KathosAnnora's Personal Name List

Aerin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Erin or Aaron.
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Rating: 39% based on 29 votes
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
Aislinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 100% based on 1 vote
Variant of Aisling.
Alannah
Gender: Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: ə-LAN-ə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Alana. It has been influenced by the affectionate Anglo-Irish word alannah, from the Irish Gaelic phrase a leanbh meaning "O child".
Alastar
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: A-lə-stər
Rating: 0% based on 1 vote
Irish form of Alexander.
Anneth
Gender: Feminine
Usage: Cornish (?)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Cornish word annedh "home". A fictional bearer is Anneth Sizemore in Silas House's 2001 novel 'Clay's Quilt'.
Anraí
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 100% based on 1 vote
Irish form of Henry.
Anwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 73% based on 3 votes
Means "very beautiful" in Welsh, from the intensive prefix an- combined with gwen "white, blessed".
Aran 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
Rating: 100% based on 1 vote
From the name of the Aran Islands off the west coast of Ireland.
Arianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ar-YAN-wehn
Rating: 55% based on 2 votes
Derived from Welsh arian "silver" and gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh saint, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Arwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 55% based on 2 votes
From the Welsh intensifying prefix ar- and gwyn meaning "white, blessed".
Brana
Gender: Feminine
Usage: Old Norse, Norse Mythology
Rating: 38% based on 10 votes
Derived from Old Norse brattr "steep". This is the name of a jotunn in Norse mythology.
Brannon
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRAN-ən
Rating: 0% based on 1 vote
From an Irish surname, a variant of Brennan.
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Rating: 73% based on 3 votes
Means "white raven" from Old Welsh bran "raven" and gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the Mabinogi [1] she was the daughter of Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Breacán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Derived from Gaelic breac "speckled, spotted" combined with a diminutive suffix. This was the name of a 6th-century Irish saint who was famous as a healer.
Brendan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Breton
Pronounced: BREHN-dən(English) BREHN-dahn(Breton)
From Brendanus, the Latinized form of the Old Irish name Bréanainn, which was derived from Old Welsh breenhin meaning "king, prince". Saint Brendan was a 6th-century Irish abbot who, according to legend, crossed the Atlantic and reached North America with 17 other monks.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Brigid
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Irish variant of Brighid (see Bridget).
Brogán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
From the Old Irish name Broccán, derived from bróc "shoe, sandal, greave" combined with a diminutive suffix. This was the name of several Irish saints, including Saint Patrick's scribe.
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Seemingly derived from Welsh bron "breast" and gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Bronwyn
Gender: Feminine
Usage: English
Variant of Bronwen used in the English-speaking world (especially Australia and New Zealand).
Brynmor
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
From the Welsh place name Brynmawr meaning "great hill".
Cadhla
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KIE-lə
Means "beautiful" in Irish.
Cáel
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
From Old Irish cáel meaning "slender". In Irish legend Cáel was a warrior of the Fianna and the lover of Créd.
Caelan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAY-lən
Anglicized form of Caolán.
Caerwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from the Welsh elements caer "fortress" and gwyn "white, blessed".
Caitria
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Possibly a form of Caitríona.
Caitríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: kə-TRYEE-nə, KAT-ryee-nə
Rating: 49% based on 28 votes
Irish form of Katherine.
Caja
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish kaja "daisy".
Caolán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-lan
From Irish caol meaning "slender" combined with the diminutive suffix -án.
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KEHR-ə, KAR-ə
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Carrick
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KA-rik
Rating: 38% based on 25 votes
Transferred use of the surname Carrick.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KAHR-is
Rating: 58% based on 28 votes
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Catrin
Gender: Feminine
Usage: Welsh, German
Pronounced: KAT-rin(Welsh) ka-TREEN(German)
Rating: 55% based on 2 votes
Welsh form of Katherine, as well as a German short form of Katharina.
Cerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 53% based on 27 votes
Variant of Carys.
Cian
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: KYEEN(Irish)
Rating: 44% based on 25 votes
Means "ancient, enduring" in Irish. In Irish mythology this was the name of the father of Lugh Lámfada. It was also borne by the mythical ancestor of the Ciannachta and by a son-in-law of Brian Boru.
Ciara 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-rə
Feminine form of Ciar. This is another name for Saint Ciar.
Ciarán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: KYEE-ran(Irish)
Rating: 43% based on 23 votes
Diminutive of Ciar. This was the name of two 6th-century Irish saints: Ciarán the Elder, the founder of the monastery at Saighir, and Ciarán the Younger, the founder of the monastery at Clonmacnoise.
Ciaran
Gender: Masculine
Usage: English
Anglicized form of Ciarán.
Cillian
Gender: Masculine
Usage: Irish
Probably from Old Irish cell meaning "church" combined with a diminutive suffix. This was the name of a 7th-century Irish saint who evangelized in Franconia. He was martyred in Würzburg.
Clíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KLYEE-nə
Variant of Clíodhna.
Coleman
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: KOL-mən(English)
Anglicized form of Colmán.
Colmán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Diminutive of Colm (see Colum). This was the name of a large number of Irish saints.
Conall
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1], Irish Mythology
Rating: 53% based on 23 votes
Means "rule of a wolf", from Old Irish "hound, dog, wolf" (genitive con) and fal "rule" [2]. This is the name of several characters in Irish legend including the hero Conall Cernach ("Conall of the victories"), a member of the Red Branch of Ulster, who avenged Cúchulainn's death by killing Lugaid.
Conán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish
Irish Gaelic form of Conan.
Conor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: KAHN-ər(English)
Rating: 53% based on 28 votes
Anglicized form of Conchobar (or the Modern Irish form Conchúr).
Conrí
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Means "king of hounds" in Irish.
Cormac
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology, Irish
Rating: 60% based on 27 votes
From Old Irish Cormacc or Corbmac, of uncertain meaning, possibly from corb "chariot, wagon" or corbbad "defilement, corruption" combined with macc "son". This is the name of several characters from Irish legend, including the semi-legendary high king Cormac mac Airt who supposedly ruled in the 3rd century, during the adventures of the hero Fionn mac Cumhaill. This name was also borne by a few early saints.
Corwin
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KAWR-win
Rating: 49% based on 25 votes
From an English surname, derived from Old French cordoan "leather", ultimately from the name of the Spanish city of Cordova.
Cullen 2
Usage: Irish
Pronounced: KUL-ən(English)
Anglicized form of Ó Coileáin or Ó Cuilinn.
Dacre
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DAY-kər
From an English surname that was originally derived from a place name in Cumbria, of Brythonic origin meaning "trickling stream".
Darina 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Dáirine.
Declan
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: DEHK-lən(English)
Anglicized form of Irish Deaglán, Old Irish Declán, which is of unknown meaning. Saint Declan was a 5th-century missionary to the Déisi peoples of Ireland and the founder of the monastery at Ardmore.

