ayasmina's Personal Name List

Vaia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Βαΐα(Greek)
From the Egyptian word referring to the palm branch.

It is celebrated on Palm Sunday (Κυριακή των Βαΐων), which is the Sunday before Easter.
Vaiana
Gender: Feminine
Usage: Tahitian
Means "water cave" or "rock water" in Tahitian, from the phrase vai ana o te mato teitei meaning "water from the cave of the high rock".
Vairea
Gender: Feminine
Usage: Tahitian
Means "sparkling water" in Tahitian.
Vaitea
Gender: Masculine
Usage: Tahitian
Means "clear water"; a combination of Tahitian vai meaning "water" and tea meaning "white, clear".
Vaitiare
Gender: Feminine
Usage: Tahitian
From Tahitian vai "water" and tiare "flower".
Vaiura
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tahitian
Derived from the Tahitian vai meaning "water" and archaic 'ura meaning "red".
Valencia
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: ba-LEHN-sya(Latin American Spanish) ba-LEHN-thya(European Spanish) və-LEHN-see-ə(English)
From the name of cities in Spain and Venezuela, both derived from Latin valentia meaning "strength, vigour".
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Valentine 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VAL-in-tien
From the Roman cognomen Valentinus, which was itself a derivative of the cognomen Valens meaning "strong, vigorous, healthy" in Latin. Saint Valentine was a 3rd-century martyr. His feast day was the same as the Roman fertility festival of Lupercalia, which resulted in the association between Valentine's day and love.

As an English name, it has been used occasionally since the 12th century. It is the name of a central character in Shakespeare's play The Two Gentlemen of Verona (1594).

Valentino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: va-lehn-TEE-no
Italian form of Valentinus (see Valentine 1).
Valeria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, German, Russian, Ukrainian, Ancient Roman
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian)
Pronounced: va-LEH-rya(Italian) ba-LEH-rya(Spanish) vu-LYEH-ryi-yə(Russian) wa-LEH-ree-a(Latin) və-LEHR-ee-ə(English) və-LIR-ee-ə(English)
Feminine form of Valerius. This was the name of a 2nd-century Roman saint and martyr.
Valerian
Gender: Masculine
Usage: Russian, Georgian, Romanian, History
Other Scripts: Валериан(Russian) ვალერიან(Georgian)
Pronounced: və-LIR-ee-ən(English)
From the Roman cognomen Valerianus, which was itself derived from the Roman name Valerius. This was the name of a 3rd-century Roman emperor (Publius Licinius Valerianus) who was captured by the Persians. Several saints have also borne this name, including a 2nd-century martyr of Lyons.
Valeriana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Ancient Roman
Feminine form of Valerianus (see Valerian).
Valeriano
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Italian and Spanish form of Valerianus (see Valerian).
Valerie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Czech
Pronounced: VAL-ə-ree(English) VA-lə-ree(German)
English and German form of Valeria, as well as a Czech variant of Valérie.
Valerina
Gender: Feminine
Usage: Gascon
Feminine form of Valèri.
Valerio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: va-LEH-ryo(Italian) ba-LEH-ryo(Spanish)
Italian and Spanish form of Valerius.
Valia
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Bulgarian, Georgian (Rare), Greek, Russian
Other Scripts: Валя(Bulgarian, Russian) ვალია(Georgian) Βάλια(Greek)
In Bulgaria and Russia, this name is a variant transcription of the unisex name Valya.

In Georgia, this name is a diminutive of Valentina and Valerian, though there can certainly be cases where it is the georgianized form of the aforementioned Valya. In this day and age, Valia is primarily used on women in Georgia.

In Greece, this name is strictly feminine and is a pet form of Vasilia and Vasiliki.

Known bearers of this name include the Georgian revolutionary Valerian "Valia" Bakhtadze (1896-1930) and the Greek model Valia Kakouti (b. 1981).

