mairinn's Personal Name List

Abel 1
Usage: English, French, Danish, Spanish, Portuguese
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese)
Derived from the given name Abel.
Abele
Gender: Masculine
Usage: Italian
Italian form of Abel.
Abelen
Usage: Dutch
Rating: 100% based on 1 vote
Patronymic surname derived from Abel or a diminutive of Albert.
Abelli
Usage: Italian
From the given name Abele.
Abels
Usage: Dutch
Means "son of Abel".
Abigél
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-bee-gehl
Rating: 18% based on 5 votes
Hungarian form of Abigail.
Adalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 25% based on 2 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lyn.
Adalynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AD-ə-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Adeline using the popular name suffix lynn.
Adele
Gender: Feminine
Usage: Hebrew (Modern)
Other Scripts: אדל(Hebrew)
Variant of Adel or alternatively derived from the Hebrew phrase אש דת למו (esh dat lamo) meaning "fiery law unto them", used in reference to the Torah. The spelling has been influenced by the unrelated name Adele.
Ailbhe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: AL-vyə(Irish)
From Old Irish Ailbe, possibly derived from the Celtic root *albiyo- "world, light, white" or Old Irish ail "rock". In Irish legend this was the name of a female warrior of the Fianna. It was also the name of a 6th-century male saint, the founder of a monastery at Emly.
Ailie
Gender: Feminine
Usage: Scots, English (Australian)
Pronounced: EH-li(Scots)
Of uncertain origin and meaning. This name is, however, considered both an Anglicization of Eilidh and a diminutive of Aileen and Ailison.
Ali 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-ee
Diminutive of Alison 1, Alexandra and other names beginning with the same sound.
Amel 1
Gender: Masculine
Usage: Bosnian
Bosnian masculine form of Amal 1.
Amel 2
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: آمال(Arabic)
Pronounced: a-MAL(Arabic) A-MEHL(French)
Alternate transcription of Arabic آمال (see Aamaal) chiefly used in North Africa.
Améla
Gender: Feminine
Usage: Kashubian
Kashubian form of Amelia.
Amela
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian feminine form of Amal 1.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Amélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-MEH-LEE
Rating: 65% based on 2 votes
French form of Amelia.
Amelie
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: a-meh-LEE
Rating: 60% based on 4 votes
German variant of Amelia.
Anaïs
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-NA-EES
Meaning uncertain, possibly a derivative of Anne 1 or Agnès. It was used in Jean-Henri Guy's opera Anacréon chez Polycrate (1798), where it is borne by the daughter (otherwise unnamed in history) of the 6th-century BC tyrant Polycrates of Samos. Guy could have adapted it from a classical name such as Anaitis or Athénaïs.

A famous bearer was the Cuban-French writer Anaïs Nin (1903-1977), known for her diaries.