In America, this name received boosts in popularity from main characters in the movies The Jackal (1997) and Leap Year (2010).

Deirdre
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Irish Mythology
Pronounced: DIR-drə(English) DIR-dree(English) DYEHR-dryə(Irish)
From the Old Irish name Derdriu, meaning unknown, possibly derived from der meaning "daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover Naoise.

It has only been commonly used as a given name since the 20th century, influenced by two plays featuring the character: William Butler Yeats' Deirdre (1907) and J. M. Synge's Deirdre of the Sorrows (1910).

Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Duncan
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: DUNG-kən(English)
Anglicized form of the Scottish Gaelic name Donnchadh, derived from Old Irish donn "brown" and cath "battle". This was the name of two kings of Scotland, including the one who was featured in Shakespeare's play Macbeth (1606).
Éabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-wə, EH-və
Irish form of Eve.
Eamon
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: EH-mən
Variant of Éamonn.
Éanna
Gender: Masculine
Usage: Irish
Modern Irish form of Énna.
Eibhlín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHV-ə-lyeen, ie-LYEEN
Irish form of Aveline.
Eilís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-lyeesh
Irish Gaelic form of Elizabeth (or sometimes of Alice).
Eilish
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: IE-lish(English)
Anglicized form of Eilís.
Eilwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Perhaps means "white brow", derived from Welsh ael "brow" and gwen "white, blessed". This is a recently created Welsh name.
Eimear
Gender: Feminine
Usage: Irish
Variant of Éimhear.
Éimhear
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EH-vyər(Irish)
Modern Irish form of Emer.
Einrí
Gender: Masculine
Usage: Irish
Irish form of Henry.
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Possibly from Old Irish etne meaning "kernel, grain". In Irish mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early saints.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
Rating: 55% based on 2 votes
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh saint (masculine).
Elwyn
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHL-win
Rating: 41% based on 17 votes
Variant of Alvin.
Emrys
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: EHM-ris
Rating: 20% based on 1 vote
Welsh form of Ambrose. Emrys Wledig (or Ambrosius Aurelianus) was a Romano-British military leader who fought against the invading Anglo-Saxons in the 5th century. Tales of his life were used by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth to help shape the early character of Merlin, whom he called Merlinus Ambrosius in Latin.
Enya
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHN-yə(English)
Anglicized form of Eithne.
Eoghan
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: ON(Irish) O-ən(Irish)
Rating: 33% based on 18 votes
Possibly means "born from the yew tree", from Old Irish "yew" and the suffix gan "born". Alternatively, it might be derived from the Latin name Eugenius. It was borne by several legendary or semi-legendary Irish figures, including a son of the king Niall of the Nine Hostages.
Eoin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: ON
Rating: 38% based on 19 votes
Irish form of Iohannes (see John) used in the Bible.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Étaín
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-teen(Irish)
Possibly derived from Old Irish ét meaning "jealousy, passion". In Irish legend she is the subject of the 9th-century tale The Wooing of Étaín [2]. She was the wife of Midir, but his jealous first wife Fuamnach transformed her into a fly. She was accidentally swallowed, and then reborn to the woman who swallowed her. After she grew again to adulthood she married the Irish high king Eochaid Airem, having no memory of Midir. Midir and Étaín were eventually reunited after Midir defeated Eochaid in a game of chess.

In modern Irish this name is properly spelled Éadaoin.