Valiance
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare, Archaic)
Valiancina
Gender: Feminine
Usage: Belarusian
Other Scripts: Валянціна(Belarusian)
Feminine form of Valiancin.
Valiant
Gender: Masculine
Usage: Literature, Popular Culture, Dutch (Rare), Danish (Rare), Swedish (Rare), Norwegian (Rare)
Pronounced: VAH-lee-ahnt(Dutch)
From the English word valiant, which denotes a person who has and shows courage. The word is derived from Anglo-French vaillant "brave, strong, worthy", which itself is ultimately derived from Latin valens meaning "strong, vigorous, powerful". In literature, this is the name of the main character in the comic strip "Prince Valiant in the Days of King Arthur", created by Hal Foster (1892-1982). It was later adapted into an animated television series called "The Legend of Prince Valiant", which ran from 1991 to 1993. The comic and the animated series have inspired people in some countries to name their son Valiant. The Netherlands is one of those countries, as in 2010, there was a total of 26 bearers (of all ages) in the entire country. Also, in popular culture, Valiant is the name of a wood pigeon in the 2005 computer-animated film of the same name.
Valkyrie
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Pronounced: VAL-ki-ree(English)
Means "chooser of the slain", derived from Old Norse valr "the slain" and kyrja "chooser". In Norse myth the Valkyries were maidens who led heroes killed in battle to Valhalla.
Valora
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: va-LO-ra
Means "valuable" in Esperanto.
Vance
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VANS
From an English surname that was derived from Old English fenn meaning "marsh, fen".
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Vanessia
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Pronounced: VUH-NE-SUH(American English)
My name also resembles butterfly in Greek and star in the book of Hebrew
Vanilla
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: və-NIL-ə
From the English word vanilla referring to "the fruit or bean of the vanilla plant, or the extract made from it, or the distinctive fragrant flavour/flavor characteristic of vanilla extract". The word is derived from Spanish vainilla, literally "little pod", a diminutive form of vaina "pod, scabbard, sheath", from Latin vagina "sheath (of an ear of grain), husk, hull of a plant".
Vanna 1
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: VAN-na
Short form of Giovanna.
Vanni
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: VAN-nee
Short form of Giovanni.
Vanya
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Ваня(Bulgarian)
Feminine form of Vanyo.
Varia
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Варя(Russian)
Variant transliteration of Варя (see Varya).
Varian
Gender: Masculine
Usage: English
English form of Varianus.
Varinia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Spanish (Rare)
Feminine form of Varinius.
Varista
Gender: Feminine
Usage: Asturian
Pronounced: va-RIS-ta
Truncated form of Evarista.
Velvet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHL-vət
From the English word for the soft fabric. It became used as a given name after the main character in Enid Bagnold's book National Velvet (1935) and the movie (1944) and television (1960) adaptations.
Venera
Gender: Feminine
Usage: Sicilian, Russian, Bulgarian, Albanian
Other Scripts: Венера(Russian, Bulgarian)
Pronounced: vyi-NYEH-rə(Russian)
Form of Venus, from the genitive form Veneris. This name was borne by a 2nd-century saint who was martyred in Rome or Sicily.
Veneria
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Feminine form of Venerio.
Venetia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Greek
Other Scripts: Βενετία(Greek)
From the Latin name of the Italian region of Veneto and the city of Venice (see the place name Venetia). This name was borne by the celebrated English beauty Venetia Stanley (1600-1633), though in her case the name may have been a Latinized form of the Welsh name Gwynedd [1]. Benjamin Disraeli used it for the heroine of his novel Venetia (1837).
Venezia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ve-NE-tsyah
Variant of Venetia. It also coincides with the Italian name of the city Venice.
Veniera
Gender: Feminine
Usage: Medieval Italian (Tuscan)
Tuscan feminine form of Venerio.
Venus
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEH-noos(Latin) VEE-nəs(English)
Means "love, sexual desire" in Latin. This was the name of the Roman goddess of love and sex. Her character was assimilated with that of the Greek goddess Aphrodite. As the mother of Aeneas she was considered an ancestor of the Roman people. The second planet from the sun is named after her.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VEE-rə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Veralicia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Possibly a contraction of Vera 1 and Alicia. It is mainly used in El Salvador.
Veralina
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Veralynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Combination of Vera 1 and Lynn.
Veran
Gender: Masculine
Usage: Serbian
Other Scripts: Веран(Serbian)
Masculine form of Vera 1, meaning "faith". Also associated with the adjective veran, pronounced with a stress on the first syllable, meaning "loyal, faithful".
Verana
Gender: Feminine
Usage: Provençal
Provençal form of Vérane.
