peacedancer's Personal Name List

Acacia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-KAY-shə
From the name of a type of tree, ultimately derived from Greek ἀκή (ake) meaning "thorn, point".
Adair
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-DEHR
Personal remark: Decent vampire name
From an English surname that was derived from the given name Edgar.
Agatha
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ἀγαθή(Ancient Greek)
Pronounced: AG-ə-thə(English) a-GHA-ta(Dutch)
Latinized form of the Greek name Ἀγαθή (Agathe), derived from Greek ἀγαθός (agathos) meaning "good". Saint Agatha was a 3rd-century martyr from Sicily who was tortured and killed after spurning the advances of a Roman official. The saint was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). The mystery writer Agatha Christie (1890-1976) was a famous modern bearer of this name.
Alayna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LAYN-ə
Variant of Alaina.
Alessio
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: a-LEHS-syo
Italian form of Alexius.
Alexandrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LEHK-SAHN-DREEN
Personal remark: Sounds like someone's fancy great-grandmother
French diminutive of Alexandra. This was the name of a Danish queen, the wife of King Christian X.
Aliki
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Αλίκη(Greek)
Greek form of Alice. It also corresponds with the Greek word άλικη meaning "scarlet".
Allyson
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-i-sən
Variant of Alison 1.
Amélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MEH-LEE
French form of Amelia.
Amity
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: A-mi-tee
From the English word meaning "friendship", ultimately deriving from Latin amicitia.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Anemone
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-NEHM-ə-nee
From the name of the anemone flower, which is derived from Greek ἄνεμος (anemos) meaning "wind".
Anselm
Gender: Masculine
Usage: German, English (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AN-zelm(German) AN-selm(English)
Derived from the Old German elements ansi "god" and helm "helmet, protection". This name was brought to England in the late 11th century by Saint Anselm, who was born in northern Italy. He was archbishop of Canterbury and a Doctor of the Church.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Arlette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AR-LEHT
French form of Herleva.
Asa
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew
Other Scripts: אָסָא(Hebrew)
Pronounced: AY-sə(English)
Possibly means "healer" in Hebrew. This name was borne by the third king of Judah, as told in the Old Testament.
Azure
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AZH-ər
From the English word that means "sky blue". It is ultimately (via Old French, Latin and Arabic) from Persian لاجورد (lajvard) meaning "azure, lapis lazuli".
Azzurra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ad-DZOOR-ra
Means "azure, sky blue" in Italian.
Beth
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH
Short form of Elizabeth, or sometimes Bethany.
Bhumi
Gender: Feminine
Usage: Hinduism
Other Scripts: भूमि(Sanskrit)
Means "earth, soil" in Sanskrit. This is the name of a Hindu earth goddess. She is the wife of Varaha, an avatar of Vishnu.
Bobbyjo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (South, Rare), English (British, Rare, ?)
Variant of either Bobbijo or Bobbyjoe.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Calixta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Spanish and Portuguese feminine form of Calixtus.
Carolann
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Carol 1 and Ann.
Celandine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHL-ən-deen, SEHL-ən-dien
From the name of the flower, which is derived from Greek χελιδών (chelidon) meaning "swallow (bird)".
Celia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish
Pronounced: SEEL-yə(English) SEE-lee-ə(English) THEHL-ya(European Spanish) SEHL-ya(Latin American Spanish)
Feminine form of the Roman family name Caelius. Shakespeare used it in his play As You Like It (1599), which introduced the name to the English-speaking public at large. It is sometimes used as a short form of Cecilia.
Cherilyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHR-ə-lin
Combination of Cheryl and the popular name suffix lyn.
Christa
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, English
Pronounced: KRIS-ta(German) KRIS-tə(English)
Short form of Christina.
Christianne
Gender: Feminine
Usage: French
Personal remark: A mom name
French feminine form of Christian.
Claudia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Italian, Spanish, Romanian, Biblical, Biblical Latin, Ancient Roman
Pronounced: KLAW-dee-ə(English) KLOW-dya(German, Italian, Romanian) KLOW-dee-a(Dutch, Latin) KLOW-dhya(Spanish)
Feminine form of Claudius. It is mentioned briefly in the New Testament. As a Christian name it was very rare until the 16th century.
Colleen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kah-LEEN
Derived from the Irish word cailín meaning "girl". It is not commonly used in Ireland itself, but has been used in America since the early 20th century.
Corrine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kə-REEN
Variant of Corinne.