Faolán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: FEH-lan, FEE-lan
Means "little wolf", derived from Old Irish fáel "wolf" combined with a diminutive suffix. This was the name of an Irish saint who did missionary work in Scotland.
Faythely
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Archaic)
Féile
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FAY-leh, FEH-leh
This is a modern Irish name, directly taken from Irish féile meaning "festival".
Ffion
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FEE-awn, FI-awn
Rating: 10% based on 1 vote
Means "foxglove" in Welsh (species Digitalis purpurea). This is a recently created Welsh name.
Fflur
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: FLEER
Rating: 10% based on 1 vote
Welsh form of Flora.
Fiadh
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FYEE
Means "wild, wild animal, deer" (modern Irish fia) or "respect" in Irish.
Fianna
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern)
Pronounced: FYEE-nə
From Irish fiann meaning "band of warriors".
Finn 1
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology, Old Irish [1], Irish, English, Dutch, German
Pronounced: FIN(English)
Old Irish form of Fionn, as well as the usual Anglicized spelling (with the Irish hero's name Anglicized as Finn McCool). As a surname it is borne by Huckleberry Finn, a character in Mark Twain's novels.
Finnian
Gender: Masculine
Usage: Irish
Derived from Old Irish finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints, including the founders of monasteries at Clonard and Movilla (both 6th century).
Finola
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Fionnuala.
Fintan
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: FIN-tan(English)
Possibly means either "white fire" or "white ancient" in Irish. According to legend this was the name of the only Irish person to survive the great flood. This name was also borne by many Irish saints.
Fíona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Derived from Irish fíon meaning "wine".
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
From the Old Irish name Finn, derived from finn meaning "white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of Oisín and grandfather of Oscar.
Flannán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Diminutive of Flann. This was the name of a 7th-century saint.
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Pronounced: GAR-əth(British English)
Rating: 60% based on 2 votes
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named Beaumains) is a brother of Gawain. He goes with Lynet to rescue her sister Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on Gaheriet or Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name Gwrhyd meaning "valour" (found in the tale Culhwch and Olwen) or Gwairydd meaning "hay lord" (found in the chronicle Brut y Brenhinedd).
Gearalt
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Irish form of Gerald.
Gráinne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: GRA-nyə(Irish)
Possibly derived from Old Irish grán meaning "grain" or gráin meaning "hatred, fear". In the Irish legend The Pursuit of Diarmaid and Gráinne she escaped from her arranged marriage to Fionn mac Cumhaill by fleeing with her lover Diarmaid. Another famous bearer was the powerful 16th-century Irish landowner and seafarer Gráinne Ní Mháille (known in English as Grace O'Malley), who was sometimes portrayed as a pirate queen in later tales.
Grania
Gender: Feminine
Usage: Irish
Latinized form of Gráinne.
Granya
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Variant of Grania.
Gréagóir
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: GRYEH-gor
Irish form of Gregory.
Gruffudd
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: GRI-fidh
Rating: 30% based on 1 vote
From the Old Welsh name Grifud, the second element deriving from Old Welsh iudd "lord, prince" but the first element being of uncertain meaning (possibly cryf "strong"). This was a common name among medieval Welsh royalty. Gruffudd (or Gruffydd) ap Llywelyn was an 11th-century Welsh ruler who fought against England.
Gryffyn
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Cornish form of Griffin.
Gwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Breton
Younger Cornish form of Wenna and Breton variant of Gwenn.
Gwenora
Gender: Feminine
Usage: Cornish
A Cornish form of Guinevere.
Gwydion
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Rating: 20% based on 1 vote