Veranya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Вераня(Russian)
Russian diminutive of Vera 1.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Verina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Variant of Verena.
Verita
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Hungarian
Diminutive of Vera 1.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Vernonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
From the genus of flowering plants also known as ironweed.
Verona
Gender: Feminine
Usage: Various
From the name of the city in Italy, which is itself of unknown meaning.
Veronica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Late Roman
Pronounced: və-RAHN-i-kə(American English) və-RAWN-i-kə(British English)
Latin alteration of Berenice, the spelling influenced by the ecclesiastical Latin phrase vera icon meaning "true image". This was the name of a legendary saint who wiped Jesus' face with a towel and then found his image imprinted upon it. Due to popular stories about her, the name was occasionally used in the Christian world in the Middle Ages. It was borne by the Italian saint and mystic Veronica Giuliani (1660-1727). As an English name, it was not common until the 19th century, when it was imported from France and Scotland.
Veronina
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Véronique
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEH-RAW-NEEK
French form of Veronica.
Verrisa
Gender: Feminine
Usage: English (American, Americanized, Modern), Italian
Other Scripts: Berissa
Pronounced: Verrisa(American English) Verisisa(Italian)
Verissa came from the city of Berissa in Italy and became the name of a few people in america and Italy
Vesper
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Roman Mythology, Dutch (Modern)
Pronounced: WEHS-pehr(Latin) VEHS-pər(English)
Latin cognate of Hesperos. This name was used by the British author Ian Fleming for a female character, a love interest of James Bond, in his novel Casino Royale (1953). She also appears in the film adaptations of 1967 and 2006.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Vesta
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEHS-ta(Latin) VEHS-tə(English)
Probably a Roman cognate of Hestia. Vesta was the Roman goddess of the hearth. A continuous fire, tended by the Vestal Virgins, was burned in the Temple of Vesta in Rome.
Vestia
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Pronounced: VESS-tee-yah
Elaboration of Vesta with the suffix -ia
Via
Gender: Feminine
Usage: Various (Modern), Popular Culture
Short form of names ending in -via. In the USA the popularity of this name was triggered by the movie Wonder (2017) where the main character Olivia goes by Via.
Viana
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian
Short form of Viviana.
Vianca
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Modern, Rare), Spanish (Latin American, Rare), Filipino (Rare)
Pronounced: vee-AHNG-kə(Hispanic American, Latin American Spanish) vee-AWNG-kə(Hispanic American, Latin American Spanish) BYAHN-kah(Hispanic American, Latin American Spanish)
Variant of Bianca.
Vianera
Gender: Feminine
Usage: Belarusian
Other Scripts: Вянера(Belarusian)
Belarusian form of Venera.
Vianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: vee-AH-na
Latinate form of Vianne.
Vianne
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Meaning unknown, perhaps a combination of Vi and Anne 1 or a short form of Vivianne.
Viatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Earlier form of Beatrix.
Vicena
Gender: Feminine
Usage: Aragonese
Pronounced: vi-THEH-na
Aragonese feminine form of Vincent.
Vicência
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Feminine form of Vincent.
Vicenta
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: bee-THEHN-ta(European Spanish) bee-SEHN-ta(Latin American Spanish)
Spanish feminine form of Vincent.
Vicente
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: bee-THEHN-teh(European Spanish) bee-SEHN-teh(Latin American Spanish) vee-SEHN-ti(European Portuguese) vee-SEHN-chee(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of Vincent.
Vicenza
Gender: Feminine
Usage: Galician (Rare), Sicilian
Galician feminine form of Vicenzo and Sicilian feminine form of Vicenzu.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Victoriana
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Spanish, Provençal
Feminine form of Victorianus.
Victoriano
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: beek-to-RYA-no
Spanish form of Victorianus.
Victorien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: VEEK-TAW-RYEHN
French form of Victorianus.
Victorienna
Gender: Feminine
Usage: French, English
Feminine form of Victorien
Vienna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: vee-EHN-ə
From the name of the capital city of Austria, Vienna.
Viera
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Belarusian
Other Scripts: Вера(Belarusian)
Slovak form of Vera 1, as well as an alternate transcription of Belarusian Вера (see Vera 1).
Vija
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Means "garland, wreath" in Latvian.
Vina
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: VEE-nah
Diminutive of Lavinia.
Vinari
Gender: Feminine
Usage: Georgian (Rare)
Other Scripts: ვინარი(Georgian)
Derived from Georgian ვინ არის (vin aris) meaning "who is", which in turn is derived from the Georgian pronoun ვინ (vin) meaning "who" and the Georgian verb არის (aris) meaning "to be".

