jfifles's Personal Name List
Zsazsa
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: ZHAW-zhaw
Zorro
Gender: Masculine
Usage: Literature, Popular Culture
Means "fox" in Spanish. This is the name of a masked vigilante created by writer Johnston McCulley in 1919 for a series of books, later adapted into movies and television.
Zorobabel
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek, Biblical Portuguese, Biblical French, Biblical Spanish
Other Scripts: Ζοροβάβελ(Ancient Greek)
Zornitza
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Зорница(Bulgarian)
Variant transcription of
Зорница (see
Zornitsa).
Zeyde
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: זיידע(Yiddish)
Means "grandfather" in Yiddish.
This is a so-called amuletic name which was given to a child who was ill, or one whose parents had lost children before. It was chosen in the hope that the child would live to be a grandfather.
Zerubbabel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English (Puritan)
Other Scripts: זְרֻבָּבֶל(Ancient Hebrew)
Pronounced: zə-RUB-ə-bəl(English)
Possibly means "conceived and born in
Babylon" from a contraction of either Assyrian-Babylonian
Zəru Bābel "seed of Babylon" or Hebrew זְרוּעַ בָּבֶל
(Zərua‘ Bāvel) "the one sown of Babylon". In the Old Testament Zerubbabel led the first group of Jews out of captivity in Babylon in the first year of the Persian king
Cyrus.
Zelenskyy
Usage: Jewish
Pronounced: Zuh-Len-skee
Zavattari
Usage: Italian, French, Spanish, Romanian
A derivation of the Old French word 'savate'
"slipper"
Zaire
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: zah-IR(American English) zah-EEY(British English)
From the name of a country in Africa from 1971 to 1997, now called the Democratic Republic of Congo. It is said to be derived from Kikongo nzadi o nzere meaning "river swallowing rivers", referring to the Congo River.
Zaffarana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Means "saffron" in Sicilian Arabic, from Arabic زعفران (za'farān), "saffron".
Yuritzi
Gender: Feminine
Usage: Purépecha, Spanish (Mexican)
Pronounced: yoo-REE-tsee(Mexican Spanish)
Yuribert
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
Possibly a combination of
Yuri 1 with a name that contains the Germanic element
beraht meaning "bright", such as
Albert and
Robert.
Yuliawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
From the name
Yulia combined with the feminine suffix
wati meaning "woman".
Yulianawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: yoo-lya-na-WA-tee
From the name
Yuliana combined with the feminine suffix
-wati, meaning "woman".
Youngblood
Americanisation of the German surname Jungbluth.
Yorleny
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: gyor-LEH-nee(Spanish) yor-LEH-nee(Spanish)
Apparently from the English phrase
Yours Lenny, signed at the end of letters by a sailor named Lenny Smith to his Costa Rican wife, hence why usage of this name is mainly concentrated in that country.
It has been in use since the 1940s, becoming popular by the late 1960s.
Yorelvis
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
Yoginampati
Gender: Masculine
Usage: Malayalam
Other Scripts: യൊഗിനമ്പതി(Malayalam)
Pronounced: jogɪnɑmpɑtɪ
Means "lord of the yogis" in Malayalam. A yogi is a devotee or adherent of yoga.
Yoga
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: YO-ga
Derived from Sanskrit योग (yoga) referring to a set of Hindu and Buddhist practices centred around spiritual insight and tranquility. The word itself means "yoking, joining, attaching" in Sanskrit.
Yggdrasil
Possibly means "
Odin's gallows", referring to how Odin hanged himself from it to gain knowledge of the runes. In Norse mythology this is the name of the mythical tree that connects the Realms.
Yesua
Usage: Indonesian
Pronounced: YEH-soo-a
From the given name
Yesua, a variant of
Yeshua. This surname is found among Indonesian populations.
Yenisey
Usage: Russian, English, Turkish, Azerbaijani
Other Scripts: Енисей(Russian)
Pronounced: yi-nyi-SYAY(Russian) i-nyi-SYAY(Russian) yehn-ə-SAY(English)
The name of a river in northern Mongolian and the Siberian federal district of Russia. It may be derived from either Evenki Ионэсси (Ionəssi) meaning "big water" or Old Kyrgyz Эне-Сай (Ene-Sai) meaning "mother river."
Yeniséi
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Pronounced: gyeh-nee-SAY(Spanish) yeh-nee-SAY(Spanish)
Yenisei
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Pronounced: gyeh-nee-SAY(Spanish) yeh-nee-SAY(Spanish)
Unaccented variant (transcription) of
Yeniséi.
Yealem Tsehay
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: የአለም ጸሀይ(Amharic)
Means "sun of the world" in Amharic.
Yayauhqui
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Aztec, Nahuatl
Means "dark (colour), swarthy" in Nahuatl.
Yaquelín
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Variant of
Jacqueline in use in Latin America. It is especially popular in Cuba.
Yansi
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Central American
Yangchen
Gender: Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: དབྱངས་ཅན(Tibetan)
Pronounced: YANG-CHEHN(Tibetan)
From Tibetan དབྱངས་ཅན
(dbyangs-can) meaning "singer" or "vowel, song". This is the Tibetan name for the Hindu goddess
Saraswati.
Yancarlos
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: yan-KAHR-los(Latin American Spanish)
Xochi
Gender: Feminine
Usage: Mayan
Xiong
Usage: Chinese
Other Scripts: 熊(Chinese)
Pronounced: SHYUWNG
From Chinese 熊
(xióng) meaning "bear".
Xigua
Gender: Feminine
Usage: Chinese (Rare, ?)
Other Scripts: 西瓜(Chinese)
From Chinese 西瓜 (xīguā) meaning "watermelon".
Xena
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: ZEE-nə(English)
Probably a variant of
Xenia. This was the name of the main character in the 1990s television series
Xena: Warrior Princess.
Xavierson
Means “son of Xavier”.
Wolfdietrich
Gender: Masculine
Usage: Literature, German (Rare)
Compound of
Wolf and
Dietrich. Wolfdietrich is the title hero of a 13th-century Middle High German epic poem. By some traditions he is the grandfather of the more famous hero Dietrich von Bern.
Winnetou
Gender: Masculine
Usage: Literature
Created by the German author Karl May for an Apache chief, first appearing in his 1875 novel Old Firehand and subsequently in several other works.
Winkler
Usage: German
Pronounced: VING-klu
Derived from Old High German winkil meaning "corner".
Wilson
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish (Latin American), Portuguese
Pronounced: WIL-sən(English) WEEL-son(Spanish)
From an English surname meaning
"son of William". The surname was borne by Woodrow Wilson (1856-1924), the American president during World War I.
Wiliama
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian
Wikramawardhana
Gender: Masculine
Usage: History
Derived from Sanskrit विक्रम (vikrama) meaning "stride, pace, valour" and वर्धन (vardhana) meaning "increasing, growing, thriving". This was the name of the fifth king of the Majapahit Empire who reigned from 1389 to 1429.
Why
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: Wi
Wendywati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: wehn-dee-WA-tee
Combination of the name
Wendy and the feminine suffix
-wati.
Weintraub
Usage: German, Jewish
Pronounced: Vine-trawb
This surname translates into English as “grape”.
Wazowski
Usage: Popular Culture (Rare)
Wario
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Other Scripts: ワリオ(Japanese Katakana)
Combination of
Mario and Japanese
悪い (warui) meaning "bad, evil". This is the name of Mario's evil counterpart in Nintendo video games, first appearing 1992.
Waluigi
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: WAH-loo-EE-jee
A portmanteau of
Luigi and Japanese 悪い (
warui) "bad", therefore meaning "bad Luigi". This is the name of Luigi's evil counterpart from the Mario series.
Wales
Gender: Masculine
Usage: English (American), Samoan
From a place name in the United Kingdom. Derives from the Old English Wælisc, meaning 'foreigner, Welshman'.
Virginía
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Viliamu
Gender: Masculine
Usage: Samoan
Vigneshwaran
Gender: Masculine
Usage: Indian, Tamil, Malayalam
Other Scripts: விக்னேஸ்வரன்(Tamil) വിഗ്നേശ്വരന്(Malayalam)
Possibly a combination of
Vignesh and Tamil வர்ணம்
(varṇam) or Malayalam വര്ണ്ണം
(varṇṇaṁ) both meaning "colour", likely derived from Sanskrit वर्ण (
varna) which has the same meaning. Alternatively, Vigneshwaran could derive from विघ्नेश्वर
(vighneśvara) meaning "lord of obstacles" in Sanskrit, referring to
Ganesh's primary function in Hinduism as the master and remover of obstacles.
Vetivera
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Elaboration of vetiver.
Venkateshwara
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Indian, Telugu
Other Scripts: వేంకటేశ్వరుడు(Telugu)
From Venkata, the name of a hill in Andhra Pradesh state, India, combined with Sanskrit ईश्वर
(ishvara) meaning "lord, god". This is the name of a form of the Hindu god
Vishnu particularly revered in southern India.
Usnavi
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture (Rare)
Pronounced: OOS-nah-vee, YOOS-nah-vee
Created name, likely a pun or misunderstanding on U.S. Navy. The name is most notably borne by the main character of the musical In The Heights, Usnavi De La Vega, by Lin-Manuel Miranda and Quiara Alegría Hudes.
Usmail
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean)
Commonly used by Cubans and Cuban-American immigrants, this name is inspired by the U.S. Mail service.
Urduja
Gender: Feminine
Usage: Filipino
From Sanskrit उदय (ud-ayá) meaning "rising, rise" or ऊर्जा (ūrjā) meaning "vigour, strength, energy". This was the name of a legendary Philippine warrior princess from Pangasinan.
Uentillie
From Navajo ayóí meaning "very" and áníldííl meaning "husky, large".
Tzarina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Pronounced: Zar-ee-na
Derived from the notable wife of the Tzar and popularized in the newer 21st century due to it's exotic pronunciation. It means "wife of the great Tzar"
Tywayne
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
An invented name, blending the popular phonetic prefix
ty and the name
Dewayne.
Turquoise
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
From the opaque blue-green mineral whose name is derived from French
pierre turquois "Turkish stone".
In the English-speaking world, it was occasionally used from the late 19th century onwards.
Turquoia
Gender: Feminine
Usage: African American
Tristopher
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture (Rare)
Pronounced: TRI-stə-fər
Possibly a combination of
Tristan and
Christopher. This is the middle name of Gumball Watterson in the Cartoon Network T.V. series The Amazing World of Gumball.
Trisnawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: trees-na-WA-tee
Derived from Javanese trisna meaning "love" combined with the feminine suffix -wati.
Trimurti
Gender: Masculine
Usage: Hinduism
Other Scripts: त्रिमूर्ति(Sanskrit)
Pronounced: trimooti
Trimurti in Hinduism, Triad of the Three Gods Brahma, Vishnu, and Shiva. The Concept was known at least by the time of Kalidasa's Poem, Kumarasambhava.
Trimurtí
Gender: Feminine
Usage: Romani (Caló)
Pronounced: tree-mur-TEE(Caló)
Tridevi
Gender: Feminine
Usage: Nepali (Rare), Indian (Rare), Indonesian (Rare), Hinduism
Other Scripts: त्रिदेवी(Hindi) त्रिडेवि(Nepali)
Means "triple goddess" or "three goddesses" in Sanskrit, composed of त्रि-
(tri-) "three" and देवी
(devi) "goddess". In Hinduism the Tridevi is a triad of eminent goddesses:
Saraswati,
Lakshmi and
Parvati, the consorts of the
Trimurti.
Toyota
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: toi-O-tə(English)
From the name of the Japanese car company (See
Mercedes,
Ferrari and
Porsche).
From Japanese トヨタ (Toyota), from the name of the Toyoda family. The spelling was changed to Toyota because of a belief that it sounded better, or because トヨタ takes eight strokes to write, and 8 is considered lucky.
Toyota Motor Corporation (Japanese: トヨタ自動車株式会社, Hepburn: Toyota Jidōsha KK) is a Japanese multinational automotive manufacturer headquartered in Toyota, Aichi, Japan. In 2017, Toyota's corporate structure consisted of 364,445 employees worldwide and, as of December 2019, was the tenth-largest company in the world by revenue. Toyota is the largest automobile manufacturer in Japan, and the second-largest in the world behind Volkswagen, based on 2018 unit sales.
Toño
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: TO-nyo
Tiyana
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, English
Tigerlily
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TIE-gər-lil-ee(American English) TIE-gə-lil-ee(British English)
From tiger lily, a name that has been applied to several orange varieties of lily (such as the species Lilium lancifolium). Tiger Lily is also the name of the Native American princess in J. M. Barrie's play Peter Pan (1904).
Thuwaybah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ثويبة(Arabic)
Means "deserving of God's reward" in Arabic. This was the name of the wet nurse of the Muslim prophet Muhammad. She later became one of his early followers.
Thailand
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
From the name of the Asian country.
Texas
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: TEHK-səs(English)
From the name of the state in the southern United States. It may be derived from Spanish Texas, itself from Hasinai Caddo táyshaʔ meaning "friend, ally", used to refer to the Caddo nation. Alternatively, it could be derived from Spanish tejo, meaning "yew tree".
Texanna
Gender: Feminine
Usage: American (South, Rare)
Pronounced: tehk-SAN-ə
Elaboration of English
Texan meaning "of
Texas". Also compare
Texana and
Tex.
Texana
Gender: Feminine
Usage: American (South, Rare)
Means "Texan" in Spanish, referring to a female inhabitant of the state of
Texas. It may also be used as a feminine elaboration of
Tex. Also compare
Texanna.
Tex
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TEHKS
From a nickname denoting a person who came from the state of Texas. A famous bearer was the American animator Tex Avery (1908-1980), real name Frederick, who was born in Texas.
Tetra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian (Rare), English, Indian
From the Greek prefix tetra- meaning, “four.”
Téngyuán
Usage: Chinese
Other Scripts: 藤原(Chinese)
Pronounced: TUNG-WEHN
From Chinese 藤 (téng) meaning "wisteria" combined with 原 (yuán) meaning "origin, source".
T9C
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (South)
Pronounced: tee-NIEN-see
This very rare name is an exception to the rule that numerals are normally not allowed as part of the spelling of names in the United States. It's a creative rebus-like spelling of a slang intensive term for "tiny" found in the Southwestern United States. Most Americans would be familiar with terms like "teeny-tiny", "teensy-weensy", etc. "Teeninecy" is a rare variation of these that's found in the Deep South, and as a rare slang term it doesn't have a set spelling, with teeninesy, teeninetsy, teaninesea, and many others being found. Though a couple of other spellings have been used as names, T9C seems to be the most common in that role. It probably began in Texas in the 19th century as the earliest examples found so far are from that state.
Tavius
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern, Rare)
Tanzania
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
From the name of the African country.
Tanqueray
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Transferred use of the surname
Tanqueray. This is the name of a brand of gin, which was founded by British distiller Charles Tanqueray (1810-1868).
Tanajara
Usage: Japanese (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Tahitia
Gender: Feminine
Usage: English
Derived from the word Tahiti, itself from Proto-Polynesian tafiti, meaning “distant, remote.”
Szaszkia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Szász
From
Szász meaning "Saxon" in Hungarian. Ethnic or regional name for a German speaker from Transylvania or Szepes, etymologically a derivative of German
Sachs.
Szamanta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Sweden
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: SWEE-dən(American English)
From the name of the European country of
Sweden.
Surissadday
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
Pronounced: sudi-sa-thy(Hispanic American)
Suparman
Gender: Masculine
Usage: Javanese, Indonesian
Pronounced: soo-PAR-man
From the Sanskrit prefix
सु (su) meaning "good" combined with Javanese
parman meaning "mercy".
Sunnatullah
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Rare), Afghan (Rare)
Other Scripts: سنة الله(Arabic, Pashto)
Derived from the Arabic noun سنة
(sunnah) meaning "the Sunnah" as well as "way, custom, tradition, habitual practice" combined with the Arabic noun الله
(Allah) meaning "God" (see
Allah). As such, the meaning of this name is "the Sunnah of God" or more literally, "the way of God".
Sudan
Usage: Arabic, Italian, Spanish
Other Scripts: سُودان(Arabic)
Ethnic name or regional name for someone from Sudan or who had traded with Sudan. The name of the country is ultimately derived from Arabic سُود (sud) meaning "black", referring to the darker skin of the inhabitants.
Steinmetz
Occupational name from Middle High German steinmetze, German steinmetz "stonemason", "worker in stone".
Starrson
Gender: Masculine
Usage: Obscure
Perhaps an invented name combining
Starr and
son.
Starlight
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Combination of
Star, from Middle English
sterre, from Old English
steorra and light, from Middle English
light, liht, leoht, from Old English
lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”).
Sriwati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: sree-WA-tee, sə-ree-WA-tee
From the Indonesian title of respect
sri, ultimately from Sanskrit श्री
(shri), combined with the feminine suffix
-wati.
Sonsiré
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Spanish (Caribbean, Rare)
Pronounced: son-see-REH(Spanish)
Spanish variant of
Sons-ee-ah-ray, which was used for a young Apache girl in the American Western film
Broken Arrow (first released in the United States in 1950). This name is mainly used in Venezuela.
Sóchitl
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Rare), Central American (Rare)
Pronounced: SO-cheetl(Spanish)
Sivakumar
Gender: Masculine
Usage: Indian, Malayalam, Tamil, Telugu, Kannada
Other Scripts: ശിവകുമാർ(Malayalam) சிவகுமார்(Tamil) శివకుమార్(Telugu) ಶಿವಕುಮಾರ್(Kannada)
Situ
Usage: Chinese
Other Scripts: 司徒(Chinese)
Pronounced: SEE-TOO
From Chinese 司徒 (sītú), a title for one of the highest ranking government positions in ancient China.
Síta
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Siobhan
Gender: Feminine
Usage: English
Simpson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SIMP-son
Transferred use of the surname
Simpson.
Silenus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Σειληνός(Ancient Greek)
Pronounced: sie-LEE-nəs(English)
Latinized form of Greek
Σειληνός (Seilenos), of unknown meaning. In Greek
mythology he was a companion and teacher of
Dionysos, often depicted as an intoxicated, portly old man.
Shawneene
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: shaw-nee-nee
Means "Palm Sunday". A famous bearer was Shawneene George/Joseph, a third-class survivor of the Titanic disaster.
Shawndarius
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: ʃɔːn.ˈdæɹ.i.əs
Shaq
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Shadow
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare), Pet
Pronounced: SHAD-o
Transferred use of the surname
Shadow or simply from the English word
shadow.
Seseer
Gender: Masculine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Сэсээр(Mongolian Cyrillic)
Derived from SSR (Soviet Socialist Republic).
Sesar
Gender: Masculine
Usage: Icelandic, American (Hispanic, Rare), Indonesian (Rare)
Serbia
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Sequoyah
Gender: Masculine
Usage: Cherokee
Other Scripts: ᏍᏏᏉᏯ, ᏎᏉᏯ(Cherokee)
Probably derived from Cherokee
ᏏᏆ (siqua) meaning
"hog". This was the name of the Cherokee man (also known as George Guess) who devised the Cherokee writing system in the 19th century.
Sequoia
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-KWOI-ə
From the name of huge trees that grow in California. The tree got its name from the 19th-century Cherokee scholar
Sequoyah (also known as George Guess), the inventor of the Cherokee writing system.
Seacailín
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: SHA-ka-leen
Seaborn
From an Old English personal name derived from the elements sǣ "sea, lake" and beorn "warrior".
Scotland
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
From the name of the country Scotland, meaning "land of the Scots", from Latin Scoti meaning "Gaelic speaker".
Schneewittchen
Gender: Feminine
Usage: Literature
Schahnaz
Gender: Feminine
Usage: German
Sbigneo
Gender: Masculine
Usage: Italian (Rare), Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Italian, Portuguese and Spanish form of
Zbigniew.
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Salipada
Gender: Masculine
Usage: Maguindanao
Derived from Sanskrit श्रीपाद (śrī́pā́da) meaning "holy foot", from श्री (śrī́) "sacred, holy" and पाद (pā́da) "foot". A notable bearer was Salipada (or Saripada) Pendatun (1912-1985), a Filipino Muslim statesman and military officer.
Rwanda
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: roo-AHNDə, rə-WAHNDə
Variant of
Rhonda influenced by the spelling of the African country Rwanda.
Rósý
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rosnita
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: ros-NEE-ta(Indonesian)
Rosnawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ros-na-WA-tee
Combination of
Rosna and the feminine suffix
-wati.
Rosmawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: ros-ma-WA-tee(Indonesian)
Combination of the name
Rosma and the feminine suffix
-wati.