Probably means "born of trees" from Old Welsh guid "trees" and the suffix gen "born of". In the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Gwydion is the nephew of King Math of Gwynedd, and like him a powerful magician. In an elaborate plot to give his brother a chance to rape his uncle's footbearer, he arranged a war between Gwynedd and the neighbouring kingdom of Dyfed. Gwydion himself killed King Pryderi of Dyfed at the end of the war. In punishment for the rape, Math transformed Gwydion and his brother into different animals over the course of three years. Gwydion was the uncle of Lleu Llaw Gyffes, whom he fostered. Math and Gwydion fashioned Lleu a wife, Blodeuwedd, out of flowers and they later aided him after her betrayal. Gwydion also appears in older Welsh poetry such as the Book of Taliesin.
Gwyneira
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwi-NAY-ra
Means "white snow" from the Welsh element gwyn meaning "white, blessed" combined with eira meaning "snow". This is a recently created Welsh name.
Gwyneth
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWIN-eth(Welsh) GWIN-ith(English)
Rating: 43% based on 3 votes
Probably a variant of Gwynedd. It has been common in Wales since the 19th century, perhaps after the Welsh novelist Gwyneth Vaughan (1852-1910), whose real name was Ann Harriet Hughes. A modern famous bearer is the American actress Gwyneth Paltrow (1972-).
Gwynfor
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from the Welsh element gwyn meaning "white, blessed" combined with maur meaning "great, large". This name was created in the 19th century.
Hawthorn
Usage: English, Scottish
English and Scottish: variant spelling of Hawthorne.
Honora
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Variant of Honoria. It was brought to England and Ireland by the Normans.
Howel
Gender: Masculine
Usage: Cornish, Breton
Cornish cognate of Hywel and Breton variant of Hoel. Howel was the last Cornish king .
Iain
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: EE-an
Rating: 32% based on 13 votes
Scottish Gaelic form of Iohannes (see John).
Ian
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: EE-ən(English)
Rating: 57% based on 18 votes
Anglicized form of Scottish Gaelic Iain, itself from Latin Iohannes (see John). It became popular in the United Kingdom outside of Scotland in the first half of the 20th century, but did not begin catching on in America until the 1960s.
Íde
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-dyə
From Old Irish Íte, possibly derived from ítu meaning "thirst". This was the name of a 6th-century Irish nun, the patron saint of Killeedy.
Idris 2
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Means "ardent lord" from Old Welsh iudd "lord" combined with ris "ardent, enthusiastic". This name was borne by Idris the Giant, a 7th-century king of Meirionnydd.
Igraine
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Rating: 20% based on 1 vote
Meaning unknown, from Igerna, the Latinized form of Welsh Eigyr. In Arthurian legend she is the mother of King Arthur by Uther Pendragon and the mother of Morgan le Fay by Gorlois. The Welsh form Eigyr or Eigr was rendered into Latin as Igerna by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth.
Islwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
From the name of a mountain in Wales that means "below the forest" from Welsh is "below" and llwyn "forest, grove".
Ivor
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish, Welsh, English (British)
Pronounced: IE-və(British English) IE-vər(American English)
From the Old Norse name Ívarr, which was probably derived from the elements ýr "yew tree, bow" and herr "army, warrior". During the Middle Ages it was brought to Britain by Scandinavian settlers and invaders, and it was adopted in Ireland (Irish Íomhar), Scotland (Scottish Gaelic Iomhar) and Wales (Welsh Ifor).
Keelan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-lən(English)
Anglicized form of Caolán.
Keeva
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-və(English)
Rating: 49% based on 17 votes
Anglicized form of Caoimhe.
Kelly
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KEHL-ee(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Anglicized form of the Irish given name Ceallach or the surname derived from it Ó Ceallaigh. As a surname, it has been borne by actor and dancer Gene Kelly (1912-1996) and actress and princess Grace Kelly (1929-1982).

