
Pronounced: REEYN(Irish) RIE-ən(English)
Rating: 65% based on 11 votes
Irish form of Ryan, as well as an English variant.
Ray
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RAY
Rating: 69% based on 11 votes
Short form of Raymond, often used as an independent name. It coincides with an English word meaning "beam of light". Science-fiction author Ray Bradbury (1920-2012) and musician Ray Charles (1930-2004) are two notable bearers of the name.
Raonaid
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic
Rating: 38% based on 8 votes
Variant of Raghnaid. This name used to be Anglicized as the etymologically unrelated Rachel.
Quirina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 35% based on 8 votes
Feminine form of Quirinus.
Posy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PO-zee
Rating: 49% based on 9 votes
Diminutive of Josephine. It can also be inspired by the English word posy for a bunch of flowers.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee(American English) PAWP-ee(British English)
Rating: 59% based on 14 votes
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Pixie
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: PIK-see(English)
Rating: 40% based on 10 votes
From the English word pixie referring to a playful sprite or elf-/fairy-like creature, originating from Devon and Cornwall in southwest England.
Philomena
Gender: Feminine
Usage: English, German, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φιλουμένη(Ancient Greek)
Pronounced: fil-ə-MEE-nə(English)
Rating: 47% based on 11 votes
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Perdita
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 38% based on 13 votes
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione and Leontes in his play The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with Florizel.
Pascaline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: PAS-KA-LEEN
Rating: 44% based on 9 votes
Feminine form of Pascal.
Paige
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAYJ
Rating: 58% based on 9 votes
From an English surname meaning "servant, page" in Middle English. It is ultimately derived (via Old French and Italian) from Greek παιδίον (paidion) meaning "little boy".

As a given name for girls, it received some public attention from a character in the 1958 novel Parrish and the 1961 movie adaptation [1]. It experienced a larger surge in popularity in the 1980s, probably due to the character Paige Matheson from the American soap opera Knots Landing.