Rósmarý
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Roslinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Rösli
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss)
Rósenberg
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Romênia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Either a variant of
România or directly derived from
Romênia, the Brazilian Portuguese name for the European country of Romania.
România
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Rare)
Romania
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Dutch (Rare), Italian (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: ro-MAH-nee-ah(Dutch)
Feminine form of
Romanius.
In modern times, Romania is also the name of a country in Europe. Its name is etymologically related, as it is ultimately derived from the Latin noun Romanus meaning "citizen of Rome" (see Roman).
Rohani
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Other Scripts: روحاني(Malay Jawi)
Pronounced: ro-HA-nee(Indonesian)
Means "spiritual" in Indonesian and Malay, derived from roh meaning "spirit, soul" (of Arabic origin).
Rizqiyaningsih
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Other Scripts: رزقينيڠسيه(Acehnese Jawi) ꦫꦶꦗ꦳꧀ꦅꦶꦪꦤꦶꦁꦱꦶꦃ(Javanese) ᮛᮤᮐ᮪ᮋᮤᮚᮔᮤᮀᮞᮤᮂ(Sundanese)
Derived from Arabic رزق (
rizq) meaning "livelihood" combined with
Ningsih.
Risna
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Ríó
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Rinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ree-na-WA-tee
Combination of the name
Rina and the feminine suffix
-wati.
Riħanna
Gender: Feminine
Usage: Maltese
Variant form of
Rihanna, or from the Maltese
riħan meaning "myrtle".
Retifa
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Maybe a feminine form of
Rétif.
Respatiwulan
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Javanese
Other Scripts: ꦉꦱ꧀ꦥꦠꦶꦮꦸꦭꦤ꧀(Javanese)
Pronounced: rehs-PA-tee-woo-lan(Indonesian)
Respati
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Javanese
Pronounced: rəs-PA-tee
Means "Thursday" in Javanese, ultimately from Sanskrit बृहस्पति (bṛhaspati).
Rajeshwari
Gender: Feminine
Usage: Indian, Hindi, Kannada, Telugu, Tamil, Marathi
Other Scripts: राजेश्वरी(Hindi, Marathi) ರಾಜೇಶ್ವರಿ(Kannada) రాజేశ్వరీ(Telugu) ராஜேஸ்வரி(Tamil)
From Sanskrit राजराजेश्वरी (Rājarājeśvarī) meaning "Queen of Queens", another name for Tripura Sundari ("Goddess of Three Cities").
Rajaram
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: राजाराम(Hindi, Marathi)
Means
"king Rama", from Sanskrit
राज (rāja) meaning "king" combined with the name
Rama 1. This name was borne by a 17th-century ruler of the Maratha Empire.
Rafa'il
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: رافائيل(Arabic)
Raditya
Gender: Masculine
Usage: Javanese
Pronounced: ra-DEE-tyaw
Quyllur
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Quechua
Means "star" in Quechua.
Quiteria
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Late Roman
Pronounced: kee-TEH-rya(Spanish)
Meaning uncertain, possibly a form of
Kythereia.
Saint Quiteria was a semi-legendary 2nd-century Iberian martyr.
Quetzalxochitl
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Means "feather flower" or "precious flower", from Nahuatl quetzalli "quetzal feather, precious thing" and xochitl "flower".
Quetzala
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Rare)
From Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl quetzalli, "quetzal feather". The word quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America. It was a prominent, sacred image in artwork and legends.
Quadratus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman, History (Ecclesiastical)
Cognomen from the Roman Republic and Roman Empire derived from Latin quadratus meaning "square, squared" as well as "proportionate; regular, well made; vigorous". This name was borne by several saints, such as Quadratus the Apologist of Athens.
Qirin
Gender: Masculine
Usage: African American
A chimerical creature from East Asian mythology (Chinese/pinyin: qílín, Japanese kirin).
Purnamasari
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: poor-na-ma-SA-ree
From Indonesian purnama meaning "full moon" combined with sari meaning "essence".
Prophet
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern), English (African)
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word
prophet, ultimately from Greek προφήτης
(prophetes) meaning "one who speaks for a god" (itself from πρό
(pro) "before" and φημί
(phemi) "to speak, to declare").
Poseidone
Gender: Masculine
Usage: Italian
Plutone
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pioquinto
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Mexican), American (Hispanic), Spanish (Latin American), Spanish (Philippines)
Pronounced: peeo-KEEN-to(Mexican Spanish, Latin American Spanish)
A name given in honor of Pope
Pius V, a saint of the Catholic Church.
Phoebidas
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Latinized form of
Phoibidas. This was the name of a Spartan general from the 4th century BC.
Pharaoh
Gender: Masculine
Usage: English, Mormon, African American
Pharaoh is a title used in many modern discussions of the rulers of all Ancient Egyptian dynasties. Historically, however, "pharaoh" only started being used as a title for the king during the New Kingdom, specifically during the middle of the eighteenth dynasty, after the reign of
Hatshepsut. From the Middle English
pharao, from the Late Latin
pharaō, from the Ancient Greek
pharaṓ (φαραώ), from the Hebrew
par‘ōh (פַּרְעֹה), ultimately derived from the Ancient Egyptian
pr ˤ3 'palace, pharaoh', from
pr 'house' and
ˤ3 'great, big'.
Noted bearers include Grammy Award winning American jazz saxophonist, Pharoah Sanders, born Farrell Sanders (b.1940), and American rapper Pharoahe Monch, born Troy Donald Jamerson (b.1972).
Phantom
Gender: Masculine
Usage: American (South, Rare, Archaic)
From the English word "phantom" a synonym for "ghost", ultimately from Greek φάντασμα (phántasma) "phantom, ghost", "vision, dream", "fantasy".
Peñaflorida
Usage: Spanish (Philippines)
Pronounced: peh-nyu-plo-REE-du(Filipino Spanish)
"flowery cliff" in Spanish
Pedros
Gender: Masculine
Usage: American (Rare)
Variant of
Petros, influenced by the spelling of
Pedro.
This name is used in America among people of Armenian or Greek descent.
Peachtreanna
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare), Obscure
Blend of the phrase "peach tree" and
Anna.
Peaches
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: peech-əz
Literally derived from the English word peaches, which is the plural form of peach, the fruit. It is derived from Late Middle English from Old French pesche, from medieval Latin persica, from Latin persicum, meaning "Persian apple".
Pasquarosa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Parzival
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Form of
Percival used by the 13th-century German poet Wolfram von Eschenbach.
Pangeran
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Indonesian and Malay form of
Prince
Pachandra
Gender: Feminine
Usage: Romani (Caló)
Pronounced: pa-CHAN-dra(Caló)
Directly taken from the Caló word
pachandra meaning "Easter". This name is used as the Caló form of
Pascua and
Pascuala.
Ozma
Gender: Feminine
Usage: Literature
Princess Ozma of Oz is a fictional character created by L. Frank Baum.
Oyuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Archaic), Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Other Scripts: お幸, お雪, etc.(Kanji/Hiragana) おゆき(Japanese Hiragana) オユキ(Japanese Katakana)
Pronounced: O-YOO-KYEE(Japanese) o-YOO-kee(Latin American Spanish, Hispanic American)
From
Yuki prefixed with the honorific 御/お-
(o), used with regards to female names from around the Kamakura and Muromachi periods to around the 20th century.
This was the name of the main character in the Mexican comic 'El pecado de Oyuki' (Oyuki's Sin) by Yolanda Vargas Dulché, published first in the comic book 'Pepín' in 1949 and then in 'Lágrimas, Risas y Amor' in 1975, subsequently adapted into a telenovela, portrayed by Ana Martín, in 1987-8.
Ottheinrich
Gender: Masculine
Usage: German (Rare, Archaic)
Pronounced: ot-HIEN-rikh
Contraction of
Otto and
Heinrich.
A famous name bearer was Otto-Henry (in German Ottheinrich), Elector Palatine (1502–1559).
Orscheli
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss)
Oluwatoniloba
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Means "God is good to have a king" in Yoruba. This is the full given name of the winner of "Germany's Next Top Model" 2018, Oluwatoniloba Dreher-Adnuga.
Okyanus
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Derived from the Turkish noun
okyanus meaning "ocean", which is ultimately derived from
Okeanos, the name of a Titan in Greek mythology.
Oktyabrina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Октябрина(Russian)
Pronounced: uk-tyi-BRYEE-nə
Derived from Russian
октябрь (oktyabr) meaning
"October". This name was created by communist parents who were eager to reject traditional names and commemorate the October Revolution of 1917.
Nubia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: NOO-bya
From the name of the ancient region and kingdom in Africa, south of Egypt. It possibly derives from the Egyptian word nbw meaning "gold".
Nschotschi
Gender: Feminine
Usage: Literature, German (Modern, Rare)
Pronounced: NSHO-chee(Literature)
Nscho-Tschi is the sister of
Winnetou in the novels by the German author Karl May. The meaning is given as "bright day".
The name is bourne by the German artist Nschotschi Haslinger
Novelette
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Pronounced: nahv-ə-LET, no-və-LET
Possibly an elaborated form of
Novella, inspired by the English word
novelette meaning "a short novel".
Norway
Gender: Masculine
Usage: Obscure
From the name of the European country.
Nolwandle
Gender: Feminine
Usage: Zulu
Means "mother of oceans" in Zulu.
Noelvis
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Pronounced: no-EHL-bees(Spanish)
Combination of
Noel (or its derivations), the infix
-el-, stemming from names like
Elvia, and the suffix
-is (or
Elvis).
Nirwana
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: neer-WA-na
Rating: 100% based on 1 vote
Means "heaven" or "enlightenment, liberation" in Indonesian, ultimately from Sanskrit निर्वाण (nirvana).
Ninasimone
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Combination of
Nina 1 and
Simone 1, used by fans in reference to the singer Nina Simone.
Nilawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: nee-la-WA-tee
From Indonesian nila meaning "blue" (of Sanskrit origin) combined with the feminine suffix -wati.
Nigeria
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
From the name of the African country.
Nevada
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: nə-VAD-ə
From the name of the American state, which means "snow-capped" in Spanish.
Nélson
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Rating: 0% based on 1 vote
Neinstein
Usage: German, Jewish
Other Scripts: נייַנשטיין(Hebrew)
Means “nine stones” in German
Nayib
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Hispanic variant of Arabic name
Najib. A notable bearer is Nayib Bukele (1981-), the current president of El Salvador, who is of Palestinian heritage.