As a given name it was mostly masculine before 1940, but it rose in popularity as a name for girls during the 40s and 50s, probably due both to Grace Kelly (who married Prince Rainier III of Monaco in 1956) and a female character on the 1957 television series Bachelor Father [1]. By the end of the 1970s it was on the decline.

Kendrick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KEHN-drik
Rating: 60% based on 2 votes
From a surname that has several different origins. It could be from the Old English given names Cyneric "royal power" or Cenric "bold power", or from the Welsh name Cynwrig "chief hero". It can also be an Anglicized form of the Gaelic surname Mac Eanraig meaning "son of Henry".

As an American given name, it got a boost in popularity in 2012 after the rapper Kendrick Lamar (1987-) released his debut album.

Kensa
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Modern)
Derived from Cornish kensa "first". This is a modern Cornish name.
Kiernan
Gender: Masculine
Usage: English (Modern), Irish
Pronounced: KEER-nən
Transferred use of the surname Kiernan.
Kyla
Gender: Feminine
Usage: Irish (Anglicized, Modern, Rare)
Pronounced: KY-lah
Feminine Anglicized form of Cadhla.
Kyran
Gender: Masculine
Usage: Irish
Variant of Kieran.
Léan
Gender: Feminine
Usage: Irish
Irish form of Helen.
Liam
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French (Modern), Dutch (Modern), German (Modern), Swedish (Modern), Norwegian (Modern)
Pronounced: LYEEM(Irish) LEE-əm(English) LYAM(French)
Irish short form of William. It became popular in the United Kingdom in the 1980s, and elsewhere in Europe and the Americas after that. It was the top ranked name for boys in the United States beginning in 2017. Famous bearers include British actor Liam Neeson (1952-), British musician Liam Gallagher (1972-), and Australian actor Liam Hemsworth (1990-).
Líle
Gender: Feminine
Usage: Irish
Lilwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Combination of the Welsh elements lili "lily" and gwen "white; fair; blessed".
Llyr
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Rating: 20% based on 1 vote
Unaccented variant of Llŷr.
Llywelyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: shəw-EH-lin(Welsh) loo-EHL-in(English)
Rating: 43% based on 3 votes
Probably a Welsh form of an unattested old Celtic name *Lugubelinos, a combination of the names of the gods Lugus and Belenus, or a compound of Lugus and a Celtic root meaning "strong". Alternatively it may be derived from Welsh llyw "leader". This was the name of several Welsh rulers, notably the 13th-century Llywelyn the Great who fought against the English.
Lochlann
Gender: Masculine
Usage: Irish
Variant of Lochlainn.
Lonán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: LUW-nan(Irish)
Means "little blackbird", derived from Old Irish lon "blackbird" combined with a diminutive suffix. This name was borne by several early saints.
Lorcán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: LAWR-kan
Means "little fierce one", derived from Old Irish lorcc "fierce" combined with a diminutive suffix. Saint Lorcán was a 12th-century archbishop of Dublin.
Lowri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: LOW-ri
Rating: 20% based on 1 vote
Welsh form of Laura.
Lúile
Gender: Feminine
Usage: Irish
Means "One with thick hair".
Mabon
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Rating: 10% based on 1 vote
Later Welsh form of Maponos [1][2][3]. In the Welsh tale Culhwch and Olwen he is a prisoner freed by Arthur's warriors in order to help hunt the great boar Trwyth. His mother is Modron.
Mabyn
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 10% based on 1 vote
Possibly from Old Cornish mab meaning "son". This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the children of Brychan Brycheiniog. She is now regarded as a woman, but some early sources describe her as a man.
Macsen
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Pronounced: MAK-sehn(Welsh)
Rating: 55% based on 2 votes
Welsh form of Maximus. Magnus Maximus (known as Macsen Wledig in Welsh) was a 4th-century co-ruler of the Western Roman Empire. In Wales he was regarded as the founder of several royal lineages. He appears in the medieval Welsh tale The Dream of Macsen.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Maewyn
Gender: Masculine
Usage: Folklore
Máire
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryə
Irish form of Maria (see Mary). The form Muire is used to refer to the Virgin Mary.
Mairéad
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryehd, ma-RYEHD
Irish form of Margaret.
Mairead
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: MA-ryəd
Rating: 45% based on 14 votes
Scottish Gaelic form of Margaret.
Máirín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryeen
Irish diminutive of Mary.
Mairwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 27% based on 13 votes
Combination of Mair and Welsh gwen meaning "white, blessed".
Maitilde
Gender: Feminine
Usage: Irish (Archaic)
Irish form of Matilda.
Malachy
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Máel Sechnaill or Máel Máedóc, influenced by the spelling of Malachi. Saint Malachy (in Irish, Máel Máedóc) was a 12th-century archbishop of Armagh renowned for his miracles.
Mari 1
Gender: Feminine
Usage: Estonian, Finnish, Welsh, Breton, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Georgian, Armenian
Other Scripts: მარი(Georgian) Մարի(Armenian)