Otto
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AW-to(German, Dutch) AHT-o(American English) AWT-o(British English) OT-to(Finnish)
Rating: 52% based on 18 votes
Later German form of Audo, originally a short form of various names beginning with Old Frankish aud or Old High German ot meaning "wealth, fortune". This was the name of a 9th-century king of the West Franks (name usually spelled as Odo). This was also the name of four kings of Germany, starting in the 10th century with Otto I, the first Holy Roman Emperor, known as Otto the Great. Saint Otto of Bamberg was a 12th-century missionary to Pomerania. The name was also borne by a 19th-century king of Greece, originally from Bavaria. Another notable bearer was the German chancellor Otto von Bismarck (1815-1898).
Ottilie
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: aw-TEE-lyə
Rating: 56% based on 18 votes
German form of Odilia.
Ottilia
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: oot-TEE-lee-ah
Rating: 36% based on 8 votes
Swedish form of Odilia.
Océane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-SEH-AN
Rating: 59% based on 7 votes
Derived from French océan meaning "ocean".
Nubia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: NOO-bya
Rating: 32% based on 10 votes
From the name of the ancient region and kingdom in Africa, south of Egypt. It possibly derives from the Egyptian word nbw meaning "gold".
Nona 1
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: NO-na(Latin)
Rating: 40% based on 7 votes
Derived from Latin nonus meaning "ninth", referring to the nine months of pregnancy. This was the name of a Roman goddess of pregnancy. She was also one of the three Fates (or Parcae).
Nienna
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: nee-EN-nah
Rating: 40% based on 9 votes
Means "she who weeps" from Quenya nie "tear". According to 'The Silmarillion', Nienna is a Vala (angelic being) who constantly mourns all terrible things, though from her is learned not despair but mercy, compassion and hope. It has also been suggested that her name consists of two elements, nie combined with anna "gift", in which case it may refer to the charismatic "gift of tears" in Catholic theology.
Nālani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: na-LA-nee
Rating: 48% based on 10 votes
Means "the heavens" or "the chiefs" from Hawaiian , a definite article, and lani "heaven, sky, chief".
Nala 2
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Rating: 52% based on 9 votes
The name of a lion in the animated movie The Lion King (1994). Though many sources claim it means "gift" or "beloved" in Swahili, it does not appear to have a meaning in that language.
Myrtle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-təl(American English) MU-təl(British English)
Rating: 47% based on 9 votes
Simply from the English word myrtle for the evergreen shrub, ultimately from Greek μύρτος (myrtos). It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
Rating: 54% based on 10 votes
From Old Cornish moroin meaning "maiden, girl" (related to the Welsh word morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the daughters of Brychan Brycheiniog.
Morrígan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 46% based on 11 votes
Means either "demon queen" or "great queen", derived from Old Irish mor "demon, evil spirit" or mór "great, big" combined with rígain "queen". In Irish mythology Morrígan (called also The Morrígan) was a goddess of war and death who often took the form of a crow.
Monday
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (African)
Pronounced: MUN-day
Rating: 33% based on 7 votes
From the English word for the day of the week, which was derived from Old English mona "moon" and dæg "day". This can be given to children born on Monday, especially in Nigeria.
Moa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: MOO-ah
Rating: 34% based on 9 votes
Possibly derived from Swedish moder meaning "mother". This was the pen name of the Swedish author Moa Martinson (real name Helga Maria Martinson).
Miyoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美代子, etc.(Japanese Kanji) みよこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-YO-KO
Rating: 33% based on 7 votes
From Japanese (mi) meaning "beautiful", (yo) meaning "generation" and (ko) meaning "child". Other kanji combinations can also form this name.
Mireille
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MEE-RAY(French)
Rating: 60% based on 10 votes
From the Occitan name Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word mirar meaning "to admire". It is spelled Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Miku
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 美空, 美久, 未来, etc.(Japanese Kanji) みく(Japanese Hiragana)
Pronounced: MEE-KOO
Rating: 35% based on 10 votes
From Japanese (mi) meaning "beautiful" combined with (ku) meaning "sky" or (ku) meaning "long time". It can also come from a nanori reading of 未来 (mirai) meaning "future". Other kanji combinations are possible as well.
Méabh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: MYEW(Irish) MYEHV(Irish)
Rating: 33% based on 9 votes
Modern Irish form of Medb (see Maeve).
Mazikeen
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Rating: 31% based on 8 votes
From Hebrew מַזִּיקִין (mazziqin) meaning "damagers, harmful spirits", derived from מַזִּיק (mazziq) meaning "damaging". As a given name it is borne by a companion of Lucifer in the comic book series Lucifer, as well as on the 2016-2021 television adaptation.
Maylea
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: my-LEH-ah(German) may-LEE-ah(English)
Rating: 55% based on 10 votes
Most likely a newly invented name, combining May with Lea.
May
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 83% based on 16 votes
Derived from the name of the month of May, which derives from Maia, the name of a Roman goddess. May is also another name of the hawthorn flower. It is also used as a diminutive of Mary, Margaret or Mabel.
Marylène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-REE-LEHN
Rating: 44% based on 8 votes
Combination of Marie and Hélène.
Malia
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian, English (Modern)
Pronounced: ma-LEE-a(Hawaiian) mə-LEE-ə(English)
Rating: 60% based on 11 votes
Hawaiian form of Maria. This name experienced a spike in popularity in 2009, due to the eldest daughter (born 1998) of the new American president Barack Obama.
Madelief
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ma-də-LEEF
Rating: 39% based on 10 votes
Derived from Dutch madeliefje meaning "daisy".
Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
Rating: 70% based on 49 votes
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Lynda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-də
Rating: 40% based on 10 votes
Variant of Linda.
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-a(Dutch)
Rating: 73% based on 18 votes
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Lyanna
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 48% based on 9 votes
Created by author George R. R. Martin for a character in his series A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). In the story Lyanna was the sister of Ned Stark. Her abduction and subsequent death was the cause of the civil war that toppled the Targaryens.
Lothíriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 29% based on 8 votes
Means "flower garlanded maiden" in Sindarin, from loth meaning "blossom, flower" and riel meaning "garlanded maiden". In 'The Lord of the Rings', Lothíriel was the daughter of Imrahil, the Prince of Dol Amroth. She married Éomer after the War of the Ring.
Loreley
Gender: Feminine
Usage: Germanic Mythology, Spanish
Rating: 50% based on 11 votes
Older German form of Lorelei. This was the pen name of Mexican writer María Luisa Garza (1887-1980). It is also borne by Argentine model and actress Luisana Loreley Lopilato (1987-), the wife of Canadian singer Michael Bublé.
Lorelai
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LAWR-ə-lie
Rating: 65% based on 13 votes
Variant of Lorelei. This name featured on the television series Gilmore Girls (2000-2007) where it was borne by the two main characters (the younger one went by the nickname Rory).
Livia 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, German, Dutch, Swedish, Finnish, Ancient Roman
Pronounced: LEE-vya(Italian)
Rating: 62% based on 15 votes
Feminine form of Livius. This was the name of the wife of the Roman emperor Augustus, Livia Drusilla.
Linda
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, French, Latvian, Finnish, Estonian, Hungarian, Czech, Slovak, Germanic
Pronounced: LIN-də(English) LIN-da(German, Dutch, Czech) LEEN-da(Italian) LEEN-DA(French) LEEN-dah(Finnish) LEEN-daw(Hungarian)
Rating: 57% based on 11 votes
Originally a medieval short form of Germanic names containing the element lind meaning "soft, flexible, tender" (Proto-Germanic *linþaz). It also coincides with the Spanish and Portuguese word linda meaning "beautiful". In the English-speaking world this name experienced a spike in popularity beginning in the 1930s, peaking in the late 1940s, and declining shortly after that. It was the most popular name for girls in the United States from 1947 to 1952.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
Rating: 71% based on 54 votes
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Lilinoe
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian, Polynesian Mythology
Pronounced: lee-lee-NO-eh(Hawaiian)
Rating: 47% based on 9 votes
From the word meaning "fine mist." A deity in Hawaiian mythology goes by this name, associated with Mauna Kea alongside Poliʻahu and Waiau.
Lila 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Rating: 59% based on 8 votes
Means "play, amusement" in Sanskrit.
Lexa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-sə
Rating: 36% based on 9 votes
Short form of Alexandra or Alexa.
Léontine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AWN-TEEN
Rating: 30% based on 6 votes
French form of Leontina.
Leila
Gender: Feminine
Usage: Persian, Arabic, Kurdish, English, French, Georgian
Other Scripts: لیلا(Persian) ليلى(Arabic) لەیلا(Kurdish Sorani) ლეილა(Georgian)
Pronounced: lay-LAW(Persian) LIE-la(Arabic) LAY-lə(English) LEE-lə(English) LIE-lə(English) LAY-LA(French)
Rating: 55% based on 11 votes
Variant of Layla, and the usual Persian transcription.