Naŭsikaa
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Nausicaa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ναυσικάα(Ancient Greek)
Pronounced: naw-SIK-ee-ə(English)
Latinized form of Greek
Ναυσικάα (Nausikaa) meaning
"burner of ships". In
Homer's epic the
Odyssey this is the name of a daughter of Alcinous who helps
Odysseus on his journey home.
Narcisco
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Narcedalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican)
Allegedly a combination of
Narcisa and
Dalia 1 (i.e., the narcissus flower and the dahlia flower). It is also an anagram of
Candelaria. A known bearer of the name is Mexican politician Narcedalia Ramírez (1971-).
Naranja
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare, ?), Finnish (Rare, ?)
From the Spanish word
naranja meaning "orange (fruit)", a cognate of
Orange.
Napóleon
Gender: Masculine
Usage: History (Magyarized)
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Monalisa
Gender: Feminine
Usage: Indian, Brazilian, English (African), English (American, Rare), Various
Pronounced: mo-na-LEE-sa(Indian) mo-na-LEE-za(Brazilian) mo-nə-LEE-sə(African English, American English)
From
Mona Lisa meaning "Madam Lisa", derived from the archaic Italian term of address
monna (a contraction of Old Italian
ma donna "my lady") and the name
Lisa. Since the mid-20th century this name has been used rarely but regularly in the United States, due to Nat King Cole's 1950 song
Mona Lisa, the title and lyrics of which refer to the world-famous Leonardo da Vinci painting known as the
Mona Lisa - a portrait of Lisa del Giocondo (1479-1542).
Moanatini
Gender: Masculine
Usage: Tahitian
Means "many oceans"; a combination of Tahitian moana "ocean" and tini "many, multiple".
Mizpah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Filipino (Rare)
Rating: 100% based on 2 votes
Derived from Hebrew מִצְפָּה (miṣpāh, mitspah) "watchtower". As mentioned in the biblical story of Jacob and Laban, making a pile of stones marked an agreement between two people, with God as their watching witness.
Minervinus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman cognomen that was a derivative of the Roman goddess
Minerva.
Mínerva
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Mikhaila
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mi-KAY-lə
Mikha'il
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ميخائيل(Arabic)
Pronounced: mee-kha-EEL
Mihangel
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
Welsh name of the archangel Michael, formed from a contraction of
Michael and
angel.
Miguelangelo
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Rare)
Pronounced: mee-GEE-lahn-je-lo
Miamore
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Pronounced: MEE-ə-mawr(English)
Miamor
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare), Filipino (Modern, Rare)
Pronounced: mee-ə-MAWR(English) MEE-ə-mawr(English) mee-a-MOR(Spanish)
From the Spanish phrase
mi amor meaning "my love".
Menorah
Gender: Feminine
Usage: Jewish
Other Scripts: מְנוֹרָה(Hebrew)
Its meaning is "candlestick". To the Jews, the menorah is the candelabrum used at Hannukah, the Festival of Lights."
Memphis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHM-fis
From the name of an important city of ancient Egypt, or the city in Tennessee that was named after it. It is derived from a Greek form of Egyptian mn-nfr meaning "enduring beauty".
Melschoi
Gender: Masculine
Usage: Mongolian, Russian
Name composed of the first letters of Marx, Engels, Lenin, Stalin, and Choibalsan.
Melanchthon
Gender: Masculine
Usage: English (Rare, Archaic)
Other Scripts: Μελάγχθων(Greek)
Pronounced: mə-LANGK-thən, mə-LANGK-tən
From the family name of Philipp Melanchthon (1497-1560), Protestant leader and associate of Luther. The name was originally
Schwartzerdt, "black-earth", in German, which was translated into Greek (using
melas (genitive
melanos) "black" and
chthon "land, earth, soil"), as was sometimes done during the time of the enthusiasm for Greek studies during the Renaissance. The name makes only an occasional appearance in the United States. (Cf.
Luther.)
Mejia
Spanish (Mejía): probably from a religious byname (possibly under Jewish influence), from a vernacular form of Latin, Greek Messias ‘Messiah’, from Hebrew māšīaḥ ‘anointed’.
Meiling
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美龄, 美玲, 美伶, 美灵, etc.(Chinese) 美齡, 美玲, 美伶, 美靈, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: MAY-LEENG
From Chinese 美
(měi) meaning "beautiful" combined with 龄
(líng) meaning "age, duration, years", 玲
(líng) meaning "tinkling of jade", 伶
(líng) meaning "clever, smart, performer, solitary", or 灵 (
líng) meaning “spirit, soul”. Other character combinations can form this name as well.
Megalopolis
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: may-ga-lo-po-lis
Allegoric personification of the German state Mecklenburg. Very rarely (if ever) used as a given name.
Mazikeen
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
From Hebrew
מַזִּיקִין (mazziqin) meaning
"damagers, harmful spirits", derived from
מַזִּיק (mazziq) meaning "damaging". As a given name it is borne by a companion of
Lucifer in the comic book series
Lucifer, as well as on the 2016-2021 television adaptation.
Mayahuel
Gender: Feminine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, Spanish (Mexican, Rare), American (Hispanic, Rare)
Possibly means "that which surrounds the maguey plant" in Nahuatl, from ‘metl meaning "maguey (species Agave americana)" and yahualli "round". In Aztec religion this was the name of a goddess who personified the maguey plant.
Mäx
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: MEKS
Variant of
Max suggesting an English pronunciation.
Matheos
Usage: Indonesian
Pronounced: ma-tey-OS
From the given name
Matheos, a variant of
Matthias. This surname is found among Indonesian populations.
Marísól
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Short form of
María Soledad. It is sometimes considered a combination of
María and
Sol 1, or from Spanish
mar y sol "sea and sun".
Marioluigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Márió
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Mario
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, German, Croatian
Pronounced: MA-ryo(Italian, Spanish, German)
Italian and Spanish form of
Marius. Famous bearers include American racecar driver Mario Andretti (1940-) and Canadian hockey player Mario Lemieux (1965-). It is also borne by a Nintendo video game character, a moustached Italian plumber, who debuted as the playable hero of
Donkey Kong in 1981. Spelled
マリオ (Mario) in Japanese Katakana, he was reportedly named after Mario Segale (1934-2018), an American businessman who rented a warehouse to Nintendo.
Mariazinha
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Marenglen
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Mardiningsih
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Mardiningsih "Mardi" Arquette (1939-1997), aka Brenda Denaut, was the mother of actors Patricia, Alexis, Rosanna, David and Richmond Arquette.
Maori
Gender: Feminine
Usage: Obscure (Modern)
Borrowed from New Zealand Maori māori (“aborigine, native; normal, ordinary, plain”).
Malaysha
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: mə-LAY-zhə
Maitreyi
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit, Indian (Rare)
Other Scripts: মৈত্রেয়ী(Bengali) मैत्रेयी(Hindi) മൈത്രേയി(Malayalam) மைத்ரேயி(Tamil)
Allegedly means "friendly one", this was the name of a late Vedic Indian philosopher.
Maharlika
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Filipino
Other Scripts: ᜋᜑᜎᜒᜃ(Baybayin)
Means "freeman, noble, aristocratic" in Tagalog, ultimately from Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika) meaning "very prosperous". This was the term used to the warrior class in ancient Tagalog society.
Magneto
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture, Portuguese (Brazilian)
Magneto is the 'mutant' name of an antagonist, and sometimes protagonist, of Marvel's X-Men line of comics. His real name is Max Eisenhardt, and he's used the alias of Erik Lehnsherr many times, though he is more frequently known simply as Magneto. His mutant name is a reference to his mutant ability: magnetic manipulation. He is the father of
Polaris, Scarlet Witch, and
Quicksilver. He is portrayed by actors Sir Ian McKellan (older Magneto) and Michael Fassbender (younger Magneto) in Fox's X-Men film series.
Maeva
Gender: Feminine
Usage: Tahitian, French
Pronounced: MA-EH-VA(French)
Means "welcome" in Tahitian. It gained popularity in France during the 1980s.
Madeinusa
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: mah-day-NOO-sa(Latin American Spanish)
This Peruvian-Quechua (mis)interpretation of products labeled "Made In USA" resulted in this name of the main character, a young village girl in Madeinusa, a 2005 Peruvian-Spanish drama film.
Mackenzie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KEHN-zee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic
Mac Coinnich, itself derived from the given name
Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy
One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Macedonio
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare), Italian (Rare)
Pronounced: mah-the-DO-nyo(European Spanish) mah-se-DO-nyo(Latin American Spanish) mah-che-DO-nyo(Italian)
This name is derived from Latin
Macedonius meaning "Macedonian," which is derived from Greek
Makedones. That word literally means "highlanders" or "the tall ones," which is related to
makednos meaning "long, tall" and
makros "long, large."
Bearers of this name include Argentine writer, humourist and philosopher Macedonio Fernández (1874-1952), Italian physicist Macedonio Melloni (1798-1854) and Mexican violinist, pianist and songwriter Macedonio Alcalá (1831-1869).
Macedonia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: mah-the-DO-nyah(European Spanish) mah-se-DO-nyah(Latin American Spanish)
Feminine form of
Macedonio. It is also part of a name of the country (officially Republic of Macedonia/The Former Yugoslav Republic of Macedonia) in south-eastern Europe.
Lumière
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: LU-MYER
Means "light" in French. The name can be recalled from the character in the Disney animated movie "Beauty and the Beast" in which he is transformed into a candelabrum.
Luluvioletta
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Luigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: loo-EE-jee
Italian form of
Louis. It has been borne by five prime ministers of Italy since the 19th century. This is also the name of
Mario's brother in Nintendo video games (debuting 1983), called
ルイージ (Ruīji) in Japanese.
Lufthansa
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: luwft-HAN-za
Lufthansa is the name of the German national carrier. It was given as a second name to a girl born on a Lufthansa flight to New York in the 1960s.
It is usually not admissible as a given name in Germany.
Lótus
Gender: Masculine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Loreley
Gender: Feminine
Usage: Germanic Mythology, Spanish
Older German form of
Lorelei. This was the pen name of Mexican writer María Luisa Garza (1887-1980). It is also borne by Argentine model and actress Luisana Loreley Lopilato (1987-), the wife of Canadian singer Michael Bublé.
Lluvia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Modern)
Pronounced: GYOO-bya
Means "rain" in Spanish.
Lindawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
From the name
Linda combined with the feminine suffix
-wati.
Leylani
Gender: Feminine
Usage: Filipino (Rare), Spanish (Mexican), American (Hispanic, Modern)
Lexus
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-səs
Short form of
Alexus. Its use has been influenced by the Lexus brand name (a line of luxury automobiles made by Toyota).