Anneli
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish, German
Pronounced: AHN-neh-lee(Finnish) A-nə-lee(German)
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish, Estonian and Swedish form of Annelie, as well as a German variant.
Annelie
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish
Pronounced: A-nə-lee(German)
Rating: 40% based on 1 vote
German diminutive of Anna or short form of Anneliese.
Annelien
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ah-nə-LEEN
Rating: 0% based on 1 vote
Combination of Anna and lien (from names such as Carolien).
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Rating: 90% based on 3 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Ansehelm
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 37% based on 3 votes
Old German form of Anselm.
Ansel
Usage: English
Rating: 33% based on 3 votes
Derived from the given name Anselm.
Anselm
Gender: Masculine
Usage: German, English (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AN-zelm(German) AN-selm(English)
Rating: 10% based on 2 votes
Derived from the Old German elements ansi "god" and helm "helmet, protection". This name was brought to England in the late 11th century by Saint Anselm, who was born in northern Italy. He was archbishop of Canterbury and a Doctor of the Church.
Anselma
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian (Rare), German (Rare)
Pronounced: an-SEHL-ma(Spanish, Italian) an-ZEHL-ma(German)
Rating: 10% based on 2 votes
Feminine form of Anselm.
Anselme
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AHN-SELM
Rating: 10% based on 2 votes
French form of Anselm.
Anselmetti
Usage: Italian
Rating: 10% based on 2 votes
Means "son of Anselmetto", a diminutive of Anselmo.
Anselmi
Usage: Italian
Pronounced: an-SEHL-mee
Rating: 10% based on 2 votes
Means "son of Anselmo".
Anselmi
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AHN-sehl-mee
Rating: 10% based on 2 votes
Finnish form of Anselm.
Anselmo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: an-SEHL-mo(Italian, Spanish) un-SEHL-moo(European Portuguese) un-SEW-moo(Brazilian Portuguese)
Rating: 5% based on 2 votes
Italian, Spanish and Portuguese form of Anselm.
Anshel
Gender: Masculine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: אַנשיל(Yiddish, Hebrew)
Rating: 30% based on 3 votes
Yiddish form of Anselm, used as a vernacular form of Asher.
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Rating: 97% based on 3 votes
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Ariela
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Albanian, Croatian, Italian (Rare), Polish
Rating: 87% based on 3 votes
Hebrew variant of Ariella, Polish feminine form of Ariel, Italian feminine form of Ariele as well as a Croatian and Albanian borrowing of the Italian name.
Ariella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ar-ee-EHL-ə, ehr-ee-EHL-ə
Rating: 80% based on 3 votes
Strictly feminine form of Ariel.
Ariëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: ah:-rhee-EL-lu
Rating: 83% based on 3 votes
Dutch form of Arielle.
Arielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-RYEHL(French)
Rating: 80% based on 3 votes
French feminine form of Ariel, as well as an English variant.
Ashley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: ASH-lee
Rating: 73% based on 4 votes
From an English surname that was originally derived from place names meaning "ash tree clearing", from a combination of Old English æsc and leah. Until the 1960s it was more commonly given to boys in the United States, but it is now most often used on girls. It reached its height of popularity in America in 1987, but it did not become the highest ranked name until 1991, being overshadowed by the likewise-popular Jessica until then. In the United Kingdom it is still more common as a masculine name.
Ashlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Rating: 40% based on 3 votes
Combination of Ashley and the popular name suffix lyn.
Ashlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Ashlyn.
Athenais
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀθηναΐς(Ancient Greek)
Ancient Greek personal name that was derived from the name of the Greek goddess Athena.
Audrea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AWD-ree-ə
Variant of Audrey.
Bedelia
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rating: 40% based on 6 votes
Irish diminutive of Bridget.
Belén
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: beh-LEHN
Rating: 63% based on 3 votes
Spanish form of Bethlehem, the name of the town in Judah where King David and Jesus were born. The town's name is from Hebrew בֵּית־לֶחֶם (Beṯ-leḥem) meaning "house of bread".
Belen
Usage: Jewish
Rating: 73% based on 3 votes
Variant of Belenky.
Belle
Gender: Feminine
Usage: Judeo-French, Judeo-Anglo-Norman
Variant of Bele.
Bellé
Gender: Feminine
Usage: Jèrriais
Jèrriais form of Arabella.
Belly
Gender: Feminine
Usage: Jèrriais
Variant of Bellé.
Belly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEH-lee
Short form of Beverly.
Beverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHV-ər-lee(American English) BEHV-ə-lee(British English)
From an English surname that was originally derived from the name of a Yorkshire city, itself from Old English beofor "beaver" and (possibly) licc "stream". It came into use as a masculine given name in the 19th century, then became common as an American feminine name after the publication of George Barr McCutcheon's 1904 novel Beverly of Graustark [1]. It was most popular in the 1930s, and has since greatly declined in use.
Blomfield
Usage: English
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Bloomfield.
Bloomfield
Usage: English
Pronounced: BLOOMFIELD
Rating: 0% based on 1 vote
This interesting surname is of early medieval English origin, and is a locational name from either of the two places thus called in England, one in Staffordshire, and the other in Somerset, or it may be a dialectal variant of Blonville (-sur-Mer) in Calvados, Normandy, and hence a Norman habitation name. The English places are most likely named with the Middle English "blom, blome", ultimately from the Old Norse "blom", flower, blossom, and "feld", pasture, open country. The first element of Blonville, Normandy, is an Old Norse personal name, and the second is the Old French "ville", settlement. Locational surnames were originally given to the lord of the manor, and as a means of identification to those who left their place of birth to settle elsewhere. The surname has long been associated with Norfolk; one John de Blomevile was noted in the 1249 Feet of Fines of that county, and on September 17th 1575, Jane Bloomfield and George Brown were married in Bedingham, Norfolk. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of William de Blunuill, which was dated 1207, in the "Curia Regis Rolls of Suffolk", during the reign of King John, known as "Lackland", 1199 - 1216.
Blue
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLOO
From the English word for the colour, derived via Norman French from a Frankish word (replacing the native Old English cognate blaw). Despite the fact that this name was used by the American musicians Beyoncé and Jay-Z in 2012 for their first daughter, it has not come into general use in the United States.
Bluma
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: בלומאַ(Yiddish)
Pronounced: BLOO-mah
Rating: 60% based on 5 votes
From Yiddish בלום (blum) meaning "flower".
Bowen
Usage: Welsh
Rating: 28% based on 5 votes
From Welsh ap Owain meaning "son of Owain".
Bowen
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BO-ən
Rating: 27% based on 6 votes
From a Welsh surname, derived from ap Owain meaning "son of Owain".
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Means "white raven" from Old Welsh bran "raven" and gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the Mabinogi [1] she was the daughter of Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Brenda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-də
Possibly a feminine form of the Old Norse name Brandr, meaning "fire, torch, sword", which was brought to Britain in the Middle Ages. This name is sometimes used as a feminine form of Brendan.
Brennan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ən
Rating: 50% based on 6 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Braonáin) that was derived from the byname Braonán, itself from Irish braon meaning "rain, moisture, drop" combined with a diminutive suffix. As a given name, it has been used since the 1960s as an alternative to Brendan or Brandon, though it has not been as popular as them.
Brennan
Usage: Irish
Rating: 40% based on 5 votes
From Irish Ó Braonáin meaning "descendant of Braonán", a byname meaning "rain, moisture, drop" (with a diminutive suffix).
Briella
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL-ə
Rating: 70% based on 2 votes
Short form of Gabriella.
Brielle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: bree-EHL
Rating: 87% based on 3 votes
Short form of Gabrielle. This is also the name of towns in the Netherlands and New Jersey, though their names derive from a different source.
Brinley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRIN-lee
Combination of Bryn and the popular phonetic suffix lee. It also coincides with an English surname, which was derived from the name of a town meaning "burned clearing" in Old English.
Britain
Usage: English
Pronounced: BRIT-ən
Rating: 18% based on 6 votes
From Britannia, the Latin name for the island of Great Britain, the land of the Britons. It derives from the name of the Britons, recorded in Greek in the 4th century BC as Πρεττανική (Prettanike), and reconstructed as Proto-Brythonic *Pritanī, possibly meaning "tattooed people".