This is an independent name that is likely intended to mean something along the lines of "Who could ever be like you?" (as in: no one can ever compare to the bearer of the name). However, it is possible that in some cases, Vinari is a short form of Mzevinar.

Vinaya
Gender: Feminine
Usage: Indian
Other Scripts: विनय(Hindi)
Of Sanskrit and Pāli origin, meaning "leading out; education; discipline".

The core meaning of Vinaya is a set of rules known as Patimokkha (Pāli), or Pratimoksha (Sanskrit).They were formulated by Goutam Buddha for the good behaviour of his disciples.
The Vinaya Piṭaka is a Buddhist scripture , one of the three parts that make up the Tripitaka.

In the literary world, Vinaya Patrika (Humble Petition to Lord Rama in English) is a 16th-century devotional poem.

Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VEEN-tsent(Slovak)
From the Roman name Vincentius, which was derived from Latin vincere meaning "to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many saints. As an English name, Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Vincenta
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Croatian
Lithuanian and Croatian feminine form of Vincent.
Vincentia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Banat Swabian
Feminine form of Vincentius.
Vincenza
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: veen-CHEHN-tsa
Italian feminine form of Vincent.
Vinicia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: vee-NEE-cha(Italian)
Feminine form of Vinicio.
Vinicio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: vee-NEE-cho(Italian) bee-NEE-thyo(European Spanish) bee-NEE-syo(Latin American Spanish)
Italian and Spanish form of the Roman family name Vinicius, which was possibly derived from Latin vinum "wine".
Vino
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: VEE-no(Spanish)
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Violanda
Gender: Feminine
Usage: Romansh
Variant of Violanta.
Violandra
Gender: Feminine
Usage: Theatre
Pronounced: vee-o-LAN-dra
Likely an elaboration of Violanda (a form of Violante) using the suffix andra (from names such as Alexandra and Cassandra). This was the name of a princess in the comedy Absurda Comica oder Herr Peter Squentz (1658) by Andreas Gryphius.
Violanta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romansh, Sardinian
Italian variant and Romansh form of Violante.
Violante
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Italian
Pronounced: vee-o-LAN-teh(Italian)
Latin form of Yolanda.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Violetta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Hungarian
Other Scripts: Виолетта(Russian)
Pronounced: vyo-LEHT-ta(Italian) vyi-u-LYEHT-tə(Russian) VEE-o-leht-taw(Hungarian)
Italian, Russian and Hungarian form of Violet.
Violina
Gender: Feminine
Usage: Judeo-Italian (Archaic), English (Rare)
Diminutive of Viola.
Viona
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Possibly a variant of Fiona influenced by Viola.
Viorel
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Derived from viorea, the Romanian word for the alpine squill flower (species Scilla bifolia) or the sweet violet flower (species Viola odorata). It is derived from Latin viola "violet".
Viorela
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Feminine form of Viorel.
Viorica
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Pronounced: vee-o-REE-ka
Derived from Romanian viorea (see Viorel).
Vira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Swedish, Danish (Rare), Norwegian (Rare)
Pronounced: VEE-rah(Swedish)
Diminutive of Elvira.
Virena
Gender: Feminine
Usage: Various
Variant of Verena.
Virendra
Gender: Masculine
Usage: Indian, Hindi, Marathi
Other Scripts: वीरेंद्र(Hindi, Marathi)
From Sanskrit वीर (vira) meaning "hero, man, brave" combined with the name of the Hindu god Indra.
Viriato
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
From the Latin name Viriathus or Viriatus, which was derived from viriae "bracelets" (of Celtic origin). Viriathus was a leader of the Lusitani (a tribe of Portugal) who rebelled against Roman rule in the 2nd century BC.
Viridia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, English (Rare, Archaic), American (Hispanic, Rare)
Feminine form of Viridius.
Viridian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
Viridian is a blue-green pigment, a hydrated chromium oxide, of medium saturation and relatively dark in value. It is composed more of green than blue.
Viridiana
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Spanish, Galician (Archaic), Corsican (Archaic), Italian (Archaic)
Feminine form of Viridianus.
Vita 1
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Italian, Lithuanian, Latvian, Danish, Slovene
Pronounced: VEE-ta(Italian)
Feminine form of Vitus.
Vitalia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Feminine form of Vitale.
Vitalina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Italian, Ancient Roman
Other Scripts: Виталина(Russian, Ukrainian)
Russian, Ukranian, Italian, and Ancient Roman feminine form of Vitale.
Vito 1
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: VEE-to(Italian) BEE-to(Spanish)
Italian and Spanish form of Vitus. A notable fictional bearer is Vito Corleone from The Godfather novel (1969) and movie (1972).
Vittoria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: veet-TAW-rya
Italian form of Victoria.
Viva
Gender: Feminine
Usage: American (Rare, Archaic), Medieval Occitan, Italian (Archaic)
Pronounced: VEE-və(American)
Feminine form of Ancient Roman Vivus. In English-speaking countries, it may also be used as a diminutive of Vivian.
Vivaina
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Viveca
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Swedish form of Vibeke.
Vivera
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Vivi
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian
Scandinavian diminutive of names beginning with Vi, as well as Olivia and Sofia.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Viviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Late Roman
Pronounced: vee-VYA-na(Italian) bee-BYA-na(Spanish)
Feminine form of Vivianus (see Vivian). Saint Viviana (also known as Bibiana) was a Roman saint and martyr of the 4th century.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
French form of Viviana.
Vivina
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Dutch (Rare)
Italian variant of Wivina.
Viya
Gender: Feminine
Usage: Tamil (Rare)
Other Scripts: வீயா(Tamil)
Pronounced: vee-ya
From Tamil வீயா (vīyā) meaning "wealth".
Viyana
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: ويانا(Persian)
Means "wisdom", "sensibility".
Walela
Gender: Feminine
Usage: Cherokee
From Cherokee ᏩᎴᎳ (walela) meaning "hummingbird".
Wayra
Gender: Masculine
Usage: Quechua
Means "wind, air" in Quechua.
Wes
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WEHS
Short form of Wesley.
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
Winona
Gender: Feminine
Usage: English, Sioux
Pronounced: wi-NO-nə(English)
Means "firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Winterrose
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WIN-tər ROZ
Combination of the English words/names, Winter and Rose. There is also a flower called winter rose.
Wisteria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: wis-TEHR-ee-ə, wis-TEER-ee-ə
From the name of the flowering plant, which was named for the American anatomist Caspar Wistar.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Wrenna
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Pronounced: REN-ə
Elaborated form of Wren. It coincides with Old English wrenna meaning "(male) wren".
Xadriana
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: ig-zayd-ree-AN-ə
Blend of Xavier and Adriana.
Xaina
Gender: Feminine
Usage: Pakistani (Rare), Spanish (Rare)
Xanda
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Diminutive of Alexandra.
Xandra
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: SAHN-drah, KSAHN-drah
Short form of Alexandra.
Xania
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Xanthia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Modern elaborated form of Xanthe.
Xantiana
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Xantiana is a latinised adjective derived from the originally Hungarian surname Xántus. It is used in the name of some flowering plants, notably Clarkia xantiana and Chaenactis xantiana.
Xara
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Xavera
Gender: Feminine
Usage: Czech (Archaic), Dutch (Rare)
Czech and Dutch feminine form of Xavier.
Xavia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Modern feminine form of Xavier.
Xavian
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern, Rare)
Pronounced: ZAY-vee-ən, ZAY-vee-awn, ig-ZAY-vee-ən
Derived from the name Xavier.
Xavier
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, Catalan, Spanish
Pronounced: ZAY-vyər(English) ig-ZAY-vyər(English) GZA-VYEH(French) shu-vee-EHR(European Portuguese) sha-vee-EKH(Brazilian Portuguese) shə-bee-EH(Catalan)
Derived from the Basque place name Etxeberria meaning "the new house". This was the surname of the Jesuit priest Saint Francis Xavier (1506-1552) who was born in a village by this name. He was a missionary to India, Japan, China, and other areas in East Asia, and he is the patron saint of the Orient and missionaries. His surname has since been adopted as a given name in his honour, chiefly among Catholics.
Xaviera
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Feminine form of Xavier.
Xayana
Gender: Feminine
Usage: Tuvan
Means "cliff" in Tuvan.
Xazina
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
Means "wealth, treasure trove" in Uzbek.
Xela
Gender: Feminine
Usage: Galician
Short form of Ánxela.
Xena
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: ZEE-nə(English)
Probably a variant of Xenia. This was the name of the main character in the 1990s television series Xena: Warrior Princess.
Xenaria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZEN-air-ee-u
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Xeno
Gender: Masculine
Usage: English (American, Modern, Rare), Swiss (Rare)
Pronounced: ZEE-no(American English)
Perhaps a variant of Zeno or maybe a Latinized form of Xenon.