Lenstalberi
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Georgian (Rare)
Other Scripts: ლენსტალბერი(Georgian)
Combination of
Lenin,
Stalin and
Beria, which were the surnames of the Soviet politicians Vladimir Lenin (1870-1924), Joseph Stalin (1878-1953) and Lavrentiy Beria (1899-1953). This name was created by Communist parents who were eager to reject traditional names.
Leilanys
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Leilany
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Modern), American (Hispanic, Modern)
Leilanie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Polynesian (Rare)
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Leilane
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Modern)
Leilana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Legacy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LEHG-ə-see
From the English word, meaning "something inherited from a predecessor, heritage". It is derived from Old French legacie, itself from Latin legatum "bequest, legacy".
Legaci
Gender: Feminine
Usage: African American, American (Hispanic)
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means
"night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet
Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem
Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song
Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Laranjeira
It means "orange tree" in Portuguese
Laprince
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Combination of the popular prefix
La with the name
Prince.
Lamborghini
Usage: Italian
Pronounced: lam-bor-GEE-nee
Probably from Germanic landa "land" and burg "fortress, castle".
Laleña
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: lə-LAYN-yə
Perhaps a contracted form of
Lotte and
Lenya. It was invented by Scottish singer-songwriter Donovan for the title character of a 1968 song, which was allegedly inspired by the Austrian actress Lotte Lenya (1898–1981).
Lakshmi-Narayana
Gender: Masculine
Usage: Indian, Sanskrit, Hinduism
Lady
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: LAY-dhee
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
LaCienega
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
From Spanish la ciénega meaning "the swamp". LaCienega Boulevardez is a character in the American animated television series The Proud Family, named for La Cienega Boulevard, a street in Los Angeles, California.
Kuvittēriyā
Gender: Feminine
Usage: Tamil
Other Scripts: குவித்தேரியா(Tamil)
Kusno
Gender: Masculine
Usage: Javanese
Other Scripts: ꦏꦸꦱ꧀ꦤ(Javanese)
Pronounced: KUWS-naw
Possibly means "love of knowledge, love of science" in Javanese. This was the birth name of Indonesian president Sukarno (1901-1970), who was born Kusno Sosrodihardjo.
Kurucz
Derived from the Hungarian word kuruc, referring to rebels who fought against the Habsburgs in the late 17th to early 18th century.
Krúpskaya
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: KROO-pehs-ka-ya(Spanish)
Transferred use of the Russian surname
Krupskaya feminine form of
Krupski < крупа (
krupa), "grain" in Russian, honouring Russian revolutionary
Nadezhda Krupskaya (1869-1939), the wife of
Vladimir Lenin.
Krüger 1
Usage: German
Pronounced: KRUY-gu
In northern Germany an occupational name for a tavern keeper, derived from Middle Low German kroch meaning "tavern".
Krüger 2
Usage: German
Pronounced: KRUY-gu
In southern Germany an occupational name for a potter, derived from Middle High German kruoc meaning "jug, pot".
Kristinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: krees-tee-na-WA-tee
Combination of the name
Kristina and the feminine suffix
-wati.
Krishnakumar
Gender: Masculine
Usage: Indian, Tamil, Malayalam
Other Scripts: கிருஷ்ணகுமார்(Tamil) കൃഷ്ണകുമാർ(Malayalam)
Kormlöð
Gender: Feminine
Usage: Old Norse, History
Old Norse form of
Gormlaith. This name appears in 'Landnámabók' for Kormlöð, daughter of Kjarvalr, an Irish king.
Kochuthresia
Gender: Feminine
Usage: Indian (Christian), Malayalam
Other Scripts: കൊച്ചുത്രേഷ്യ(Malayalam)
Malayalam form of
Theresa, borrowed from Portuguese
Teresa. Used by Malayalam-speaking Saint Thomas Christians.
Klopfenstein
It means striking stones
Kilían
Gender: Masculine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Kilian
Gender: Masculine
Usage: German, Spanish, Irish, French
Pronounced: KEE-lee-an(German) KEE-lyan(Spanish)
German and Spanish form of
Cillian, as well as an Irish and French variant.
Khaleesi
Gender: Feminine
Usage: Literature
From a title used in the George R. R. Martin book series
A Song of Ice and Fire (first published 1996) and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019). It is a feminine form of the Dothraki title
khal meaning "warlord". In the series
Daenerys Targaryen gains this title after she marries Khal Drogo.
Kewin
Gender: Masculine
Usage: Polish (Modern)
Kehlani
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of
Kailani or
Kalani. This spelling was popularized by the American singer Kehlani Parrish (1995-), who is known simply as Kehlani.
Keali'i O'ka'ehukai
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "ruler of the ocean sprays" in Hawaiian.
Keali'inohomoku
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
From the Hawaiian definite article ke, ali'i meaning "chief, ruler, monarch, commander", noho meaning "to reside or reign", and moku, meaning "an island, district, forest, or section".
Kealiʻiʻaukai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Hawaiian unisex name meaning "The sea-faring chief".
Kayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lə
Combination of the popular phonetic elements
kay and
la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera
Days of Our Lives [1].
Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopelekawahineʻaihonua
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian (Rare)
Pronounced: ka-WEH-na-oo-low-ka-la-nee-a-hee-ee-a-kie-ka-po-lee-o-peh-leh-ka-wa-hee-neh-ie-ho-noo-a
From
ka-wena-ʻula-o-ka-lani-a-hiʻiaka-i-ka-poli-o-pele-ka-wahine-ʻai-honua-i-nā-lei-lehua-a-pele, which means "the red glow of the heavens of
Hiʻiaka in the bosom of
Pele, the earth eating woman" in Hawaiian. It's a longer form of
Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopele.
Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopele
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian (Rare)
From
ka-wena-ʻula-o-ka-lani-a-hiʻiaka-i-ka-poli-o-pele, which means "the red glow of the heavens of
Hiʻiaka in the bosom of
Pele" in Hawaiian. This was a name given to Hawaiian scholar and dancer, Mary Kawena Pukui, known as
Kawena.
Kasszandrosz
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Karagiannis
Usage: Greek
Other Scripts: Καραγιάννης(Greek)
Pronounced: ka-ra-YA-nees
From the Greek prefix
καρα (kara) meaning "black, dark" (of Turkish origin) and the given name
Giannis.
Kal-El
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture, English (Modern)
Created by Jerry Siegel and Joe Shuster in 1938 as the birth name of the comic book hero Superman, who came from the distant planet Krypton. The original spelling
Kal-L was changed to
Kal-El in the 1940s. Some have theorized that
El is inspired by the common Hebrew name element
אֵל (ʾel) meaning "God". Although Siegel and Shuster were Jewish, there is no evidence that they had this connection in mind, and it seems possible they simply made it up. Superman's other name, Clark Kent, was given to him by his adoptive parents.
American actor Nicolas Cage gave this name to his son in 2005.
Kalel
Gender: Masculine
Usage: American
Pronounced: kal-EL
Jyotiraditya
Gender: Masculine
Usage: Hindi
Other Scripts: ज्योतिरादित्य(Hindi)
Pronounced: ʤyotɪrɑdɪtyɑ
One of the Many Names of Lord Krishna, Jyotiraditya, means “The Resplendence of the Sun.”
Jyothilekshmi
Gender: Feminine
Usage: Indian (Rare), Malayalam (Rare)
Other Scripts: ജ്യോതിലക്ഷ്മി(Malayalam)
Junot
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean)
Junot Díaz (1968-) is a Dominican-American writer, professor, and editor. Possibly the masculine form of
Juno, it is of Latin origin, meaning "young."
Josémiguel
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: kho-SAY-mee-gel
Jor-El
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Created by Jerry Siegel and Joe Shuster in 1936 for a minor character comic book character. Originally spelled
Jor-L, the name was reused (or the character was repurposed) for that of Superman's father in 1939. The spelling was changed to
Jor-el and then
Jor-El in the 1940s. His son Superman's birth name is
Kal-El.
Jonjo
Gender: Masculine
Usage: English (British, Modern, Rare)
A contraction of
John and
Joe.
The name goes back to the Irish football player John Joe Flood who played in Ireland and England.
Today, there are some persons carrying the name Jonjo, e.g., the English football players Jonjo Dickman and Jonjo Shelvey, and the Northern Irish actor Jonjo O'Neill.
Jonesi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Joker
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Filipino
Probably derived from the name of the playing card.
The name is borne by the Philipine politician Joker Arroyo who has a daughter (!) with the same given name.
Johnamaria
Gender: Masculine
Usage: English
Johana
Gender: Feminine
Usage: Czech, Spanish (Latin American)
Pronounced: YO-ha-na(Czech) gyo-A-na(Spanish)
Czech form of
Iohanna (see
Joanna). This form is also used in Spanish-speaking Latin America.
Jockaminshaw
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Combination of
Jockamin (perhaps an anglicized form of
Jacquemin) and
Shaw. This name was recorded in the parish register of St Peter, Cornhill, England, as belonging to a female parishioner who was buried in April 1614.
Jitler
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: KHIT-ler(Latin American Spanish)
Jetson
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jet-SUN
Transferred use of the surname
Jetson.
Jessé
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, French
Portuguese and French form of
Jesse.
Jesie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare), Filipino (Rare), Indonesian (Rare)
Pronounced: JES-ee(English)
This name, as an English name, is a rare variant of
Jessie.
Jesé
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Jazzlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Japon
Usage: Filipino, Spanish, French
Pronounced: JA-fon(Filipino) kha-POHN(Spanish) ZHA-PAWN(French)
Ethnic name or regional name for someone from Japan or who had connections with Japan.
Janeiro
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (African), Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Derived from Portuguese janeiro "January".
Jamiroquai
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: jə-MIR-o-kwie
In the case of the band of the same name, which influenced first name usage in the 1990s and 2000s, they conceived it as a combination of
jam and
iroquai (the latter of the two is based on the Native American confederacy, the
Iroquois).
Jamesine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Jackqueline
Gender: Feminine
Usage: English
Izzard
Derived from the feminine given name
Iseut.
Ityoppya
Gender: Feminine
Usage: Amharic (Rare)
Other Scripts: ኢትዮጵያ(Amharic)
Italy
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: I-tə-lee(American English)
From the country of
Italy in Europe.