Britannien
Usage: German, Swedish, Danish
Rating: 20% based on 6 votes
German, Swedish and Danish form of Britain.
Brooke
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Variant of Brook. The name came into use in the 1950s, probably influenced by American socialite Brooke Astor (1902-2007). It was further popularized by actress Brooke Shields (1965-).
Brooklyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
From the name of a borough of New York City, originally named after the Dutch town of Breukelen, itself meaning either "broken land" (from Dutch breuk) or "marsh land" (from Dutch broek). It can also be viewed as a combination of Brook and the popular name suffix lyn. It is considered a feminine name in the United States, but is more common as a masculine name in the United Kingdom.
Brooklynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
Variant of Brooklyn.
Brunello
Gender: Masculine
Usage: Italian, Carolingian Cycle
Pronounced: broo-NEHL-lo(Italian)
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Bruno. This is the name of a Saracen thief in the Italian epic Orlando poems (1483 and 1532) by Boiardo and Ariosto.
Bryde
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Variant of Bride.
Bulus
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: بولس(Arabic)
Pronounced: BOO-loos
Rating: 0% based on 1 vote
Arabic form of Paul.
Caelestinus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 30% based on 1 vote
Late Latin name, a derivative of Caelestis. This name was borne by five popes (usually spelled Celestine in English).
Caelestis
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Rating: 38% based on 6 votes
Late Latin name meaning "of the sky, heavenly", a derivative of Latin caelum "heaven, sky".
Caelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KIE-lee-a
Rating: 53% based on 6 votes
Feminine form of Caelius.
Caelie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Caelinus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Rating: 28% based on 6 votes
Roman family name that was itself derived from the Roman family name Caelius.
Caelius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KIE-lee-oos
Rating: 28% based on 6 votes
Roman family name that was derived from Latin caelum meaning "heaven".
Cailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Kaylyn.
Caitlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 53% based on 4 votes
Variant of Caitlin.
Camillus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: kə-MIL-əs(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Roman cognomen, which is probably of Etruscan origin and unknown meaning. It is probably not related to Latin camillus "a youth employed in religious services". This name was borne by the 16th-century Italian monk Saint Camillus de Lellis.
Campbell
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAM-bəl
Rating: 20% based on 1 vote
From a Scottish surname meaning "crooked mouth" from Gaelic cam "crooked" and beul "mouth".
Campbell
Usage: Scottish
Pronounced: KAM-bəl(English)
Rating: 20% based on 1 vote
From a Gaelic nickname cam beul meaning "wry or crooked mouth". The surname was later represented in Latin documents as de bello campo meaning "of the fair field".
Carel
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: KA-rəl
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Charles.
Clea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Portuguese (Brazilian), Literature
Pronounced: KLAY-ə(English) KLEE-ə(English)
Latinate form of Cleo apparently coined by British novelist Lawrence Durrell for a character in his Alexandria Quartet. A known bearer is American actress Clea DuVall (1977-).
Danel
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: da-NEHL
Rating: 0% based on 1 vote
Basque form of Daniel.
Dean
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEEN
From a surname, see Dean 1 and Dean 2. The actor James Dean (1931-1955) was a famous bearer of the surname.
Dean 1
Usage: English
Pronounced: DEEN
Derived from Middle English dene meaning "valley".
De Lara
Usage: English
Pronounced: de-LA-ra
Means "from Lara", a Spanish and French habitational name.
Delara
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: دلآرا(Persian)
Means "adorning the heart", from Persian دل (del) meaning "heart" and آرا (ārā) meaning "decorate, adorn".
Delara
Gender: Feminine
Usage: English, African American (Modern)
Pronounced: də-LA-ra
Transferred use of the surname Delara or combination of the popular prefix De- with Lara 1.
Delara
Usage: English
Pronounced: de-LA-ra
Variant of De Lara.
Ebba 1
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish
Pronounced: EHB-ba(Swedish)
Feminine form of Ebbe.
Éilís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AY-leesh
Irish form of Elizabeth.
Eilís
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-lyeesh
Irish Gaelic form of Elizabeth (or sometimes of Alice).
Eiluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Eluned.
Elar
Gender: Masculine
Usage: Estonian
Elar
Gender: Masculine
Usage: Breton (Rare)
Variant of Alar.
Elara
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἐλάρα(Ancient Greek)
Pronounced: EHL-ə-rə(English)
Possibly derived from Greek ἄλαρα (alara) meaning "hazelnut, spear-shaft". In Greek mythology Elara was one of Zeus's mortal lovers and by him the mother of the giant Tityos. A moon of Jupiter bears this name in her honour.
Elara
Gender: Feminine
Usage: Breton
Feminine form of Elar.
Éliana
Gender: Feminine
Usage: French (Modern)
Pronounced: EH-LYA-NA
French form of Eliana 1.
Elíana
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Eliana 1.
Eliána
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak
Hungarian form of Eliana 1.
Eliana 2
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֶלִיעַנָה(Hebrew)
Means "my God has answered" in Hebrew.
Elsieanne
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Combination of Elsie and Anne.
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from Welsh eilun meaning "image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of Brychan Brycheiniog.
Elva
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Spanish
Spanish short form and Slovene diminutive of Elvira.
Elva
Gender: Feminine
Usage: English (American, Archaic)
Elva
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Elva
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Elva 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Anglicized form of Ailbhe.
Emelia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ə-MEE-lee-ə, ə-MEEL-yə
Rating: 50% based on 1 vote
Variant of Amelia.
Émeline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-MU-LEEN
Rating: 10% based on 1 vote
French form of Emmeline.
Emilíana
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Emiliana. A well-known bearer of this name is Icelandic singer Emilíana Torrini.
Emiliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-mee-LYA-na(Italian, Spanish)
Feminine form of Emiliano.
Emmalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHM-ə-lin
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Emmeline, or else a combination of Emma and the fashionable name suffix lyn.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 30% based on 1 vote
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Engel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Germanic [1], German (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
Originally this may have been a short form of Germanic names beginning with the element angil, referring to the Germanic tribe known in English as the Angles. However, from early times it has been strongly associated with the Old German word engil meaning "angel" (of Latin and Greek origin).
Estela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: ehs-TEH-la(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Portuguese and Spanish form of Estelle.
Estella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehs-TEHL-ə
Rating: 70% based on 4 votes
Latinate form of Estelle. This is the name of the heroine, Estella Havisham, in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Rating: 75% based on 6 votes
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Estrella
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-TREH-ya
Rating: 53% based on 3 votes
Spanish form of Stella 1, coinciding with the Spanish word meaning "star".
Evalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHV-ə-lin
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Evelyn.
Eveleen
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: EHV-ə-leen
Rating: 0% based on 2 votes
Either a diminutive of Eve or a variant of Evelyn.
Evelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-BEH-lya
Rating: 0% based on 2 votes
Elaborated form of Eva.
Evelien
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: eh-və-LEEN
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Evelina.
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Rating: 37% based on 3 votes
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Eveline
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch
Pronounced: EHV-ə-leen(English) EHV-ə-lien(English) EHV-LEEN(French) eh-və-LEE-nə(Dutch) eh-və-LEEN(Dutch)
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Evelina.
Evelyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, German
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English) EH-və-leen(German)
Rating: 85% based on 4 votes
From an English surname that was derived from the given name Aveline. In the 17th century when it was first used as a given name it was more common for boys, but it is now regarded as almost entirely feminine, probably in part because of its similarity to Eve and Evelina.