Pronounced: MAH-ree(Finnish) MAW-ree(Hungarian) mah-REE(Swedish)
Rating: 20% based on 1 vote
Estonian, Finnish, Welsh and Breton form of Maria, as well as a Hungarian diminutive of Mária. It is also a Scandinavian, Georgian and Armenian form of the French name Marie.
Meredith
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
Rating: 70% based on 4 votes
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Merrick
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHR-ik
Rating: 50% based on 1 vote
From a Welsh surname that was originally derived from the given name Meurig.
Moira
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: MOI-rə(English)
Anglicized form of Máire. It also coincides with Greek Μοῖρα (Moira) meaning "fate, destiny", the singular of Μοῖραι, the Greek name for the Fates. They were the three female personifications of destiny in Greek mythology.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
Rating: 20% based on 1 vote
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Naoise
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NEE-shə(Irish)
Meaning unknown, presumably of Irish origin. In Irish legend he was the young man who fled to Scotland with Deirdre, who was due to marry Conchobar the king of Ulster. Conchobar eventually succeeded in capturing Deirdre and killing Naoise, which caused Deirdre to die of grief.
Naomh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: NEEW, NEEV, NEHV
Means "holy" in Irish. This name was created in the 20th century.
Nava
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: נָאוָה(Hebrew)
Means "beautiful" in Hebrew.
Neasa
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYA-sə(Irish)
From Old Irish Ness, meaning uncertain. In Irish legend she was the mother of Conchobar. She installed her son as king of Ulster by convincing Fergus mac Róich (her husband and Conchobar's stepfather) to give up his throne to the boy for a year and then helping him rule so astutely that the Ulstermen demanded that he remain as king. According to some versions of the legend she was originally named Assa "gentle", but was renamed Ní-assa "not gentle" after she sought to avenge the murders of her foster fathers.
Nerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 30% based on 1 vote
Probably a feminized form of Welsh nêr meaning "lord".
Nesta
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEHS-ta
Rating: 30% based on 1 vote
Medieval Welsh diminutive of Agnes.
Neve
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Niamh.
Niall
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: NYEEL(Irish)
Irish form of Neil.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEW(Irish) NYEEV(Irish)
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Ninian
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Rating: 10% based on 1 vote
From the name of a 5th-century British saint, known as the Apostle to the Picts, who was apparently responsible for many miracles and cures. He first appears briefly in the 8th-century Latin writings of the historian Bede, though his name is only written in the ablative case Nynia [1]. This may represent a Brythonic name *Ninniau [2][3].
Nioclás
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: NYIK-las
Irish form of Nicholas.
Nóra
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Irish
Pronounced: NO-raw(Hungarian) NO-rə(Irish)
Hungarian and Irish Gaelic form of Nora 1.
Norah 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: NAWR-ə(English)
Variant of Nora 1.
Oisín
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: aw-SHEEN(Irish) o-SHEEN(English)
Means "little deer", derived from Old Irish oss "deer, stag" combined with a diminutive suffix. In Irish legend Oisín was a warrior hero and a poet, the son of Fionn mac Cumhaill and the narrator in many of his tales.
Olwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: OL-wehn(English)
Means "white footprint" from Welsh ol "footprint, track" and gwen "white, blessed". In the Welsh tale Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Onóra
Gender: Feminine
Usage: Irish
Irish form of Honora.
Onora
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish (Anglicized)
Anglicized form of Onóra.
Oona
Gender: Feminine
Usage: Irish, Finnish
Pronounced: OO-nə(English) O-nah(Finnish)
Anglicized form of Úna, as well as a Finnish form.
Orrin
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Odhrán.
Osheen
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Anglicized form of Oisín.
Ossian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Variant of Oisín used by James Macpherson in his 18th-century poems, which he claimed to have based on early Irish legends. In the poems Ossian is the son of Fingal, and serves as the narrator.
Owen 2
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: O-in(English)
Anglicized form of Eoghan.
Patrick
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, French, German, Danish, Norwegian, Swedish
Pronounced: PAT-rik(English) PA-TREEK(French) PA-trik(German)
From the Latin name Patricius, which meant "nobleman". This name was adopted in the 5th-century by Saint Patrick, whose birth name was Sucat. He was a Romanized Briton who was captured and enslaved in his youth by Irish raiders. After six years of servitude he escaped home, but he eventually became a bishop and went back to Ireland as a missionary. He is traditionally credited with Christianizing the island, and is regarded as Ireland's patron saint. He is called Pádraig in Irish.