A notable male bearer was a a Swiss rower and Olympic gold medallist: Xeno Müller. He's Born on August 7th 1972.
Recently used first in 2017 with 7 baby boys born with this name.

Xiadani
Gender: Feminine
Usage: Zapotec
Meaning uncertain, said to mean "the flower that arrived" in Zapotec.
Xiamara
Gender: Feminine
Usage: Ancient Aramaic
Pronounced: zee-ah-MAH-ra(Aramaic)
Means "joyful deer" in Aramaic.
Xiana
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: shee-A-nu
From Xuliana, the Galician form of Juliana.
Yamin
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: يمين(Arabic)
Pronounced: yə-MEEN
Means "right hand" in Arabic.
Yamina
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: يمينة, يامينا(Arabic)
Pronounced: ya-MEE-nah(Arabic) YA-MEE-NA(French)
Derived from Arabic يمين (yamin) meaning "right hand, oath".
Yamira
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: Yəmeerə
Yanina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Янина(Russian) Яніна(Ukrainian)
Diminutive of Yana.
Yara 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: يارا(Arabic)
From Persian یار (yar) meaning "friend, helper".
Yasina
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Yasmina
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Spanish (Modern), French (Modern)
Other Scripts: ياسمينة(Arabic)
Pronounced: yas-MEE-nah(Arabic)
Variant of Yasmin.
Yasmira
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Pronounced: yass-MEE-rah
Variant of Jasmira
Yasuna
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Pronounced: ., Ya-su-na
Yasu (" Peaceful, Cheap, Relaxed "), (" Peace and Quiet "), (" Flat, Smooth "), (" Respectful "), and Na , ( " Vegetables, Greens "), etc.
Yesenia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: gyeh-SEH-nya, yeh-SEH-nya
From Jessenia, the genus name of a variety of palm trees found in South America. As a given name, it was popularized by the writer Yolanda Vargas Dulché in the 1970 Mexican telenovela Yesenia and the 1971 film adaptation [1].
Yianna
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Γιάννα(Greek)
Alternate transcription of Greek Γιάννα (see Gianna).
Yuna
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, Japanese
Pronounced: YUN-A(Japanese) YUUN-A(Japanese) YOU-NA(Japanese)
Yuna is a supporting character in the videogame Final Fantasy X as well as the main character of Final Fantasy X-2. She was the High Summoner who defeated Sin and brought the Eternal Calm. She was named for Yunalesca, who was the first Summoner to defeat Sin according to the franchise mythology.
Yunalesca
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Lady Yunalesca is a non-player character and antagonist from Final Fantasy X, who also appears in Final Fantasy X-2. She was the first summoner to defeat Sin and bring forth the Calm. According to the game's lore, Summoner Yuna was named after Yunalesca.

The exact meaning of this name is unknown. Tetsuya Nomura, the character designer of Yunalesca and Yuna, said that Yuna’s dress and necklace bear images of the "Sea Hibiscus" flower also called Yuuna, and that her name carries the meaning of “night” (夕な) in Okinawan.

As for 'lesca', it may have a Greek origin from the diminutive Leska, which means "defender of men".

Yuno
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 柚乃, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YOO:-NO
Variant transcription of Yuuno.
Yunona
Gender: Feminine
Usage: Russian
Pronounced: yoo-NAW-nah
Russian form of Juno.
Yura
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 悠良, 夢羅, 結羅(Japanese Kanji) ゆら(Japanese Hiragana) ユラ(Japanese Katakana)
From Japanese kanji 悠 () meaning "permanence" combined with 良 (ra) meaning "good". It can be also the combination of 夢 (yu) meaning "dream" or 結 (yu) meaning "tie" and 羅 (ra) meaning "lightweight fabric; silk gauze".

Other kanji combinations are possible.