This name was popular throughout the English-speaking world in the early 20th century. It staged a comeback in the early 21st century, returning to the American top ten in 2017.

Evelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHV-ə-lin(English) EEV-lin(British English) EEV-ə-lin(British English)
Rating: 20% based on 3 votes
Variant of Evelyn.
Fausta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: FOW-sta(Italian)
Feminine form of Faustus.
Felicidad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: feh-lee-thee-DHADH(European Spanish) feh-lee-see-DHADH(Latin American Spanish)
Rating: 33% based on 3 votes
Spanish form of Felicitas. It also means "happiness" in Spanish.
Felicidade
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Rating: 15% based on 2 votes
Portuguese form of Felicitas. It also means "happiness" in Portuguese.
Felicita
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: feh-LEE-chee-ta
Rating: 15% based on 2 votes
Italian form of Felicitas. It also coincides closely with Italian felicità "happiness".
Felicitás
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: FEH-lee-tsee-tash
Rating: 15% based on 2 votes
Hungarian form of Felicitas.
Felicitas
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Roman Mythology, German, Spanish
Pronounced: feh-LEE-kee-tas(Latin) feh-LEE-tsee-tas(German) feh-lee-THEE-tas(European Spanish) feh-lee-SEE-tas(Latin American Spanish)
Rating: 10% based on 2 votes
Latin name meaning "good luck, fortune". In Roman mythology the goddess Felicitas was the personification of good luck. It was borne by a 3rd-century saint, a slave martyred with her master Perpetua in Carthage.
Félicité
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SEE-TEH
Rating: 43% based on 3 votes
French form of Felicitas.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 93% based on 4 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Felicyta
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: feh-lee-TSI-ta
Rating: 0% based on 2 votes
Polish form of Felicitas.
Felizitas
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: feh-LEE-tsee-tas
Rating: 5% based on 2 votes
German variant of Felicitas.
Frankie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FRANGK-ee
Diminutive of Frank or Frances.
Gabriel
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English, Romanian, Polish, Czech, Slovak, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: გაბრიელ(Georgian) גַּבְרִיאֵל(Ancient Hebrew) Γαβριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) ga-BRYEHL(Spanish) ga-bree-EHL(European Portuguese, Romanian) ga-bree-EW(Brazilian Portuguese) GA-bree-ehl(German, Slovak, Latin) GAH-bri-ehl(Swedish) GAH-bree-ehl(Finnish) gə-bree-EHL(Catalan) GAY-bree-əl(English) GAB-ryehl(Polish) GA-bri-yehl(Czech)
Rating: 70% based on 1 vote
From the Hebrew name גַבְרִיאֵל (Ḡavriʾel) meaning "God is my strong man", derived from גֶּבֶר (gever) meaning "strong man, hero" and אֵל (ʾel) meaning "God". Gabriel is an archangel in Hebrew tradition, often appearing as a messenger of God. In the Old Testament he is sent to interpret the visions of the prophet Daniel, while in the New Testament he serves as the announcer of the births of John to Zechariah and Jesus to Mary. According to Islamic tradition he was the angel who dictated the Quran to Muhammad.

This name has been used occasionally in England since the 12th century. It was not common in the English-speaking world until the end of the 20th century.