This spelling was used by Lord Byron for characters in The Giaour (1813) and Don Juan (1819), and it is through him that the name was introduced to the English-speaking world.

Leanne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: lee-AN
Rating: 66% based on 11 votes
Combination of Lee and Anne 1.
Lasairfhíona
Gender: Feminine
Usage: Old Irish, Irish
Pronounced: luh-seh-REE-na
Rating: 17% based on 7 votes
Derived from Irish lasair "flame" (compare Laisrén) and‎ fíona "of wine" (from Old Irish fín "wine", from Latin vinum). This name was popular in Connacht in the late Middle Ages.
Lara 2
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Rating: 71% based on 10 votes
Variant of Larunda.
Lana
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: Лана(Russian) ლანა(Georgian)
Pronounced: LAHN-ə(English)
Rating: 54% based on 8 votes
Short form of Alana (English) or Svetlana (Russian). In the English-speaking world it was popularized by actress Lana Turner (1921-1995), who was born Julia Jean Turner.
Laetitia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, French
Pronounced: LEH-TEE-SYA(French)
Rating: 38% based on 9 votes
Original Latin form of Letitia, as well as a French variant. This name began rising in popularity in France around the same time that Serge Gainsbourg released his 1963 song Elaeudanla Téïtéïa (this title is a phonetic rendering of the letters in the name Lætitia). It peaked in 1982 as the fourth most common name for girls.
Laelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: LIE-lee-a
Rating: 34% based on 9 votes
Feminine form of Laelius, a Roman family name of unknown meaning. This is also the name of a type of flower, an orchid found in Mexico and Central America.
Kassandra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1], English (Modern)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: KAS-SAN-DRA(Classical Greek) kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 46% based on 8 votes
Greek form of Cassandra, as well as a modern English variant.
Karlie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAHR-lee(American English) KAH-lee(British English)
Rating: 30% based on 9 votes
Variant of Carly.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German, Spanish) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Rating: 50% based on 9 votes
Elaborated form of Karin.
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
Rating: 75% based on 11 votes
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Rating: 67% based on 11 votes
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).