In England and elsewhere in Europe during the Middle Ages this name was used in honour of the saint. However, it was not generally given in Ireland before the 17th century because it was considered too sacred for everyday use. It has since become very common there.

Phelan
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Anglicized form of Faolán.
Quillan
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KWIL-ən, KWIL-in
Transferred use of the surname Quillen.
Quillen
Usage: Irish
The surname Quillen is derived from the personal name Hugelin, which is a diminutive of Hugh. The Gaelic form of the name is Mac Uighilin.
Raghnall
Gender: Masculine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: RIE-nəl(Irish)
Irish and Scottish Gaelic form of Ragnvaldr.
Redmond
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Réamonn.
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 60% based on 2 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Rhodri
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: RAW-dri
Rating: 20% based on 1 vote
From the Old Welsh name Rotri, derived from rod "wheel" and ri "king". This name was borne by several medieval Welsh rulers, including Rhodri the Great, a 9th-century king of Gwynedd.
Rhosyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 20% based on 1 vote
Means "rose" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
Rating: 55% based on 2 votes
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
Riagán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: REE-gan
From Old Irish Riacán, probably derived from "king" combined with a diminutive suffix.
Rinn
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: rin
A given name from Gaelic word "rinn," meaning "star." Alternatively, the word can mean "cape" or "point."
Ríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Either a variant of Ríoghnach or a short form of Caitríona.
Roarke
Usage: English
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Diminutive of Róis or the Irish word rós meaning "rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song Róisín Dubh.
Ronan
Gender: Masculine
Usage: Breton, Irish, French, English (Modern)
Pronounced: RO-nahn(Breton) RAW-NAHN(French) RO-nən(English)
Breton and Anglicized form of Rónán.
Rory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: RAWR-ee(English)
Anglicized form of Ruaidhrí. Typically a masculine name, it gained some popularity for girls in the United States after it was used on the television series Gilmore Girls (2000-2007), in this case as a nickname for Lorelai. Despite this, the name has grown more common for boys in America, especially after 2011, perhaps due to Northern Irish golfer Rory McIlroy (1989-).
Rosewinter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: roz-WIN-tər
Combination of Rose and Winter.
Rosheen
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Róisín.
Rourke
Gender: Masculine
Usage: American
Transferred use of the surname Rourke.
Rowan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Anglicized form of the Irish name Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Ruarc
Gender: Masculine
Usage: Irish
From Old Irish Ruarcc. It was possibly an early borrowing from the Old Norse name Hrǿríkr. Alternatively it might be derived from Old Irish elements such as rúad "red" and arg "hero, champion". This was the name of a 9th-century king of Leinster.
Ryan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RIE-ən
Rating: 100% based on 1 vote
From a common Irish surname, the Anglicized form of Ó Riain. This patronymic derives from the given name Rian, which is of uncertain meaning. It is traditionally said to mean "little king", from Irish "king" combined with a diminutive suffix.