Dagmar
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, German, Czech, Slovak
Pronounced: DOW-mar(Danish) DAK-mar(German) DAG-mar(Czech)
From the Old Norse name Dagmær, derived from the elements dagr "day" and mær "maid". This was the name adopted by the popular Bohemian wife of the Danish king Valdemar II when they married in 1205. Her birth name was Markéta.
Danielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: DA-NYEHL(French) dan-YEHL(English)
French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
Darcy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHR-see
From an English surname that was derived from Norman French d'Arcy, originally denoting one who came from the town of Arcy in La Manche, France. This is the surname of a character, Fitzwilliam Darcy, in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Dulcibella
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
From Latin dulcis "sweet" and bella "beautiful". The usual medieval spelling of this name was Dowsabel, and the Latinized form Dulcibella was revived in the 18th century.
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Personal remark: Name for a snow goddess
Means "snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of eira "snow" and llys "plant".
Elsiemae
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Combination of Elsie and Mae.
Emmanuelle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MA-NWEHL
French feminine form of Emmanuel.
Erlea
Gender: Feminine
Usage: Basque (Rare)
Means "bee" in Basque.
Eulàlia
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: əw-LA-lee-ə
Catalan form of Eulalia.
Euphemia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek, English (Archaic)
Other Scripts: Εὐφημία(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-FEE-mee-ə(English) yoo-FEH-mee-ə(English)
Means "to use words of good omen" from Greek εὐφημέω (euphemeo), a derivative of εὖ (eu) meaning "good" and φημί (phemi) meaning "to speak, to declare". Saint Euphemia was an early martyr from Chalcedon.
Hannele
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HAHN-neh-leh
Finnish diminutive of Johanna or Hannah.
Harlan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-lən
From a surname that was from a place name meaning "hare land" in Old English. In America it has sometimes been given in honour of Supreme Court justice John Marshall Harlan (1833-1911).
Ione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἰόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-O-nee(English)
From Ancient Greek ἴον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Anglicized form of Iseabail.
Josseline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHAWS-LEEN
French feminine variant of Jocelyn.
Liana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Romanian, English, Georgian
Other Scripts: ლიანა(Georgian)
Short form of Juliana, Liliana and other names that end in liana. This is also the word for a type of vine that grows in jungles.
Loveday
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (British, Rare), Medieval English, Cornish, Literature
Pronounced: LUV-day(British English)
Medieval form of the Old English name Leofdæg, literally "beloved day". According to medieval English custom, a love day or dies amoris was a day for disputants to come together to try to resolve their differences amicably. Mainly a feminine name, with some male usage. Known textual examples date from the 11th century. It seems to have been most common in Cornwall and Devon, according to the British births, deaths and marriages index. Currently very rare.

The novel Coming Home (1995) by Rosamunde Pilcher, set in 1930s Cornwall, has a character called Loveday. Loveday Minette is a fictional character in the children's fantasy novel The Little White Horse (1946) by Elizabeth Goudge (in the novel's film adaptation, she is known as Loveday de Noir). Also, a character in Poldark.

Maeann
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: May-Anne(British English)
Mallory
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAL-ə-ree
From an English surname that meant "unfortunate" in Norman French. It first became common in the 1980s due to the American sitcom Family Ties (1982-1989), which featured a character by this name.
Maricourt
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (British, Rare)
From the place name Maricourt, located in the Somme department in northern France, first used during the First World War and last used before the Second World War.
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Means "bee" in Greek. In Greek mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius [2] this was the name of the sister of the nymph Amalthea, with whom she cared for the young Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps Ruggiero escape from the witch Alcina. As an English given name, Melissa has been used since the 18th century.
Mirabelle
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), English (Rare)
Derived from Latin mirabilis meaning "wonderful". This name was coined during the Middle Ages, though it eventually died out. It was briefly revived in the 19th century.
Mnemosyne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Μνημοσύνη(Ancient Greek)
Pronounced: MNEH-MO-SUY-NEH(Classical Greek) ni-MAHS-i-nee(English)
Means "remembrance" in Greek. In Greek mythology Mnemosyne was a Titan goddess of memory. She was the mother by Zeus of the nine Muses.
Moriah
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Other Scripts: מֹרִיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: mah-RIE-ə
From Hebrew מֹרִיָה (Moriyah) possibly meaning "seen by Yahweh". This is a place name in the Old Testament, both the land where Abraham is to sacrifice Isaac and the mountain upon which Solomon builds the temple. They may be the same place. Since the 1980s it has occasionally been used as a feminine given name in America.