In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.

A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).

Ilmarë
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 33% based on 9 votes
Invented by J.R.R. Tolkien for one of the chiefs of the Maiar. Her name comes from the Quenya word ilma meaning "starlight".
Ilma
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: IL-ma
Rating: 38% based on 9 votes
Used by Tolkien, it appears in the Silmarillion drafts from the 1930s as meaning "starlight" in Quenya. It also appears as an element in several other names in Tolkien's works.
Hyacinth 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HIE-ə-sinth
Rating: 59% based on 9 votes
From the name of the flower (or the precious stone that also bears this name), ultimately from Greek hyakinthos (see Hyacinthus).
Heidemarie
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 44% based on 11 votes
Combination of Heide and Marie.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
Rating: 60% based on 14 votes
English form of Henriette, and thus a feminine form of Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Hana 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 花, 華, etc.(Japanese Kanji) はな(Japanese Hiragana)
Pronounced: HA-NA
Rating: 51% based on 12 votes
From Japanese (hana) or (hana) both meaning "flower". Other kanji or kanji combinations can form this name as well.
Gwendolyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GWEHN-də-lin
Rating: 62% based on 16 votes
Variant of Gwendolen. This is the usual spelling in the United States.
Guinevere
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: GWIN-ə-vir(American English) GWIN-ə-veey(British English)
Rating: 59% based on 13 votes
From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar meaning "white phantom", ultimately from the old Celtic roots *windos meaning "white" (modern Welsh gwen) and *sēbros meaning "phantom, magical being" [1]. In Arthurian legend she was the beautiful wife of King Arthur. According to the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, she was seduced by Mordred before the battle of Camlann, which led to the deaths of both Mordred and Arthur. According to the 12th-century French poet Chrétien de Troyes, she engaged in an adulterous affair with Sir Lancelot.

The Cornish form of this name, Jennifer, has become popular in the English-speaking world.

Grayson
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAY-sən
Rating: 56% based on 13 votes
From an English surname meaning "son of the steward", derived from Middle English greyve "steward". It became common towards the end of the 20th century because of its similarity to popular names like Jason, Mason and Graham.
Galatea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Γαλάτεια(Ancient Greek)
Rating: 37% based on 9 votes
Latinized form of Greek Γαλάτεια (Galateia), probably derived from γάλα (gala) meaning "milk". This was the name of several characters in Greek mythology including a sea nymph who was the daughter of Doris and Nereus and the lover of Acis. According to some sources, this was also the name of the ivory statue carved by Pygmalion that came to life.
Fionnlagh
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic
Rating: 35% based on 10 votes
Means "white warrior", derived from Old Irish finn "white, blessed" and láech "warrior". An earlier form was Findláech — this was the name of the father of the 11th-century Scottish king Macbeth.
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 61% based on 14 votes
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Fintan
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: FIN-tan(English)
Rating: 55% based on 13 votes
Possibly means either "white fire" or "white ancient" in Irish. According to legend this was the name of the only Irish person to survive the great flood. This name was also borne by many Irish saints.
Finlay
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: FIN-lee(English)
Rating: 52% based on 42 votes
Anglicized form of Fionnlagh. This spelling is more common in Scotland, though in England and Wales the variant Finley has been more popular since 2007.
Feyre
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: FAY-ra
Rating: 42% based on 9 votes
Based on fayre the old fashioned spelling of the English word fair meaning "fair, beautiful", ultimately from Old English fæġer. This name was created for the series 'A Court of Thorns and Roses' by author Sarah J. Maas. Feyre Archeron is the main character in the series.
Felina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 43% based on 10 votes
Feminine form of Felinus.
Félicie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SEE
Rating: 45% based on 11 votes
French form of Felicia.
Felicie
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: feh-LEE-tsee-ə
Rating: 49% based on 12 votes
German form of Felicia.
Fay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: FAY
Rating: 39% based on 9 votes
In part from the English word fay meaning "fairy", derived from Middle English faie meaning "magical, enchanted", ultimately (via Old French) from Latin fata meaning "the Fates". It appears in Geoffrey of Monmouth's chronicles in the name of Morgan le Fay. In some cases it may be used as a short form of Faith. It has been used as a feminine given name since the 19th century.