Yurena
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Canarian)
Canarian Spanish name of recent origin, derived from the Guanche word yruene meaning "demon, evil spirit". This word was first recorded incorrectly as yurena by the French naturalist Jean-Baptiste Bory de Saint-Vincent in 1803.
Yuzuna
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: ゆずな(Japanese Hiragana) 柚奈, 柚子奈, 柚菜, 優津奈, 由寿奈, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: YUU-ZUU-NAH
From Japanese 柚 (yuzu) meaning "grapefruit, pomelo, citrus fruit" combined with 奈 (na) meaning "apple tree". Other kanji combinations are possible.
Yveline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EEV-LEEN
Feminine diminutive of Yves.
Yvelise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EEV-LEEZ
Feminine form of Yves (or an elaboration using Élise). It was (first?) borne by the title character in the Italian novel Yvelise (1923) by Guido da Verona. It later appeared in the photonovel Yvelise devant l'amour published in the French magazine Nous Deux in 1950.
Yves
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EEV
Medieval French form of Ivo 1. This was the name of two French saints: an 11th-century bishop of Chartres and a 13th-century parish priest and lawyer, also known as Ivo of Kermartin, the patron saint of Brittany.
Yvette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: EE-VEHT(French) ee-VEHT(English) i-VEHT(English)
French feminine form of Yves.
Yvonne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EE-VAWN(French) i-VAHN(English) ee-VAWN(German) ee-VAW-nə(Dutch)
French feminine form of Yvon. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Zachary
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: ZAK-ə-ree(English)
Usual English form of Zacharias, used in some English versions of the New Testament. This form has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until after the Protestant Reformation. It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
Zae
Gender: Masculine
Usage: English, African American
Zahara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זָהֳרָה(Hebrew)
Feminine form of Zohar.
Zahia
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زاهية(Arabic)
Pronounced: ZA-hee-yah
Feminine form of Zahi.
Zahir
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Punjabi, Urdu, Bengali
Other Scripts: ظهير, زاهر, ظاهر(Arabic) ظهیر(Persian) ظہیر(Shahmukhi, Urdu) জহির(Bengali)
Pronounced: dha-HEER(Arabic) ZA-heer(Arabic) DHA-heer(Arabic)
Derived from Arabic ظهير (zahir) meaning "helper, supporter". This can also be an alternate transcription of Arabic زاهر (see Zaahir 1) or ظاهر (see Zaahir 2).
Zahira
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ظهيرة, زاهرة(Arabic)
Pronounced: dha-HEE-rah, ZA-hee-rah
Feminine form of Zahir.
Zahiya
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: zuh-HEY-yuh
meaning: bright faced; beautiful
Zahra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: زهراء, زهرة(Arabic) زهرا(Persian)
Pronounced: zah-RA(Arabic) ZAH-rah(Arabic)
From Arabic زهراء (zahra), the feminine form of أزهر (azhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatimah.

It can also be an alternate transcription of Arabic زهرة (see Zahrah), a name derived from a related root.

Zahreil
Gender: Feminine
Usage: Gnosticism, Mandaean
Other Scripts: ࡆࡀࡄࡓࡏࡉࡋ(Mandaic)
Etymology unknown. In Mandaeism, a Gnostic religion, Zahreil is the daughter of Qin and mother of the creator of the material universe. She is believed to dwell in the bed of pregnant women, ensuring the safety of infants before and after birth.
Zaida
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare), Spanish
Other Scripts: زيدة(Arabic)
Pronounced: ZIE-dah(Arabic)
Feminine form of Zayd. This was the name of a Muslim princess who took refuge at the court of (and perhaps married) Alfonso VI of León and Castile in the 11th century.
Zaiera
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Zain
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: زين(Arabic)
Pronounced: ZIEN
Alternate transcription of Arabic زين (see Zayn).
Zaina
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينة(Arabic)
Pronounced: ZIE-nah
Alternate transcription of Arabic زينة (see Zayna).
Zaira
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: DZIE-ra(Italian) THIE-ra(European Spanish) SIE-ra(Latin American Spanish)
Italian and Spanish form of Zaïre. It was used by Vincenzo Bellini for the heroine of his opera Zaira (1829), which was based on Voltaire's 1732 play Zaïre.
Zaire
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: zah-EER(English)
From the name of a country in Africa from 1971 to 1997, now called the Democratic Republic of Congo. It is said to be derived from Kikongo nzadi o nzere meaning "river swallowing rivers", referring to the Congo River.
Zakaria
Gender: Masculine
Usage: Georgian, Malay, Indonesian, Arabic
Other Scripts: ზაქარია(Georgian) زَكَرِيّا(Arabic)
Pronounced: za-ka-REE-ya(Arabic)
Georgian, Malay and Indonesian form of Zechariah and Zacharias, as well as an alternate transcription of Arabic زَكَرِيّا (see Zakariyya).
Zakariya
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: زَكَرِيّا(Arabic)
Pronounced: za-ka-REE-ya
Alternate transcription of Arabic زَكَرِيّا (see Zakariyya).
Zalia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Latin American)
Short form of Azalia.
Zəminə
Gender: Feminine
Usage: Azerbaijani
Pronounced: zah-mee-NAH
Derived from Persian زمین (zamin) meaning "earth, land, soil".
Zamir
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Kyrgyz, Uzbek, Kazakh, Tajik
Other Scripts: ضمير(Arabic) ضمیر(Urdu) Замир(Kyrgyz, Uzbek, Kazakh, Tajik)
Pronounced: da-MEER(Arabic)
Means "mind, heart, conscience" in Arabic.
Zamira
Gender: Feminine
Usage: Kyrgyz, Tajik, Uzbek, Kazakh
Other Scripts: Замира(Kyrgyz, Tajik, Uzbek, Kazakh)
Feminine form of Zamir.
Zana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Bosnian, Serbian, Kashubian
Other Scripts: Зана(Serbian)
Croatian, Serbian and Bosnian short form of Suzana and Kashubian short form of Zuzana.
Zandra
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZAN-drə
Short form of Alexandra.
Zane 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: ZAYN
From an English surname of unknown meaning. It was introduced as a given name by American author Zane Grey (1872-1939). Zane was in fact his middle name — it had been his mother's maiden name.
Zanera
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: زنيره(Persian)
Means "intelligent", "sensible", "wise".
Zaniah
Gender: Feminine
Usage: Astronomy, English (Rare)
Pronounced: zə-NIE-ə
Presumably derived from Arabic زاوية (zāwiyah) "corner" (though Alhazen claimed that this word meant "harlot"). This was the medieval name for Eta Virginis, a star in the constellation Virgo.
Zanira
Gender: Feminine
Usage: Pakistani
Zanna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZAN-ə
Short form of Suzanna.
Zara 1
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: ZAHR-ə(English)
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).