Gael
Gender: Masculine
Usage: Breton, English (Modern), Spanish (Modern)
Pronounced: GAYL(English) ga-EHL(Spanish)
Rating: 0% based on 2 votes
Probably from the ethno-linguistic term Gael, which refers to speakers of Gaelic languages.
Gelsomina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jehl-so-MEE-na
Rating: 0% based on 2 votes
Italian form of Jasmine.
Grímhildr
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Old Norse [1]
Old Norse cognate of Kriemhild. In the Norse Völsungasaga Grímhildr is the mother of Gunnar and Gudrun, while in the German counterpart the Nibelungenlied Kriemhild is the sister of Gunther and she herself has a role equivalent to Gudrun.
Hayley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HAY-lee
From an English surname that was originally derived from the name of an English town (meaning "hay clearing" from Old English heg "hay" and leah "clearing"). It was brought to public attention as a given name, especially in the United Kingdom, by the British child actress Hayley Mills (1946-) [1].

This is the most common spelling of this name in the United Kingdom, Australia and New Zealand; in the United States the spellings Haley and Hailey are more popular.

Hludwig
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 0% based on 1 vote
Old German form of Ludwig.
Ingel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Swedish (Rare, Archaic)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Ingjäl.
Ingel
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Rating: 0% based on 1 vote
Originally a diminutive of Ingrid and Inge. Its use as a given name in its own right may have been influenced by Estonian ingel "angel".
Ingel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Dutch (Rare), West Frisian (Rare)
Pronounced: ING-əl(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Engel as well as a short form of related names that start with Ingel-, such as Ingelbert, Ingelhard and Ingeltrud. Also compare the West Frisian word ingel meaning "angel".

In some cases, this name is used instead of Engel as a short form of names that start with Engel-, such as Engelbert. This might be done in order to avoid association with the Dutch word engel meaning "angel".

Ingela
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: ING-eh-lah
Rating: 0% based on 1 vote
Old variant of Ingegerd. It can also be considered a diminutive of other names beginning with Ing.
Ingelbert
Gender: Masculine
Usage: English
Rating: 0% based on 1 vote
Ionel
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: yo-NEHL
Rating: 0% based on 2 votes
Romanian diminutive of John.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Janel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 50% based on 3 votes
Variant of Janelle.
Janele
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 5% based on 2 votes
Variant of Janelle.
Janella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-NEHL-ə
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Janelle.
Janelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEHL
Rating: 37% based on 3 votes
Diminutive of Jane. It has been in use only since the 20th century.
Jeļena
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 20% based on 1 vote
Latvian form of Yelena.
Juliet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: joo-lee-EHT, JOOL-yət
Anglicized form of Giulietta or Juliette. This spelling was used for the ill-fated lover of Romeo in the play Romeo and Juliet (1596) by William Shakespeare. Shakespeare based his story on earlier Italian tales such as Giulietta e Romeo (1524) by Luigi Da Porto.
Juliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: YOO-lyi-yə(Russian)
Alternate transcription of Russian Юлия or Ukrainian Юлія (see Yuliya).
Kaelea
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 25% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Kaelee
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Kaylee.
Kaelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Kailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Kaitlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 43% based on 4 votes
Variant of Caitlin.
Kaitlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Kalyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Kaylyn.
Karel
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Czech, Slovene
Pronounced: KA-rəl(Dutch, Slovene) KA-rehl(Czech)
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch, Czech and Slovene form of Charles.
Karolina
Gender: Feminine
Usage: Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Hungarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Lithuanian, German
Other Scripts: Каролина(Macedonian)
Pronounced: ka-raw-LEE-na(Polish) ka-ruw-LEE-na(Swedish) KAW-ro-lee-naw(Hungarian) ka-ro-LEE-na(German)
Feminine form of Carolus.
Katelijn
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAYN
Rating: 5% based on 2 votes
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Katelijne
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: ka-tə-LAY-nə
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch form of Katherine, used especially in Flanders.
Katelin
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 5% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Katell
Gender: Feminine
Usage: Breton
Rating: 10% based on 2 votes
Breton form of Katherine.
Katelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Caitlin.
Katelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Katherine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KATH-ə-rin, KATH-rin
Rating: 68% based on 5 votes
From the Greek name Αἰκατερίνη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from an earlier Greek name Ἑκατερινη (Hekaterine), itself from ἑκάτερος (hekateros) meaning "each of the two"; it could derive from the name of the goddess Hecate; it could be related to Greek αἰκία (aikia) meaning "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρός (katharos) meaning "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.

The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages. To this day both spellings are regularly used in the English-speaking world. In the United States the spelling Katherine has been more popular since 1973.

Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.

Katlyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAYT-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Caitlin.
Kaylyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 0% based on 2 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and lyn.
Kaylynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 17% based on 3 votes
Variant of Kaylyn.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Rating: 40% based on 3 votes
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Leela
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Rating: 40% based on 1 vote
Alternate transcription of Lila 1.
Lela 2
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 60% based on 1 vote
Variant of Leila.
Lluís
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: lyoo-EES
Catalan form of Louis.
Lluïsa
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: lyoo-EE-zə
Rating: 0% based on 1 vote
Catalan feminine form of Louis.
Louella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: loo-EHL-ə
Rating: 50% based on 2 votes
Combination of Lou and the popular name suffix ella.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
French feminine form of Louis.
Luce
Gender: Feminine
Usage: Italian, French
Pronounced: LOO-cheh(Italian) LUYS(French)
Rating: 0% based on 2 votes
Italian and French variant of Lucia. This also means "light" in Italian.
Lúcia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian
Pronounced: LOO-tsee-aw(Hungarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Portuguese and Hungarian form of Lucia.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-a(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 33% based on 3 votes
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Lucie
Gender: Feminine
Usage: French, Czech
Pronounced: LUY-SEE(French) loo-TSI-yeh(Czech)
Rating: 33% based on 3 votes
French and Czech form of Lucia.
Lucilla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Rating: 33% based on 3 votes
Latin diminutive of Lucia. This was the name of a 3rd-century saint martyred in Rome.
Lucinda
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese, Literature
Pronounced: loo-SIN-də(English)
Rating: 33% based on 3 votes
An elaboration of Lucia created by Cervantes for his novel Don Quixote (1605). It was subsequently used by Molière in his play The Doctor in Spite of Himself (1666).
Lucinde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 33% based on 3 votes
French form of Lucinda.
Lúcio
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Rating: 10% based on 2 votes
Portuguese form of Lucius.
Lucio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: LOO-cho(Italian) LOO-thyo(European Spanish) LOO-syo(Latin American Spanish)
Rating: 10% based on 2 votes
Italian and Spanish form of Lucius.
Lucius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Biblical, English
Pronounced: LOO-kee-oos(Latin) LOO-shəs(English) LOO-si-əs(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Roman praenomen, or given name, which was derived from Latin lux "light". This was the most popular of the praenomina. Two Etruscan kings of early Rome had this name as well as several prominent later Romans, including Lucius Annaeus Seneca (known simply as Seneca), a statesman, philosopher, orator and tragedian. The name is mentioned briefly in the New Testament belonging to a Christian in Antioch. It was also borne by three popes, including the 3rd-century Saint Lucius. Despite this, the name was not regularly used in the Christian world until after the Renaissance.
Lucjusz
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: LOO-tsyoosh
Rating: 0% based on 2 votes
Polish form of Lucius.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 70% based on 4 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Ludde
Gender: Masculine
Usage: Swedish
Rating: 0% based on 1 vote
Swedish diminutive of Ludvig.
Luděk
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: LOO-gyehk
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Ludvík and other names beginning with Lud.
Ludo
Gender: Masculine
Usage: Flemish
Pronounced: LUY-do
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Ludovicus or Ludolf.
Ludolf
Gender: Masculine
Usage: German (Rare), Germanic [1]
Pronounced: LOO-dawlf(German)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old German name Hludolf, which was composed of the elements hlut meaning "famous, loud" and wolf meaning "wolf". Saint Ludolf (or Ludolph) was a 13th-century bishop of Ratzeburg.
Ludovic
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: LUY-DAW-VEEK
Rating: 0% based on 1 vote
French form of Ludovicus, the Latinized form of Ludwig. This was the name of an 1833 opera by the French composer Fromental Halévy.
Ludovicus
Gender: Masculine
Usage: Germanic (Latinized) [1], Dutch
Pronounced: luy-do-VEE-kuys(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
Latinized form of Hludwig (see Ludwig). This form is also used as a baptismal name by Dutch and Flemish speakers, though it is commonly rendered Lodewijk in daily life.
Ludvig
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: LUYD-vig(Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Scandinavian form of Ludwig.
Ludvík
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: LOOD-veek
Rating: 0% based on 1 vote
Czech form of Ludwig.
Ludvik
Gender: Masculine
Usage: Slovene
Rating: 0% based on 1 vote
Slovene form of Ludwig.
Ludwig
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: LOOT-vikh
Rating: 0% based on 1 vote
From the Germanic name Hludwig meaning "famous in battle", composed of the elements hlut "famous, loud" and wig "war, battle". This was the name of three Merovingian kings of the Franks (though their names are usually spelled as Clovis) as well as several Carolingian kings and Holy Roman emperors (names often spelled in the French form Louis). Other famous bearers include the German composer Ludwig van Beethoven (1770-1827) and the Austrian philosopher Ludwig Wittgenstein (1889-1951), who contributed to logic and the philosophy of language.
Luella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: loo-EHL-ə
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Louella.
Luise
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: loo-EE-zə
Rating: 50% based on 1 vote
German form of Louise.
Lula 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-lə
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Louise and names that begin with Lu.
Luliana
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Variant of Luljana.
Luljana
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Lulu 1
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: LOO-loo
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of names beginning with Lou or Lu, such as Louise or Lucinda.
Luned
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Arthurian Cycle
Pronounced: LIN-ehd(Welsh)
Rating: 0% based on 2 votes
Form of Lunete used in the Welsh tale Owain, or the Lady of the Fountain (which was based on Chrétien's poem).
Lunete
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Rating: 33% based on 3 votes
Form of Eluned used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes in his poem Yvain, the Knight of the Lion. In the poem she is a servant of the Lady of the Fountain who aids the knight Yvain.
Lutz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: LUWTS
Rating: 0% based on 1 vote
German diminutive of Ludwig.
Luzia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, German
Rating: 0% based on 2 votes
Portuguese and German form of Lucia.
Lyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Lynn.
Lyna
Gender: Feminine
Usage: French (Modern)
Rating: 65% based on 2 votes
Variant of Lina 2.
Lynda
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-də
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Linda.
Lyndi
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIN-dee
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Lindy.
Lynette
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: li-NEHT(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Form of Lynet used by Alfred Tennyson in his 1872 poem Gareth and Lynette [1]. According to Tennyson, Gareth and Lynette were eventually married. In modern times it is also regarded as a diminutive of Lynn.