As a rarer (but older) masculine name it is probably derived from a surname: see Fay 1 or Fay 2.

Faolán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: FEH-lan, FEE-lan
Rating: 38% based on 8 votes
Means "little wolf", derived from Old Irish fáel "wolf" combined with a diminutive suffix. This was the name of an Irish saint who did missionary work in Scotland.
Faoiltighearna
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish
Rating: 19% based on 8 votes
Derived from Irish faol "wolf" and tighearna "lady". This was the name of an Irish virgin saint whose feast-day was 17 March.
Everyn
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Rating: 45% based on 10 votes
Ever
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ər(American English) EHV-ə(British English)
Rating: 34% based on 7 votes
Simply from the English word ever, derived from Old English æfre.
Evelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, German
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English) EH-və-leen(German)
Rating: 78% based on 13 votes
From an English surname that was derived from the given name Aveline. In the 17th century when it was first used as a given name it was more common for boys, but it is now regarded as almost entirely feminine, probably in part because of its similarity to Eve and Evelina.

This name was popular throughout the English-speaking world in the early 20th century. It staged a comeback in the early 21st century, returning to the American top ten in 2017.

Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 63% based on 14 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Esmeree
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Rating: 35% based on 8 votes
Perhaps derived from Old French esmer meaning "to like, love, respect". This was the name of an enchanted queen of Wales in Le Bel Inconnu (ca. 1185-90), an Old French Arthurian poem by Renaut de Bâgé. In the poem, Blonde Esmeree is transformed from a serpent back into a maiden by the hero Guinglain, also known as the Fair Unknown.
Erich
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: EH-rikh
Rating: 44% based on 8 votes
German form of Eric. The German novelist Erich Maria Remarque (1898-1970) was the author of All Quiet on the Western Front.
Éowyn
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win(English)
Rating: 46% based on 8 votes
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Éomer
Gender: Masculine
Usage: Literature
Rating: 41% based on 8 votes
From Old English eoh meaning "horse" and maer meaning "famous". The name was used by J. R. R. Tolkien in his book "The Lord of the Rings". Éomer is Éowyn's brother and a nephew of King Théoden of Rohan.
Enya
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHN-yə(English)
Rating: 58% based on 11 votes
Anglicized form of Eithne.
Endellion
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: ehn-DEHL-ee-ən(English)
Rating: 40% based on 7 votes
Anglicized form of Endelienta, the Latin form of a Welsh or Cornish name. It was borne by a 5th or 6th-century Cornish saint whose birth name is lost. According to some traditions she was a daughter of Brychan Brycheiniog (identifying her with Cynheiddon).
Emmy
Gender: Feminine
Usage: English, French, Swedish, Dutch, German
Pronounced: EHM-ee(English) EH-mee(Dutch)
Rating: 62% based on 11 votes
Diminutive of Emma or Emily.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 79% based on 13 votes
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Elsabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 45% based on 10 votes
Variant of Elizabeth.
Elrond
Gender: Masculine
Usage: Literature
Rating: 40% based on 9 votes
Means "star dome" in the fictional language Sindarin. In The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Elrond was the elven ruler of Rivendell.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 46% based on 9 votes
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Elliott
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee-ət
Rating: 66% based on 17 votes
From an English surname that was derived from a diminutive of the medieval name Elias.
Ellie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee
Rating: 71% based on 13 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Elinor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 71% based on 18 votes
Variant of Eleanor.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
Rating: 39% based on 9 votes
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh saint (masculine).
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 79% based on 14 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Eldarion
Gender: Masculine
Usage: Literature
Rating: 34% based on 8 votes
Means "son of the Eldar" or "son of the Elves". In J.R.R. Tolkien's appendixes within 'The Return of the King', Eldarion is the son of Aragorn and Arwen. He succeeds Aragorn as 'High King' of the two realms his father reunited.
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Rating: 48% based on 10 votes
Possibly from Old Irish etne meaning "kernel, grain". In Irish mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early saints.
Éinín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AY-neen
Rating: 40% based on 11 votes
Directly taken from the Irish word éinín meaning "little bird". This is a modern Irish word name that has only been used in recent years.
Eilonwy
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 48% based on 9 votes
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).
Eilidh
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: EH-li
Rating: 45% based on 11 votes
Diminutive of Eilionoir, also taken to be a Gaelic form of Helen.
Eileen
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: ie-LEEN(English) IE-leen(English)
Rating: 50% based on 12 votes
Anglicized form of Eibhlín. It is also sometimes considered an Irish form of Helen. It first became popular in the English-speaking world outside of Ireland near the end of the 19th century.
Éibhleann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 22% based on 9 votes
Allegedly derived from Old Irish óiph "semblance; appearance; beauty". It is also treated as an Irish form of Helen, although it is sometimes anglicized as Evelyn.
Daisy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAY-zee
Rating: 74% based on 14 votes
Simply from the English word for the white flower, ultimately derived from Old English dægeseage meaning "day eye". It was first used as a given name in the 19th century, at the same time many other plant and flower names were coined.