In England the name was popularized when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.

Zarco
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare)
This first name is predominantly found in South America, although it is not very common there: one is much more likely to encounter the name as a surname there instead. Because of that, it is possible that the bearers' parents were inspired to give their sons the surname as a first name, just like it is done in English-speaking countries these days. The surname is derived from the Spanish word zarco meaning "light blue" (ultimately from Andalusian Arabic zárqaʼ, which in turn is derived from Arabic ʼazraq "blue"), which is in reference to the eye colour of the surname's original bearer. However, given the fact that the word zarco is still in use in modern Spanish, it is also possible that in the case of some bearers, their parents deliberately named them after the colour (instead of after the surname). It ultimately doesn't matter either way, as the etymology is the same in both scenarios.
Zaria
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZAHR-ee-ə
Possibly based on Zahrah or the Nigerian city of Zaria.
Zariana
Gender: Feminine
Usage: English (American)
Pronounced: zar-e-ana(American English)
Zarina
Gender: Feminine
Usage: Uzbek, Kazakh, Tajik, Urdu, Malay
Other Scripts: Зарина(Uzbek, Kazakh, Tajik) زرینہ(Urdu)
From Persian زرین (zarin) meaning "golden". According to the 5th-century BC Greek historian Ctesias, this was the name of a Scythian queen.
Zarya
Gender: Feminine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Заря(Russian)
Derived from the Russian noun заря (zarya) meaning "dawn, daybreak". Also compare the related name Zorya.

This name was used by Communist parents who were eager to reject traditional names, possibly in the sense of красная заря (krasnaya zarya) meaning "red dawn" (i.e. the dawn of communism). Also note that Zarya was once the name of a Marxist publication as well as of several Soviet scientifically-inclined projects.

Zavia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ZAY-vee-ə
Modern feminine form of Xavier.
Zavier
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZAY-vyər
Variant of Xavier.
Zaviera
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: ZAY-vyə-ra
Feminine form of Zavier.
Zayana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Muslim
Other Scripts: زَيَّانَة(Arabic)
Pronounced: zu-YAH-nə(English)
A Quranic name meaning "adorned" or "adorner".
Zayla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), African American (Modern)
Possibly an invented name formed using the phonetic elements zay and la, and sharing a sound with other popular names such as Kayla. In some cases it could be a short form of Azalea.
Zayn
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: زين(Arabic)
Pronounced: ZIEN
Means "beauty, grace" in Arabic. This was the name of a son of Husayn ibn Ali. Shia Muslims consider him to be the fourth imam.

This name is borne by the British singer Zayn Malik (1993-), formerly a member of the band One Direction. It gained popularity in America and parts of Europe after One Direction became well-known in 2011.

Zayna
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: زينة(Arabic)
Pronounced: ZIE-nah
Feminine form of Zayn.
Zelia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Archaic), Italian (Swiss, Archaic)
Truncated form of Azelia.
Želimira
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Желимира(Serbian)
Feminine form of Želimir.
Zemina
Gender: Feminine
Usage: Bosnian, Slovak, Slovene
Variant of Žemyna.
Žemyna
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian (Modern), Baltic Mythology
Pronounced: zheh-MYEE-nu(Lithuanian)
Lithuanian goddess of the earth, her name deriving from Lithuanian žemė "earth".

Žemyna was first documented in the form Źęmîną by Martynas Mažvydas in his Latin introduction to Catechismusa Prasty Szadei (1547). Even though the spelling of her name kept slightly changing, over the centuries many historians, ranging from Mikalojus Daukša, Daniel Klein, Jan Łasicki, Matthäus Prätorius, Philipp Ruhig to Jakob Brodowski, corroborated her existence in the Baltic pantheon and her functions.
Modern-day academics agree that Žemyna was a mother goddess personifying the fertile earth and nourishing all life on earth, human, plant, and animal. When Christianity started to gain ground in Lithuania, her cult became influenced by the cult of the Virgin Mary.

"Prätorius described a ritual, called žemyneliauti, performed at major celebrations (e.g. weddings) or agricultural works (e.g. harvest). The head of the household would drink a cup of beer, but first he would spill some of the drink on the ground and say a short prayer. Then he would kill a rooster or a hen, which would be cooked and eaten by the entire family. Each family member would receive a loaf of bread and say prayers, blessings, and greetings. The bones and other scraps would be sacrificed to the goddess (burned or buried). Other recorded rites included burying bread baked from last crops of prior harvest in a field before new sowing and sacrifice of black piglet. People would also kiss the earth saying a short prayer thanking Žemyna for all her gifts and acknowledging that one day they will return to her."