Natalio
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: na-TA-lyo
Masculine form of Natalia.
Olivier
Gender: Masculine
Usage: French, Dutch, Carolingian Cycle
Pronounced: AW-LEE-VYEH(French) O-lee-veer(Dutch)
French and Dutch form of Oliver. This is also a French word meaning "olive tree".
Ottoline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Diminutive of Ottilie. A famous bearer was the British socialite Lady Ottoline Morrell (1873-1938).
Petrus
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Biblical Latin
Pronounced: PEH-truys(Dutch)
Latin form of Peter. As a Dutch name, it is used on birth certificates though a vernacular form such as Pieter is typically used in daily life.
Rhiann
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare), English (British, Rare)
Although Rhiann is first and foremost a short form of the name Rhiannon, it is sometimes associated with Welsh rhiain "maiden".
Rossana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ros-SA-na
Italian form of Roxana.
Rozenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
Means "rose" in Breton.
Safira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: su-FEE-ru(European Portuguese) sa-FEE-ru(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of Sapphira. It coincides with the Portuguese word for "sapphire".
Schuyler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SKIE-lər
From a Dutch surname meaning "scholar". Dutch settlers brought the surname to America, where it was subsequently adopted as a given name in honour of the American general and senator Philip Schuyler (1733-1804) [1].
Sedona
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Pronounced: se-DO-na(American English)
In the United States, this name is usually given in honour of the city of Sedona in Arizona. The city itself had been named after Sedona Arabella Schnebly (née Miller), who was the wife of Theodore Carlton Schnebly, the city's first postmaster. Sedona herself is said to have gotten her name from her mother, who had allegedly thought up the name herself, thinking it sounded pretty. However, it could just as well be that her mother had taken the existing names Sidonia or Sidony and slightly altered them to her liking. She may even have been inspired by Cydonia to some degree, which is the Latin name of the quince plant.
Severi
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: SEH-veh-ree
Finnish form of Severus.
Severin
Gender: Masculine
Usage: German, Norwegian (Rare), Swedish (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: zeh-veh-REEN(German) ZEH-veh-reen(German)
German and Scandinavian form of Severinus.
Sisel
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: סיסל(Yiddish)
Variant of Zisel.
Suvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOO-vee
Means "summer" in Finnish.
Sydney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SID-nee
From a surname that was a variant of the surname Sidney. This is the name of the largest city in Australia, which was named for Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney in 1788. Formerly used by both genders, since the 1980s this spelling of the name has been mostly feminine.
Taymuraz
Gender: Masculine
Usage: Ossetian
Other Scripts: Таймураз(Ossetian)
Ossetian form of Tahmuras.
Terese
Gender: Feminine
Usage: Basque, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: teh-REHS(Swedish)
Basque and Scandinavian form of Theresa.
Valdemar
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish, Finnish
Pronounced: VAHL-deh-mahr(Finnish)
Scandinavian form of Waldemar, also used as a translation of the Slavic cognate Vladimir. This was the name of four kings of Denmark and a king of Sweden. It was introduced to Scandinavia by the 12th-century Danish king Valdemar I who was named after his mother's grandfather: Vladimir II, a grand prince of Kievan Rus.
Valdemaras
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Lithuanian form of Valdemar.
Vanadís
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology
Means "goddess of the Vanir" in Old Norse. This was an epithet of the Norse goddess Freya, given because she was a member of the Vanir (as opposed to the Æsir).
Vasily
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Василий(Russian)
Pronounced: vu-SYEE-lyee
Alternate transcription of Russian Василий (see Vasiliy).
Vesper
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Roman Mythology, Dutch (Modern)
Pronounced: WEHS-pehr(Latin) VEHS-pər(English)
Latin cognate of Hesperos. This name was used by the British author Ian Fleming for a female character, a love interest of James Bond, in his novel Casino Royale (1953). She also appears in the film adaptations of 1967 and 2006.
Vilmantas
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
From Lithuanian viltis "hope" combined with mantus "intelligent" or manta "property, wealth".
Viorica
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: vee-o-REE-ka
Derived from Romanian viorea (see Viorel).
Vydmantas
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Variant of Vidmantas.
Yezekael
Gender: Masculine
Usage: Breton
Breton form of Iudicael (see Judicaël).
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024