This name was fairly popular at the end of the 19th century and beginning of the 20th. The American author F. Scott Fitzgerald used it for the character of Daisy Buchanan in The Great Gatsby (1925). The Walt Disney cartoon character Daisy Duck was created in 1940 as the girlfriend of Donald Duck. It was at a low in popularity in the United States in the 1970s when it got a small boost from a character on the television series The Dukes of Hazzard in 1979.

Cynthia
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυνθία(Ancient Greek)
Pronounced: SIN-thee-ə(English) SEEN-TYA(French)
Rating: 67% based on 14 votes
Latinized form of Greek Κυνθία (Kynthia), which means "woman from Cynthus". This was an epithet of the Greek moon goddess Artemis, given because Cynthus was the mountain on Delos on which she and her twin brother Apollo were born. It was not used as a given name until the Renaissance, and it did not become common in the English-speaking world until the 19th century. It reached a peak of popularity in the United States in 1957 and has declined steadily since then.
Cormac
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology, Irish
Rating: 52% based on 46 votes
From Old Irish Cormacc or Corbmac, of uncertain meaning, possibly from corb "chariot, wagon" or corbbad "defilement, corruption" combined with macc "son". This is the name of several characters from Irish legend, including the semi-legendary high king Cormac mac Airt who supposedly ruled in the 3rd century, during the adventures of the hero Fionn mac Cumhaill. This name was also borne by a few early saints.
Coraline
Gender: Feminine
Usage: Literature, French
Pronounced: KAWR-ə-lien(English) KAW-RA-LEEN(French)
Rating: 49% based on 13 votes
Created by the French composer Adolphe Adam for one of the main characters in his opera Le Toréador (1849). He probably based it on the name Coralie. It was also used by the author Neil Gaiman for the young heroine in his novel Coraline (2002). Gaiman has stated that in this case the name began as a typo of Caroline.
Conrí
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Rating: 45% based on 14 votes
Means "king of hounds" in Irish.
Conor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: KAHN-ər(American English) KAWN-ə(British English)
Rating: 54% based on 17 votes
Anglicized form of Conchobar (or the Modern Irish form Conchúr).
Conleth
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 35% based on 12 votes
Anglicized form of the Old Irish name Conláed, possibly meaning "constant fire" from cunnail "prudent, constant" and áed "fire". Saint Conláed was a 5th-century bishop of Kildare.
Clíodhna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: KLYEE-nə(Irish)
Rating: 38% based on 13 votes
Meaning unknown. In Irish legend this was the name of a beautiful goddess. She fell in love with a mortal named Ciabhán and left the Land of Promise with him, but when she arrived on the other shore she was swept to sea by a great wave.
Chryseis
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χρυσηΐς(Ancient Greek)
Pronounced: KRUY-SEH-EES(Classical Greek) krie-SEE-is(English)
Rating: 47% based on 9 votes
Patronymic derived from Chryses. In Greek legend she was the daughter of Chryses, a priest of Apollo. After she was taken prisoner by the Greeks besieging Troy, Apollo sent a plague into their camp, forcing the Greeks to release her.
Chiyo
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 千代, 千世, etc.(Japanese Kanji) ちよ(Japanese Hiragana)
Pronounced: CHEE-YO
Rating: 42% based on 10 votes
From Japanese (chi) meaning "thousand" combined with (yo) meaning "generation" or (yo) meaning "world". Other kanji combinations are possible.
Charis
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Χάρις(Ancient Greek) Χάρης, Χάρις(Greek)
Pronounced: KA-REES(Classical Greek) KHA-rees(Greek)
Rating: 49% based on 11 votes
Ancient Greek feminine form of Chares. This was the word (in the singular) for one of the three Graces (plural Χάριτες).