Isaí
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ee-sah-EE
Iroquois
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Obscure (Rare)
Pronounced: EE-rə-kwoi, EE-rə-kwa
From French word Iroquois, of disputed origin. The Iroquois (or Haudenosaunee) are a Iroquoian-speaking confederacy of Native American peoples and First Nations peoples indigenous to North America.
Irmawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of the name
Irma and the feminine suffix
-wati.
Irlanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Spanish (Latin American), Portuguese, Portuguese (Brazilian), Italian (Rare)
Pronounced: eer-LAN-da(Spanish, Italian) eer-LUN-du(European Portuguese, Brazilian Portuguese)
Spanish, Portuguese and Italian form of
Ireland.
Irisoy
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
The given name
Iris followed by
oy meaning "moon".
Ireland
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IER-lənd(American English) IE-ə-lənd(British English)
From the name of the European island country, derived from Irish Gaelic Éire, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Infinatasia
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Indíra
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Indíana
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Imad al-Din
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عماد الدين(Arabic)
Pronounced: ‘ee-ma-dood-DEEN
Means "pillar of the faith" from Arabic عماد
('imad) meaning "support, pillar" combined with دين
(dīn) meaning "religion, faith".
Idawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ee-da-WA-tee
Combination of the name
Ida and the feminine suffix
-wati.
Iceland
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
From the name of the European country (see
Iceland). This name was used by American rapper Gucci Mane (real name Radric Davis) for his daughter born 2023, probably inspired in part by the slang word
ice meaning "diamond jewelry".
Holland
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Romani (Archaic)
Pronounced: HAH-lənd(English)
From the name of geographic places called
Holland 1, or transferred usage of the surname
Holland 1.
Hitlerito
Gender: Masculine
Usage: Filipino (Rare)
Pronounced: hit-leh-REE-to
Hiroshima
Usage: Japanese
Other Scripts: 広島(Japanese Kanji) ひろしま(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-RO-SHEE-MA
From Japanese 広
(hiro) meaning "vast, wide" and 島
(shima) meaning "island". This is the name of a city in Japan, as well as the prefecture in which the city is located.
Hippolyt
Gender: Masculine
Usage: German (Archaic), German (Swiss, Rare), Alsatian
Pronounced: hi-PO-luyt(German)
German form of
Hippolytos. A notable bearer is Hippolyt Kempf (born 1965), a Swiss skier and Olympic medalist.
Herschelle
Gender: Feminine
Usage: English
Herschel
Gender: Masculine
Usage: American, Yiddish
Other Scripts: הירשל(Yiddish) הירשׁל(Hebrew)
Herawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: heh-ra-WA-tee
Combination of
Hera and the feminine suffix
-wati.
Hendrizal
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Combination of the name
Hendri and the masculine suffix
-zal.
Heavenly
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HEHV-ən-lee
From the English word meaning "of the heavens, celestial, divine".
Heavenleigh
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Harris
Gender: Masculine
Usage: Malay, Indonesian
Malay and Indonesian form of
Harith.
Hardeep
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indian (Sikh)
Other Scripts: ਹਰਦੀਪ(Gurmukhi)
From the name of the Hindu god
Hari and Sanskrit
दीप (dīpa) meaning "lamp, light".
Hänschen
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Pronounced: HENS-khən
German diminutive of
Hans, as it contains the German diminutive suffix
-chen.
This diminutive, which is typically only used informally, is rather old-fashioned and is now rarely used. These days it is probably more common as a patronymic surname.
In German popular culture, the name is well-known for being the name of the title character of the 19th-century folk song Hänschen klein ("Little Hans") by Franz Wiedemann. It is also the name of a popular character from the German police procedural TV series Tatort (1970-), who was played by the Dutchman Chiem van Houweninge (b. 1940).
Häns’che
Gender: Masculine
Usage: Romani
Pronounced: HENS-khə
Romani form of
Hänschen.
The name is borne by the German gypsi guitarrist Häns'che Weiss.
Hanoi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Hispanic)
From the capital of Vietnam.
Hagrid
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: HA-grid
Invented by J.K. Rowling for the surname of a character in her 'Harry Potter' series of books, from an English slang term for looking exhausted and unwell, related to haggard.
Goldfinger
Usage: Jewish
Pronounced: GOLD-fing-ər(English)
Ornamental name composed of Old High German gold literally "gold" and finger "finger". It may perhaps also be a nickname for someone who wore a prominent gold ring on their finger.
Gíta
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Girlie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Filipino
Pronounced: GUR-lee(English) GEER-lee(Filipino)
Giovany
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Giovannah
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Modern, Rare)
Germany
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JUR-mə-nee
After the country of
Germany in Europe.
Georgía
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Georgelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
Georgeanne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JORJ-an
Geevarghese
Usage: Indian (Christian), Malayalam
Other Scripts: ഗീവർഗീസ്(Malayalam)
From the given name
Geevarghese, used by Malayalam-speaking Saint Thomas Christians.
Gatchalian
Usage: Filipino, Tagalog
Pronounced: gat-CHA-lyan(Tagalog)
From a Hispanicised spelling of Gat Sa Li-Han, a Chinese title meaning "lord of Li-Han". It was used by the rulers of Li-Han, an ancient Philippine state that was located in the present-day city of Malolos.
Frej
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish
Pronounced: FRIE(Danish) FRAY(Swedish)
Danish and Swedish form of
Freyr.
Franchesca
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Rare)
Spanish and English variant of
Francesca, reflecting the Italian pronunciation.
Françeska
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Floridalma
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Central American
Pronounced: flo-ree-DHAL-ma(Spanish)
Either a combination of the names
Florida and
Alma 1 or a combination of the related Spanish words
florida meaning "flourishing, blooming, florid" and
alma meaning "soul". In the case of the latter, the meaning of this name is roughly "blossoming soul" or "flowery soul".
It is most commonly used in Guatemala.
Flórída
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Archaic)
Flórida
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare)
Florida
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Albanian, Italian (Rare), English (American), Spanish (Latin American), Louisiana Creole
Pronounced: FLAH-rid-ə(American English) FLOOR-i-da(American English)
Feminine form of
Floridus. This is also the name of a state in the United States of America, which was originally named
La Florida by the Spanish explorer Juan Ponce de León (1474-1521). He so named it because he discovered it during the Easter season, which is called
Pascua Florida in Spanish. The literal meaning of the term is "flowery Easter", as it consists of the Spanish noun
pascua meaning "Easter, Passover" (also compare
Pascual) and the Spanish adjective
florida meaning "flourishing, blooming, florid".
Most American bearers of the name Florida will have been named in honor of the state, which is much like other given names that come from state names, such as Dakota and Indiana. This is less likely to be the case for bearers from other countries, especially those that are not part of the Anglosphere.
Florazinha
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese diminutive of
Flora
Fira
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: FEE-ra
Finland
Gender: Masculine
Usage: English
In reference to the country of Finland. The first known written appearance of the name Finland is thought to be on three rune-stones. Two were found in the Swedish province of Uppland and have the inscription finlonti. The third was found in Gotland, in the Baltic Sea. It has the inscription finlandi and dates from the 13th century. The name can be assumed to be related to the tribe name Finns, which is mentioned first known time AD 98 (disputed meaning).
Finis
Gender: Masculine
Usage: American (South)
Pronounced: FIE-nis
Means "end" in Latin. This was the middle name of Jefferson Davis (1808-1889), leader of the Confederacy during the American Civil War, who was the last of his parents' ten children. It was first used as a given name in his honour, in the American South.
Fils-Aimé
Usage: Haitian Creole
Pronounced: FEES-EH-MEH(French)
Means "beloved son" from French fils meaning "son" and aimé "love".
Fatma Zehra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Facebook
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Inspired by the impact social media played in the #Jan25 revolution in Cairo's Tahrir Square, an Egyptian man reportedly named his firstborn daughter "Facebook."
ʻEwalani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "heavenly Eve", from
Ewa, the Hawaiian form of
Eve, combined with Hawaiian
lani "heaven, sky".
Evella
Gender: Feminine
Usage: Literature, English (American, Rare), Finnish (Modern, Rare)
Pronounced: ee-VEL-lə(Literature, American English)
Created by L. Frank Baum for a princess character in his book Ozma of Oz. In the book, Evella is the daughter of Evoldo, king of Ev. Since his children's names start with Ev, Baum has might created the name by using the suffix -ella or by elaborating it.
Evangelisto
Gender: Masculine
Usage: Italian (Archaic), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Strictly masculine form of the (nowadays unisex) name
Evangelista.
Ethiopia
Gender: Feminine
Usage: African American, English
Pronounced: ee-thi-O-pi-ə(African American) e-thee-o-p-a(English)
From the name of the African country. From Greek Αιθιοπια (Aithiopia), derived from αιθω (aitho) meaning "to burn" and ωψ (ops) meaning "face", referring to the skin colour of the inhabitants.
Estonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Influenced by the country in Europe of the same name.
España
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
From the Spanish form of the European country Spain.
Ernayanti
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Ernawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of the name
Erna 1 and the feminine suffix
-wati.
Englandsfari
Gender: Masculine
Usage: Old Norse
Means "one who have travelled to England" in Old Norse. This was a byname, not a proper given name.
England
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
The name England is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles".
Elcid
Gender: Masculine
Usage: Filipino
From Spanish
El Cid, which is from Arabic السَيِّد
(al-sayyid) meaning "the master, the lord". This was the nickname of
Rodrigo Díaz de Vivar (1043-1099), an 11th-century Spanish military commander.
Ekawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: eh-ka-WA-tee
From Indonesian eka meaning "one, first" (of Sanskrit origin) combined with the feminine suffix -wati.
Eisenhower
Usage: English (American)
Pronounced: IE-zən-how-ər(American English)
American form of German
Eisenhauer. A notable bearer was Dwight D. Eisenhower (1890-1969), president of the United States between 1953 and 1961. His ancestors immigrated to Pennsylvania from Germany in the 1740s and at some point the spelling changed from Eisenhauer to Eisenhower.
Eisenhauer
Usage: German
Pronounced: IE-zin-how-ər
Occupational name meaning "iron cutter" where
Eisen- means "iron" and
-hauer means "hewer". The verb 'hew' being less well used in English than in earlier times, but still understood to mean cut, such as in hewing tree limbs. Eisenhauer is the original form of the surname of US president (1953-1961) and World War II Army general
Dwight David "
Ike"
Eisenhower (1890-1969). Eisenhower's ancestors immigrated to Pennsylvania from Germany in the 1740s and at some point the spelling adapted.