Lynn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 50% based on 2 votes
From an English surname that was derived from Welsh llyn meaning "lake". Before the start of the 20th century it was primarily used for boys, but it has since come to be more common for girls. In some cases it may be thought of as a short form of Linda or names that end in lyn or line.
Lynna
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LIN-ə
Rating: 30% based on 2 votes
Elaborated form of Lynn.
Lynne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Lynn.
Lynnette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: li-NEHT
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Lynette.
Machteld
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: MAHKH-təlt
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Matilda.
Madalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 45% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madelaine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Rating: 70% based on 3 votes
French form of Magdalene.
Madelina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 65% based on 2 votes
Latinate form of Madeline.
Madeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
Rating: 83% based on 3 votes
English form of Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Madelon
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), Dutch
Pronounced: ma-də-LAWN(Dutch)
Rating: 10% based on 1 vote
French diminutive of Madeleine, now more common as a Dutch name.
Madelyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 55% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 30% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madilyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Madeline.
Madlyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-lin
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Madeline.
Malin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian
Pronounced: MAH-lin
Rating: 20% based on 1 vote
Swedish and Norwegian short form of Magdalene.
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Mariele
Gender: Feminine
Usage: German
Rating: 10% based on 2 votes
German diminutive of Maria.
Mariëlla
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 33% based on 3 votes
Dutch form of Mariella.
Mariella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ma-RYEHL-la
Rating: 33% based on 3 votes
Italian diminutive of Maria.
Marielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-RYEHL
Rating: 60% based on 3 votes
French diminutive of Marie.
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Mechteld
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: MEKH-təlt
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Matilda.
Mel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHL
Rating: 17% based on 3 votes
Short form of Melvin, Melanie, Melissa and other names beginning with Mel.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Rating: 48% based on 5 votes
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Melantha
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LAN-thə
Rating: 100% based on 1 vote
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Melany
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHL-ə-nee
Rating: 47% based on 3 votes
Variant of Melanie.
Mele
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian, Tongan, Samoan
Pronounced: MEH-leh(Hawaiian)
Rating: 33% based on 3 votes
Means "song" in Hawaiian. This is also the Hawaiian, Tongan and Samoan form of Mary.
Melik
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Rating: 5% based on 2 votes
Turkish form of Malik 1.
Melike
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Rating: 0% based on 2 votes
Turkish form of Malika.
Melin
Gender: Masculine
Usage: Judeo-Anglo-Norman
Corruption of Merin.
Melin
Usage: Swedish
Pronounced: meh-LEEN
From any place name named with the element mel- "middle".
Melina
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Μελίνα(Greek)
Pronounced: mə-LEE-nə(English)
Rating: 53% based on 3 votes
Elaboration of Mel, either from names such as Melissa or from Greek μέλι (meli) meaning "honey". A famous bearer was Greek-American actress Melina Mercouri (1920-1994), who was born Maria Amalia Mercouris.
Melinda
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian
Pronounced: mə-LIN-də(English) MEH-leen-daw(Hungarian)
Rating: 33% based on 3 votes
Combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the popular name suffix inda [1]. It was created in the 18th century, and may have been inspired by the similar name Belinda. In Hungary, the name was popularized by the 1819 play Bánk Bán by József Katona.
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Rating: 20% based on 2 votes
Means "bee" in Greek. In Greek mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius [2] this was the name of the sister of the nymph Amalthea, with whom she cared for the young Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps Ruggiero escape from the witch Alcina. As an English given name, Melissa has been used since the 18th century.
Mell
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (Rare)
Rating: 0% based on 2 votes
Mellony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MEHL-ə-nee
Rating: 28% based on 4 votes
Variant of Melanie.
Melville
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MEHL-vil
Rating: 0% based on 2 votes
From a Scots surname that was originally from a Norman French place name Malleville meaning "bad town". A famous bearer of the surname was the American author Herman Melville (1819-1891), who wrote several novels including Moby-Dick.
Melvin
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish
Pronounced: MEHL-vin(English)
Rating: 50% based on 2 votes
From a Scots surname that was a variant of Melville. This name has been used in America since the 19th century. It became popular in the early 20th century and reached a peak in the late 1920s, but has steadily declined since then (closely mirroring the similar-sounding but unrelated names Marvin and Alvin).
Melyssa
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mə-LIS-ə
Rating: 10% based on 2 votes
Variant of Melissa.
Michael
Usage: English, German
Pronounced: MIE-kəl(English) MI-kha-ehl(German)
Rating: 30% based on 3 votes
From the given name Michael.
Michaels
Usage: English
Pronounced: MIE-kəlz
Rating: 20% based on 3 votes
Derived from the given name Michael.
Michaelson
Usage: English
Pronounced: MIE-kəl-sən
Rating: 5% based on 2 votes
Means "son of Michael".
Michaud
Usage: French
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from the given name Michel.
Michel
Usage: French, German, Dutch, Basque
Pronounced: MEE-SHEHL(French) MI-khəl(German) MEE-shehl(Dutch)
Rating: 5% based on 2 votes
Derived from the given name Michel, Michiel or Mitxel.
Michelakakis
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελακάκης(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Michelakis
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελάκης(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Michelakos
Usage: Greek
Other Scripts: Μιχελάκος(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michail".
Micheli
Usage: Italian
Pronounced: mee-KEH-lee
Rating: 0% based on 2 votes
From the given name Michele 1.
Michiels
Usage: Dutch, Flemish
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Michiel".
Mikaelsson
Usage: Swedish
Pronounced: MEE-ka-ehl-sawn
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Mikael".
Mikkelsen
Usage: Danish
Pronounced: MEH-gəl-sən
Rating: 0% based on 2 votes
Means "son of Mikkel".
Mitchell 1
Usage: English, Scottish
Pronounced: MICH-əl(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from the given name Michael.
Monica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: MAHN-i-kə(American English) MAWN-i-kə(British English) MAW-nee-ka(Italian) mo-NEE-ka(Romanian) MO-nee-ka(Dutch)
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African saint, the mother of Saint Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin moneo "advisor" and Greek μονός (monos) "one, single".