This is also a Modern Greek transcription of the masculine form Chares.

Celebrían
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: keh-leh-BREE-an
Rating: 34% based on 10 votes
Means "silver queen" in Sindarin, from celeb meaning "silver" and rían meaning "queen". This was the name of an Elf mentioned in Lord of the Rings. She was the daughter of Galadriel, the wife of Elrond, and the mother of Arwen.
Cassiopeia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσιόπεια, Κασσιέπεια(Ancient Greek)
Pronounced: kas-ee-ə-PEE-ə(English)
Rating: 69% based on 13 votes
Latinized form of Greek Κασσιόπεια (Kassiopeia) or Κασσιέπεια (Kassiepeia), possibly meaning "cassia juice". In Greek myth Cassiopeia was the wife of Cepheus and the mother of Andromeda. She was changed into a constellation and placed in the northern sky after she died.
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 74% based on 16 votes
From the Greek name Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of Priam and Hecuba. She was given the gift of prophecy by Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.

In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.

Caspian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: KAS-pee-ən(English)
Rating: 63% based on 15 votes
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Caspar
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Christian-Islamic Legend
Rating: 59% based on 14 votes
Latin variant of Jasper.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Rating: 67% based on 14 votes
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Rating: 57% based on 15 votes
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Caolán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-lan
Rating: 45% based on 10 votes
From Irish caol meaning "slender" combined with the diminutive suffix -án.
Caoilfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEL-in, KEEL-uwn, KEEL-oon
Rating: 30% based on 11 votes
Derived from the Old Irish elements cáel "slender" and finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints.
Calum
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: KAL-əm
Rating: 51% based on 14 votes
Scottish Gaelic form of Columba.
Callan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAL-ən
Rating: 607% based on 18 votes
From an Irish surname, the Anglicized form of Ó Cathaláin, derived from the given name Cathalán.
Caeso
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Rating: 30% based on 11 votes
Roman praenomen, or given name, that was probably derived from Latin caesius meaning "blue-grey". This praenomen was only used by a few families.
Caelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KIE-lee-a
Rating: 53% based on 9 votes
Feminine form of Caelius.
Cáel
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Rating: 42% based on 10 votes
From Old Irish cáel meaning "slender". In Irish legend Cáel was a warrior of the Fianna and the lover of Créd.
Cadhan
Gender: Masculine
Usage: Old Irish, Irish Mythology
Pronounced: KIEN
Rating: 35% based on 11 votes
Gaelic byname meaning "barnacle goose". In Irish legend Cadhan was a hero who slayed a monster with the help of his hound.
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
Rating: 56% based on 17 votes
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Brynja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Old Norse
Pronounced: PRIN-ya(Icelandic)
Rating: 46% based on 9 votes
Means "armour" in Old Norse.
Briony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Rating: 53% based on 17 votes
Variant of Bryony.
Bébhinn
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: BYEH-vyin, BYEH-vyeen
Rating: 19% based on 7 votes
Modern form of Bébinn.
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Rating: 64% based on 12 votes
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aura
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Finnish
Pronounced: AWR-ə(English) OW-ra(Italian, Spanish) OW-rah(Finnish)
Rating: 53% based on 11 votes
From the word aura (derived from Latin, ultimately from Greek αὔρα meaning "breeze") for a distinctive atmosphere or illumination.
Athene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀθήνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NEH(Classical Greek)
Rating: 37% based on 12 votes
Variant of Athena.
Athena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἀθηνᾶ(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NA(Classical Greek) ə-THEE-nə(English)
Rating: 63% based on 13 votes
Meaning unknown. Athena was the Greek goddess of wisdom and warfare and the patron goddess of the city of Athens in Greece. It is likely that her name is derived from that of the city, not vice versa. The earliest mention of her seems to be a 15th-century BC Mycenaean Greek inscription from Knossos on Crete.

The daughter of Zeus, she was said to have sprung from his head fully grown after he impregnated and swallowed her mother Metis. Athena is associated with the olive tree and the owl.

Arianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ar-YAN-wehn
Rating: 44% based on 10 votes
Derived from Welsh arian "silver" and gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh saint, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Aoibhinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
Rating: 31% based on 10 votes
Variant of Aoibheann. It also coincides with the related Irish word aoibhinn meaning "delightful, pleasant".
Aoibheann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
Rating: 39% based on 10 votes
From Old Irish Oébfinn or Aíbinn, derived from oíb meaning "beauty, appearance, form" and finn meaning "white, blessed". This was the name of the mother of Saint Énna of Aran. It was also borne by the daughter of the 10th-century Irish high king Donnchad Donn.
Aodhnait
Gender: Feminine
Usage: Irish (Archaic), Medieval Irish
Rating: 31% based on 10 votes
Feminine diminuitive of Aodh. This was 'the name of an Irish saint whose feast was kept on 9 November'.
Annabel
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AN-ə-behl(English) ah-na-BEHL(Dutch)
Rating: 61% based on 20 votes
Variant of Amabel, with the spelling altered as if it were a combination of Anna and French belle "beautiful". This name appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages.
Angeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-ZHU-LEEN, AHN-ZHLEEN
Rating: 55% based on 13 votes
French diminutive of Angela.
Angel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Ангел(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: AYN-jəl(English)
Rating: 37% based on 13 votes
From the medieval Latin masculine name Angelus, which was derived from the name of the heavenly creature (itself derived from the Greek word ἄγγελος (angelos) meaning "messenger"). It has never been very common in the English-speaking world, where it is sometimes used as a feminine name in modern times.
Amice
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Rating: 40% based on 13 votes
Medieval name derived from Latin amicus meaning "friend". This was a popular name in the Middle Ages, though it has since become uncommon.
Ameyalli
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Rating: 37% based on 12 votes
Means "spring, fountain" in Nahuatl [1].
Amaia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Rating: 57% based on 13 votes
Means "the end" in Basque. This is the name of a character in the historical novel Amaya, or the Basques in the 8th century (1879) by Francisco Navarro-Villoslada (Amaya in the Spanish original; Amaia in the Basque translation).
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 77% based on 18 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alexandrina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Romanian, English (Rare)
Pronounced: al-ig-zan-DREE-nə(English)
Rating: 48% based on 14 votes
Elaborated form of Alexandra. This was the first name of Queen Victoria; her middle name was Victoria.
Alexa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Hungarian
Pronounced: ə-LEHK-sə(English) AW-lehk-saw(Hungarian)
Rating: 51% based on 20 votes
Short form of Alexandra.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Personal remark: I like it pronounced ASH-leen
Rating: 58% based on 57 votes
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Ainsley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
Rating: 31% based on 14 votes
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English anne "alone, solitary" or ansetl "hermitage" and leah "woodland, clearing".

In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.

Ailinel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Rating: 31% based on 10 votes
Used by J.R.R. Tolkien, this is a Quenya name of unknown meaning. It likely comes from ailin meaning "lake" combined with the feminine suffix el.
Aideen
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AY-deen(English)
Rating: 24% based on 14 votes
Anglicized form of Éadaoin.
Aidan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: AY-dən(English)
Rating: 59% based on 12 votes
Anglicized form of Aodhán. In the latter part of the 20th century it became popular in America due to its sound, since it shares a sound with such names as Braden and Hayden. It peaked ranked 39th for boys in 2003.
Aíbinn
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 34% based on 11 votes
Old Irish form of Aoibheann.
Aibhín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AY-veen
Rating: 24% based on 11 votes
This name was used in the poem "A Kite for Aibhín" by Seamus Heaney, published in 2010.
Ælfwynn
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Rating: 32% based on 17 votes
Derived from the Old English elements ælf "elf" and wynn "joy". This name was borne by a daughter of Æðelflæd who ruled Mercia briefly in the 10th century.
Ælfric
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Rating: 84% based on 21 votes
Derived from the Old English elements ælf "elf" and ric "ruler, king" (making it a cognate of Alberich). This was the name of a 10th-century archbishop of Canterbury, sometimes considered a saint.
Áedán
Gender: Masculine
Usage: Old Irish [1]
Rating: -38% based on 21 votes
Old Irish form of Aodhán.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024