In the United States this name steadily grew in popularity through the 1950s and 60s. It shot up the charts after the release of the 1970 movie Ryan's Daughter. Within a few years it was in the top 20 names, where it would stay for over three decades. Famous bearers include the Canadian actors Ryan Reynolds (1976-) and Ryan Gosling (1980-).

Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Scott
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: SKAHT(American English) SKAWT(British English)
Rating: 54% based on 14 votes
From an English and Scottish surname that referred to a person from Scotland or a person who spoke Scottish Gaelic. It is derived from Latin Scoti meaning "Gael, Gaelic speaker", with the ultimate origin uncertain.
Séamus
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHEH-məs
Rating: 70% based on 15 votes
Irish form of James.
Seán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHAN
Irish form of John, derived via the Old French form Jehan.
Seoirse
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: SHOR-shə
Irish form of George.
Seòras
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SHO-rahs
Rating: 23% based on 10 votes
Scottish Gaelic form of George.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Rating: 87% based on 3 votes
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Shane
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: SHAYN(English)
Anglicized form of Seán. It came into general use in America after the release of the western movie Shane (1953).
Shea
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHAY(English)
Anglicized form of Séaghdha, sometimes used as a feminine name.
Síne
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEE-nyə
Irish form of Jeanne or Jane.
Skye
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE
From the name of the Isle of Skye off the west coast of Scotland. It is sometimes considered a variant of Sky.
Sorcha
Gender: Feminine
Usage: Irish, Scottish Gaelic [1]
Pronounced: SAWR-ə-khə(Irish) SUR-kə(English) SAWR-aw-khə(Scottish Gaelic)
Means "radiant, bright" in Irish. It has been in use since late medieval times [2]. It is sometimes Anglicized as Sarah (in Ireland) and Clara (in Scotland).
Talan
Gender: Masculine
Usage: Cornish, Medieval Cornish
Possibly derived from Cornish tal "brow; forehead".
Taliesin
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: tal-YEH-sin(Welsh) tal-ee-EHS-in(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Means "shining brow", derived from Welsh tal "brow, head" and iesin "shining, radiant". This was the name of a semi-legendary 6th-century Welsh poet and bard, supposedly the author of the collection of poems the Book of Taliesin. He appears briefly in the Welsh legend Culhwch and Olwen and the Second Branch of the Mabinogi. He is the central character in the Tale of Taliesin, a medieval legend recorded in the 16th century, which tells how Ceridwen's servant Gwion Bach was reborn to her as Taliesin; how he becomes the bard for Elffin; and how Taliesin defends Elffin from the machinations of the king Maelgwn Gwynedd.
Talulla
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Anglicized form of the Old Irish name Taileflaith, Tuileflaith or Tuilelaith, probably from tuile "abundance" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of an early saint, an abbess of Kildare.
Teague
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: TAYG(English) TEEG(English)
Anglicized form of Tadhg. This name is also used as a slang term for an Irish Catholic.
Teàrlach
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: TYEH-ar-ləkh
Scottish Gaelic form of Toirdhealbhach. It is sometimes Anglicized as Charles.
Tiarnach
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 27% based on 12 votes
Modern Irish form of Tighearnach.
Tiernan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Rating: 41% based on 13 votes
Anglicized form of Tighearnán.
Tierney
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Tighearnach.
Toirdhealbhach
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: TEHR-yəl-ə-wəkh, TRYEH-ləkh
Rating: 18% based on 13 votes
From Old Irish Tairdelbach meaning "instigator", derived from tairdelb "prompting". This name was borne by several medieval Irish kings.
Tomás
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Irish
Pronounced: to-MAS(Spanish, Brazilian Portuguese) too-MASH(European Portuguese) TUW-mas(Irish) TAW-mas(Irish) tə-MAS(Irish)
Spanish, Portuguese and Irish form of Thomas.
Torin
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Rating: 39% based on 12 votes
Meaning unknown. It has been suggested that it is of Irish origin, though no suitable derivation can be found.
Turlough
Gender: Masculine
Usage: Irish
Anglicized form of Toirdhealbhach.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024