Einojuhani
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AY-no-yoo-HAHN-ee
Finnish, meaning unknown. Possibly a combination of the Finnish names Eino and Juhani, in which case it could be the Finnish version of "Henri-Johannes." Famous bearer is Einojuhani Rautavaara (1928-2016), a prominent 20th-century Finnish composer and protegee of Jean Sibelius.
Einhorn
Usage: German, Jewish
Other Scripts: אײנהאָרן(Hebrew)
Pronounced: IEN-hawrn(German)
Derived from German Einhorn (Middle High German einhorn) "unicorn", denoting someone who lived at a house distinguished by the sign of a unicorn.
Eilish
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: IE-lish(English)
Anglicized form of
Eilís.
Dzsesszika
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Pronounced: JEHS-see-kaw
Dzseferzon
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: JEHF-ər-sən
Dutch
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DUCH
From a nickname given to Americans of German descent (though nowadays it refers to a person from the Netherlands). It is related to deutsch, the German word meaning "German".
Durr-e-najaf
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: درنجف(Persian)
Feminine name meaning "Gem or a precious stone of Najaf city". Najaf is one of the holy sites of Shiite Islam.
Duchess
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Old French from medieval Latin
ducissa, from Latin
dux,
duc- (see
Duke).
Dreik
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare), Portuguese (Brazilian, Modern, Rare)
Possibly a borrowing of English
Drake.
Dragonetti
Diminutive of drago or dragone "dragon".
Dollar
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: DAHL-ər(American English)
From the English word for the US currency.
From early Flemish or Low German daler, from German T(h)aler, short for Joachimsthaler, a coin from the silver mine of Joachimsthal (‘Joachim's valley’), now Jáchymov in the Czech Republic. The term was later applied to a coin used in the Spanish-American colonies, which was also widely used in the British North American colonies at the time of the American War of Independence, hence adopted as the name of the US monetary unit in the late 18th century.
Disney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare), English (American, Modern, Rare)
Pronounced: DEES-nay(Latin American Spanish) JEEZ-nay(Brazilian Portuguese) DIZ-nee(American English)
Transferred use of the surname
Disney, given after American filmmaker Walt Disney (1901-1966) and his company.
Disco
Gender: Masculine
Usage: English (Australian)
Pronounced: dis-ko(Australian English)
From the French word discothèque (French for "library of phonograph records", but it was subsequently used as a term for nightclubs in Paris), on the pattern of bibliothèque ‘library. Borne by Disco Norris, the son of surfer Justin Norris, of which the name was chosen by his siblings.
Dionigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: dyo-NEE-jee
Dinamarca
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: di-na-MAHR-ka(Latin American Spanish)
Dimitrius
Gender: Masculine
Usage: Greek (Latinized)
Other Scripts: Δημήτριος(Greek)
Dewolf
Gender: Masculine
Usage: American (Rare)
Pronounced: də-WUWLF
Transferred use of the surname
Dewolf. Most notable bearer was American entertainer DeWolf
Hopper (1858–1935), best known for his recitations of the famous poem '
Casey at the Bat' by
Ernest Thayer (1863–1940).
Dewolf
Usage: Dutch
Pronounced: də-WUWLF
Denmark
Gender: Masculine
Usage: English (American), Filipino, Afro-American (Slavery-era)
Derived from the name of the country of
Denmark. This was borne by Denmark Vesey (c. 1767-1822), a freed slave. In Vesey's case, he was named for the state that ruled his birthplace, the Caribbean island of St. Thomas, in the 19th century.
Demetris
Gender: Masculine
Usage: Greek (Cypriot)
Other Scripts: Δημήτρης(Greek)
Alternate transcription of Greek Δημήτρης (see
Dimitris). This was borne by Cypriot president Demetris Christofias (1946-2019).
Dekabrist
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрист(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEEST(Russian)
Derived from Russian декабрист
(dekabrist) meaning "Decembrist", which is a term used to refer to someone who participated in (or sympathized with) the Decembrist revolt of 1825. This name was used by Communist parents who were eager to reject traditional names. Also compare the related name
Dekabrin.
Dekabrina
Gender: Feminine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрина(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEE-nə(Russian)
Feminine form of
Dekabrin. A known bearer of this name was the Russian chess player Dekabrina Kazatsker (1913-1983).
Dekabrin
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрин(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEEN(Russian)
Derived from Russian декабрь
(dekabr) meaning "December". This name was created by Communist parents who were eager to reject traditional names, and was used in order to commemorate the Decembrist revolt of 1825. Also compare the related name
Dekabrist.
D'brickashaw
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: də-BRIK-ə-shaw
In the case of former American football player D'Brickashaw Ferguson (1983-), it is inspired by
de Bricassart, the surname of a character in the 1977 novel and 1983 television miniseries 'The Thorn Birds'. The character, Irish priest Father Ralph de Bricassart, claims his surname is of Norman origin, however it appears to be invented.
Dayanghirang
Usage: Tagalog
Pronounced: da-yang-HEE-rang
From a title meaning "chosen lady" in Tagalog, derived from dayang referring to a precolonial noblewoman and hirang meaning "chosen, selected, appointed". It was originally used by a Tagalog noblewoman from Batangas, which became a hereditary surname after conversion to Christianity.
Darwinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Combination of the name
Darwina and the feminine suffix
-wati.
D'Almeida
Usage: Spanish, Portuguese, Indian (Christian)
Variant of
Almeida more commonly used by Indian Christians.
Czarina
Gender: Feminine
Usage: Filipino, English
Czar
Gender: Masculine
Usage: Filipino
Derived from
Caesar via its Old Russian cognate
tsĭsarĭ (
tsar in modern Russian).
Cyanippus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Cseresznye
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern, Rare)
Directly taken from Hungarian cseresznye "cherry".
Colorado
Gender: Masculine
Usage: English
Likely given in reference to the state of Colorado in the United States. The state was named for the Colorado River, which Spanish explorers named the Río Colorado for the ruddy (in Spanish, colorado, or 'colored red') silt the river carried from the mountains.
Cokorda
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Balinese
Other Scripts: ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ(Balinese)
From a title derived from Balinese
cokor meaning "foot, leg" combined either with
ida, a pronoun for a revered person or deity, or Sanskrit देव
(deva) meaning "god".
Cléopâtre
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Gallicized)
Pronounced: KLEH-AW-PATR(French)
Cleopatra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κλεοπάτρα(Ancient Greek)
Pronounced: klee-o-PAT-rə(English)
From the Greek name
Κλεοπάτρα (Kleopatra) meaning
"glory of the father", derived from
κλέος (kleos) meaning "glory" combined with
πατήρ (pater) meaning "father" (genitive
πατρός). This was the name of queens of Egypt from the Ptolemaic royal family, including Cleopatra VII, the mistress of both Julius Caesar and Mark Antony. After being defeated by Augustus she committed suicide (according to popular belief, by allowing herself to be bitten by a venomous asp). Shakespeare's tragedy
Antony and Cleopatra (1606) tells the story of her life.
Clasterfair
Gender: Masculine
Usage: American (South), African American
This name is found in generations of families. Clusters of the name can be found in Louisiana, in particular, but remains rare. It is said to be terminology to refer to royal members, similar to
King or
Duke would be used.
Clairdelune
Gender: Feminine
Usage: Filipino (Rare)
Pronounced: CLĒR-DĒH-LOON
Means "moonlight" in french, this name is common but also rare in the island country of the Philippines.
Chiquita
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare), African American
Pronounced: shi-KWEE-də(African American)
Means "little girl" in Spanish, from the Spanish
chica "girl" combined with the diminutive suffix
ita.
Chiquita Brands International Inc. is an American producer and distributor of bananas and other produce.
Chequita
Gender: Feminine
Usage: African American
Chaudhary
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Nepali
Other Scripts: चौधरी(Hindi, Marathi, Nepali) ચૌધરી(Gujarati)
Pronounced: CHAWD-ree(Hindi) CHOD-ree(Marathi)
From a title meaning
"holder of four", from Sanskrit
चतुर् (catur) meaning "four" and
धुरीय (dhurīya) meaning "bearing a burden".
Charlemagne
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: SHAHR-lə-mayn(American English) SHAH-lə-mayn(British English)
From Old French
Charles le Magne meaning
"Charles the Great". This is the name by which the Frankish king Charles the Great (742-814) is commonly known.
Chakravarti
Usage: Marathi, Hindi
Other Scripts: चक्रवर्ती(Marathi, Hindi)
Pronounced: chək-rə-vər-tee(Hindi)
Derived from Sanskrit चक्रवर्तिन् (chakravartin) meaning "world-ruler, emperor, monarch" (literally "wheel-turner" or "one who's wheels are turning"), from चक्र (chakra) meaning "wheel, circle" and वर्तिन् (vartin) meaning "abiding, moving, turning". In Hinduism this term refers to a ideal, benevolent monarch who rules the entire world. This was also a title adopted by Indian emperors, metaphorically used to describe a ruler whose chariot's wheels rolled without hindrance.
Catira
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean)
Means "blonde" in the Cumanagota dialect, a Carib language most common to the native peoples of Venezuela. It is now a name and slang for a blonde-haired person in Venezuela.
Cadenza
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (Rare)
Pronounced: ka-DEHN-tsa
An "ornamental passage near the close of a song or solo," 1780, from Italian
cadenza "conclusion of a movement in music." See also
Cadence.
Bulgaria
Gender: Feminine
Usage: German (Bessarabian)
Brzobohatý
Usage: Czech
Pronounced: BUR-zo-bo-ha-tee
Means "soon to be rich" in Czech.
Brunilda
Gender: Feminine
Usage: Albanian, Spanish (Rare), Italian (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: broo-NEEL-da(Spanish, Italian)
Albanian, Spanish, Italian and Portuguese form of
Brunhild.
Brookelynne
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: BRUWK-lən
Brihaspati
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Indian, Bengali, Hindi
Other Scripts: बृहस्पति(Sanskrit, Hindi) বৃহস্পতি(Bengali)
From Sanskrit बृहस्पति (bṛhaspati) meaning "Jupiter (the planet)" or "Thursday". This is the name of a Hindu deity of piety and religious devotion who is often identified with the planet Jupiter.
Bonnemaison
Literally means "good house", derived from French
bonne "good" and French
maison "house". As such, this surname is most likely a locational surname, in that it originally either referred to someone who lived in a good house (probably more like a mansion) or to someone who was born in (or lived in) the place Bonnemaison, which is nowadays located in the Calvados department of France. The village of Bonnemazon is also a possibility (nowadays located in the Hautes-Pyrénées department of France), which has been called Bonnemaison for some part of its history. It derived its name from Gascon
bona mason meaning "good house". Gascon is a dialect of the Occitan language, which (in France) is spoken in the very south of the country.