As an English name, Monica has been in general use since the 18th century. In America it reached the height of its popularity in the 1970s, declining since then. A famous bearer was the Yugoslavian tennis player Monica Seles (1973-).

Natanael
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: na-ta-na-EHL(Spanish)
Rating: 30% based on 1 vote
Spanish and Portuguese form of Nathanael.
Nataniel
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: na-ta-NYEHL(Spanish)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Natanael.
Nathanael
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew) Ναθαναήλ(Ancient Greek)
Pronounced: nə-THAN-yəl(English)
Rating: 10% based on 1 vote
From the Hebrew name נְתַנְאֵל (Neṯanʾel) meaning "God has given", from the roots נָתַן (naṯan) meaning "to give" and אֵל (ʾel) meaning "God". It is borne by several minor characters in the Old Testament, typically spelled Nethanel or Nethaneel. In the New Testament this is the name of an apostle, probably another name of the apostle called Bartholomew.
Nelu
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Rating: 15% based on 2 votes
Romanian diminutive of Ion 1.
Netan'el
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 10% based on 1 vote
Biblical Hebrew form of Nathanael.
Nethaneel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Nathanael used in some versions of the Old Testament.
Nethanel
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: נְתַנְאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Nathanael used in some versions of the Old Testament.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEYW(Irish) NYEEYV(Irish) NYEEV(Irish)
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-lin(English) RAHZ-ə-lin(American English) RAWZ-ə-lin(British English)
Rating: 64% based on 5 votes
Variant of Rosaline. It can also be considered an elaboration of Rose with the common name suffix lyn.
Rosalynne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-lin(English) RAHZ-ə-lin(American English) RAWZ-ə-lin(British English)
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Rosalyn.
Roseline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ROZ-LEEN
Rating: 53% based on 4 votes
French form of Rosalind. Saint Roseline of Villeneuve was a 13th-century nun from Provence.
Roselyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-lin(English) ROZ-lin(English) RAHZ-ə-lin(American English) RAWZ-ə-lin(British English)
Rating: 60% based on 5 votes
Variant of Rosalyn.
Roslindis
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Old German form of Rosalind.
Roslyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-lin(American English) RAWZ-lin(British English)
Rating: 20% based on 2 votes
Variant of Rosalyn.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Rating: 80% based on 3 votes
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Sámuel
Usage: Hungarian
Pronounced: SHA-moo-ehl
From the given name Sámuel.
Samuel
Usage: English, Welsh, French, Jewish
Pronounced: SAM-yoo-əl(English) SAM-yəl(English) SA-MWEHL(French)
Derived from the given name Samuel.
Samuels
Usage: English
Pronounced: SAM-yəlz
Derived from the given name Samuel.
Samuelson
Usage: English
Pronounced: SAM-yəl-sən
Means "son of Samuel".
Samuelsson
Usage: Swedish
Means "son of Samuel".
Seppel
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
German diminutive of Joseph.
Sjarel
Gender: Masculine
Usage: Limburgish
Pronounced: SHAH-rəl
Rating: 0% based on 2 votes
Limburgish form of Charles.
Stela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Bulgarian, Croatian, Czech, Slovak
Other Scripts: Стела(Bulgarian)
Rating: 50% based on 2 votes
Form of Stella 1 in several languages, derived from Latin stella meaning "star" (modern Romanian stea).
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Rating: 70% based on 3 votes
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Tamsyn
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Variant of Tamsin.
Taneli
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: TAH-neh-lee
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish form of Daniel.
Taniel
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Other Scripts: Դանիէլ(Armenian)
Rating: 30% based on 1 vote
Western Armenian transcription of Daniel.
Tetiana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Тетяна(Ukrainian)
Alternate transcription of Ukrainian Тетяна (see Tetyana).
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Viktorija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Latvian, Macedonian, Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Викторија(Macedonian, Serbian)
Pronounced: vyik-TAW-ryi-yu(Lithuanian)
Form of Victoria in several languages.
Viktoriya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Other Scripts: Виктория(Russian, Bulgarian) Вікторія(Ukrainian) Вікторыя(Belarusian)
Pronounced: vyik-TO-ryi-yə(Russian) vyeek-TAW-ryee-yu(Ukrainian)
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Victoria, as well as an alternate transcription of Belarusian Вікторыя (see Viktoryia).
Yuliy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Юлий(Russian) Юлій(Ukrainian)
Pronounced: YOO-lyee(Russian)
Russian and Ukrainian form of Julius.
Yuliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Юлия(Russian, Bulgarian) Юлія(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: YOO-lyi-yə(Russian)
Russian, Ukrainian, Belarusian and Bulgarian form of Julia.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024