With that said, it should be noted that there is also a possibility that (at least in some cases) the Bonnemaison surname is actually derived from a (somewhat figurative) nickname, in that it originally referred to someone who came from a good house (i.e. a good family).
Lastly, a known bearer of this surname was the French portrait painter Féréol Bonnemaison (died 1827).
Bolognese
One who came from Bologna.
Bolivia
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
From the name of the country in South America. The country got its name from the surname
Bolívar, in honour of the revolutionary Simón Bolívar.
Blondie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLAHN-dee(American English) BLAWN-dee(British English)
From a nickname for a person with blond hair. This is the name of the title character in a comic strip by Chic Young.
Bjarndís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Combination of the Old Norse name elements bjǫrn "bear" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Bintanath
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Means "daughter of
Anat 1" in Egyptian.
She was the daughter of Ramses II and Isetnofret, later becoming a Great Royal Wife of her father following the death of Nefertari.
Bethlehem
Gender: Feminine
Usage: Ethiopian, English (Rare)
Other Scripts: ቤተልሔም(Amharic)
Pronounced: BETH-lə-hehm(English) BETH-lee-hehm(English)
From a biblical place name meaning "house of bread" in Hebrew, the city where
Jesus was born (see
Bethlehem).
Bergholtz
Usage: Swedish, German (Rare)
Pronounced: BARY-hawlts(Swedish)
Possibly a variant of German
Bergholz which is either a derivative of
Berchtold or from a topographic name meaning "birch wood". Or, as a Swedish name, simply a combination of Swedish
berg "mountain" and Germanic
holtz (Swedish
hult) "wood, grove, copse)".
Beetlejuice
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: BEE-təl-joos(English)
Variant of
Betelgeuse used for the title character of the movie
Beetlejuice (1988), about an obnoxious ghost who is commissioned to scare a family out of their new house. The character's name is spelled
Betelgeuse in the credits, though in other media it appears as
Beetlejuice.
Beethoven
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: Beethoven
Batista
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: ba-TEES-tu(Portuguese) ba-CHEES-tu(Portuguese) ba-TEES-ta(Spanish)
Portuguese cognate of
Bautista as well as a Spanish variant.
Badr-un-nissa
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: بدرالنساء بیگم(Persian)
The name of a Mughal princess meaning "full moon amongst women".
Azul
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish, Filipino (Rare), History
Pronounced: a-THOOL(European Spanish) a-SOOL(Latin American Spanish)
From Spanish
azul meaning "blue". This name was borne by the ninth and last wife of the Apache leader
Geronimo. A known bearer is Azul Guaita (2001-), a Mexican television actress.
Aztlan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, American (Hispanic, Rare), Mexican (Rare)
Pronounced: AHS-tlan(Mexican)
From the name of the legendary ancestral homeland of the Aztec peoples. Etymology uncertain, often said to mean "place of the herons", from Nahuatl aztatl "heron, snowy egret" and the locative suffix -tlan, though this doesn’t fit Nahuatl morphology. Other suggested meanings include "place of eagles", "place of whiteness", "place of wings", and "place near the tools".
Avigalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean)
Pronounced: ah-bee-gah-LEE-nah(Caribbean Spanish)
Avamira
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Austria
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare), Filipino (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
From the name of the European country.
Atreyu
Gender: Masculine
Usage: Literature (Anglicized)
Pronounced: ə-TRAY-yoo
Anglicized variant of
Atréju, which was created by German author Michael Ende for the hero of his fantasy novel 'Die unendliche Geschichte' (1979; English: 'The Neverending Story'). The character is a boy warrior whose name is explained as meaning "son of all" in his fictional native language, given to him because he was raised by all of the members of his village after being orphaned as a newborn.
Current usage is influenced by the name of a Californian metal-core band named after the hero in 'The neverending story'.
Atréju
Gender: Masculine
Usage: Literature
Created by German author Michael Ende for the hero of his fantasy novel 'Die unendliche Geschichte' (1979; English: 'The Neverending Story'). The character is a boy warrior whose name is explained as meaning "son of all" in his fictional native language, given to him because he was raised by all of the members of his village after being orphaned as a newborn.
Aþena
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of
Athena. Currently popular in Iceland.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means
"star", ultimately from Greek
ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Asenaca
Gender: Feminine
Usage: Fijian
Asadullah
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Pashto
Other Scripts: أسد الله(Arabic) اسد الله(Pashto)
Means
"lion of Allah", derived from Arabic
أسد (ʾasad) meaning "lion" combined with
الله (Allah).
Artemon
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρτέμων(Ancient Greek)
Derived from the name of the Greek goddess
Artemis.
Ānuenue
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Means "rainbow" in Hawaiian.
Antoinique
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: an-twawn-NEEK
Feminization of
Antoine by using the fashionable suffix
-ique
Antoiniece
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Feminine form of
Antoine using the fashionable suffix
-iece.
Añonuevo
Usage: Spanish (Philippines)
Pronounced: u-nyo-NWEH-bo(Filipino Spanish)
Means "New Year" in Spanish.
Anggara
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: ang-GA-ra
Means "Tuesday" (an archaic word) in Indonesian, ultimately from Sanskrit अङ्गार (aṅgāra).
Anawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: a-na-WA-tee
Combination of the name
Ana and the feminine suffix
-wati.
Anat 1
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Possibly derived from a Semitic root meaning
"water spring". Anat was a goddess of fertility, hunting and war worshipped by the Semitic peoples of the Levant. She was the sister and consort of the god
Hadad.
Ambarwati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: am-bar-WA-tee
From Indonesian
ambar meaning "amber", ultimately from Arabic عنبر
('anbar), or Sanskrit अम्बर
(ambara) meaning "garment, sky" combined with the feminine suffix
-wati.
Alpha
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: AL-fə
From the name of the first letter in the Greek alphabet,
Α.
Aliʻikoa
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian (Rare)
Pronounced: a-lee-ee-KO-wa
Means "brave king" or "warrior king," from aliʻi meaning "chief, officer, ruler, monarch, peer, headman, king, commander" and koa meaning "soldier, warrior, fighter."
Ali'i
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: uh-lee-ee
Means "chief, royal" in Hawaiian.
Alemão
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Means "German" in Portuguese.
Alemania
Gender: Feminine
Usage: American, American (Hispanic)
Alemania is an alternate Latin name for Germany (and the Spanish name of the country).
The name is not used in Germany itself and will probably be questioned by the registrar because some popular football clubs bear this name, e.g. Alemannia Aachen.
Albania
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-BAY-nee-ə
From the name of the country in the Balkans, as well as various other places, perhaps ultimately from a pre-Indo-European word *
alb meaning "hill" or from the Indo-European root *
alb "white" (see
Albus).
It can also be used as an elaboration of Alba (the Scottish Gaelic name for Scotland) or a feminine form of Alban.
Alasie
Gender: Feminine
Usage: Inuit
Ainstein
Usage: German (Hispanicized), Spanish (Latin American)
Hispanicized form of
Einstein. Most frequently used in Argentina.
Ahuitzotl
Gender: Masculine
Usage: Aztec, Mexican (Rare)
Means "otter" in Nahuatl, derived from
atl "water" and
huitzotl "porcupine".
Borne by a ruler of the Aztecs from 1468 to 1502.
Ahmadshah
Gender: Masculine
Usage: Afghan, Malay, Malaysian, Pashto
Other Scripts: احمدشاه(Pashto, Malay Jawi)
Afroviti
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Afrodit
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Æsir
Gender: Masculine
Usage: Icelandic, Norse Mythology
Icelandic masculine form of
Æsa. This is the name of a character in Norse mythology.
Aegyptus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Αἴγυπτος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek
Aigyptos (Αἴγυπτος), derived from Amarna
Hikuptah, which corresponds to Egyptian
Ha(t)-ka-ptah "temple of the soul of
Ptah". Historically one of the names of
Memphis, it was taken by the Greeks to be the name of the whole country.
In Greek myth Aegyptus, a descendent of Io and Neilus, was the twin and enemy of Danaus, king of Argos. Aegyptus had 50 sons who all but one were slain by forty-nine of the fifty daughters of Danaus (the exceptions being Lynceus and Hypermnestra who married instead). He is said to have fled to Egypt, where he ruled as the eponym king.
Advent
Gender: Masculine
Usage: Malaysian
Old English, from Latin adventus ‘arrival’, from advenire, from ad- ‘to’ + venire ‘come’.
Adonai
Gender: Masculine
Usage: Theology
Other Scripts: אֲדֹנָי(Ancient Hebrew)
Means
"my lord" in Hebrew. This was the title used to refer to the God of the Israelites,
Yahweh, whose name was forbidden to be spoken.
Adolfia
Gender: Feminine
Usage: Jamaican Patois (Rare), Malagasy (Rare)
Adityawarman
Gender: Masculine
Usage: History, Indonesian (Rare)
Derived from Sanskrit आदित्यवर्मन्
(adityavarman) meaning "protection of Aditya" or "protection of the sun", from the name of the Hindu god
Aditya combined with Sanskrit वर्मन्
(varman) meaning "armour, protection, shield". This was the name of a 14th-century Sumatran king who founded the Pagaruyung Kingdom.
Adagio
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
From the Italian adagio meaning "slowly, at ease", a word to indicate a musical composition should be played slowly.
Achishalom
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew (Modern, Rare)
Other Scripts: אחישלום, אחי-שלום(Hebrew)
Pronounced: Ah-hee-shah-lohm, ah-khee-shah-LOM
Combination of the names
Achi and
Shalom, meaning "my brother is a peace" or "my brother will bring peace" in Hebrew.
Abrahamine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Archaic), Dutch (Archaic)
Abrahamina
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), Swedish (Rare)
Abimanyu
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: a-bee-MAN-yoo
Aberycusgentylis
Gender: Masculine
Usage: Obscure
Aberycusgentylis Balthropp, baptized 25 January 1648 in Iver, Buckinghamshire, England, was named in honour of the Italian-born Oxford professor and jurist
Alberico Gentili (1552-1608) via the Latinized form of his name:
Albericus Gentilis.
Abdul Khaliq
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Pashto
Other Scripts: عبد الخالق(Arabic, Urdu) عبدالخالق(Pashto)
behindthename.com · Copyright © 1996-2024