Zen
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: ZEN
This name is derived from either the word that is the Japanese on'yomi/reading of the Chinese word chán (禅), which is derived from the Sanskrit word dhyāna, meaning 'absorption, meditative state' or, in the case of U.S. soccer/football defender Zen Luzniak, a shortened form of Zenon.

Zen is a school of Buddhism which originated in China during the 7th century, and spread to Vietnam, Korea, and Japan. It emphasises rigorous meditation practices, and favours direct personal understanding rather than knowledge of doctrine.

Zen meditation became known in the West at the end of the 19th century, and at this time it became used as an English name, albeit sporadically. Interest in the practice and philosophy of Zen grew during the 1950s and '60s, though the name's usage remained sporadic and it wasn't until the late 1990s and 2000s that this name began to be used more frequently.

Zena
Gender: Feminine
Usage: English
Meaning unknown. It could be a variant of Xenia or a diminutive of names featuring this sound, such as Alexina, Rosina or Zenobia. This name has occasionally been used since the 19th century.
Zenaida
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Ζηναΐδα(Ancient Greek)
Apparently a Greek derivative of Ζηναΐς (Zenais), which was derived from the name of the Greek god Zeus. This was the name of a 1st-century saint who was a doctor with her sister Philonella.
Zenara
Gender: Feminine
Usage: Brazilian (Rare)
Zenia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Xenia.
Zeno
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), Italian
Other Scripts: Ζήνων(Ancient Greek)
Pronounced: DZEH-no(Italian)
From the Greek name Ζήνων (Zenon), which was derived from the name of the Greek god Zeus (the poetic form of his name being Ζήν). Zeno was the name of two famous Greek philosophers: Zeno of Elea and Zeno of Citium, the founder of the Stoic school in Athens.
Zenovia
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ζηνοβία(Greek)
Alternate transcription of Greek Ζηνοβία (see Zinovia).
Zenzi
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: TSEHN-tsee
Diminutive of Kreszenz.
Zephyr
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ζέφυρος(Ancient Greek)
Pronounced: ZEHF-ər(English)
From the Greek Ζέφυρος (Zephyros) meaning "west wind". Zephyros was the Greek god of the west wind.
Zephyra
Gender: Feminine
Usage: English
Feminine form of Zephyr.
Zeraphine
Gender: Feminine
Usage: French (Quebec, Rare)
Variant of Séraphine.
Zeya
Gender: Masculine
Usage: Burmese
Other Scripts: ဇေယျာ(Burmese)
Pronounced: ZEH-YA
Means "victory" in Burmese, ultimately from Sanskrit जय (jaya).
Zhanara
Gender: Feminine
Usage: Kazakh, Kyrgyz
Other Scripts: Жанара(Kazakh, Kyrgyz) جانارا(Kazakh Arabic)
Pronounced: zhah-nah-RAH(Kazakh)
Variant of Zhanar.
Zhanna
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Жанна(Russian, Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: ZHAN-nə(Russian)
Russian, Ukrainian and Belarusian form of Jeanne.
Zhansaya
Gender: Feminine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Жансая(Kazakh)
From Kazakh жан (zhan) meaning "soul" and сая (saya) meaning "shadow, shade, protection, comfort" (both of Persian origin).
Zia
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ضياء(Arabic)
Pronounced: dee-YA
Alternate transcription of Arabic ضياء (see Ziya).
Zian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: Zee-Aan
Means "adornment, decoration" in Arabic.
Ziana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Malaysian
Perhaps a variant of Xiana. It was given to 33 girls in the USA in 2016.

It might have been influenced by a Malaysian pop, soft rock, ethnic, and folk music musician: Ziana Zain. Her real name is Siti Roziana binti Zain on May 2nd, 1968.

Zianya
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Literature
It means "forever loved" or "always loved"

Variation of the name Zyanya from the novel Aztec (1980) by the American author Gary Jennings.

Ziara
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: zee-AHR-uh
An Arabic name meaning "visit" and "visitation".
Zimra
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Dutch (Rare), Hungarian
Feminine form of either Zimri or Zimran. In the Netherlands, a known bearer of this name is the model and journalist Zimra Geurts (b. 1991).
Zina
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Maghrebi)
Other Scripts: زينة(Maghrebi Arabic)
From Arabic زينة (zīna) meaning "adornment, ornament, decoration".
Zinaida
Gender: Feminine
Usage: Russian, Belarusian, Ukrainian
Other Scripts: Зинаида(Russian) Зінаіда(Belarusian) Зінаїда(Ukrainian)
Pronounced: zyi-nu-EE-də(Russian)
Russian, Belarusian and Ukrainian form of Zenaida.
Zinara
Gender: Feminine
Usage: Kazakh (Rare), Crimean Tatar (Rare)
Other Scripts: Зинара(Kazakh)
Derived from Arabic نَار (nār) meaning "fire, flame, light".
Zinnia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ZIN-ee-ə
From the name of the flower, which was itself named for the German botanist Johann Zinn.
Zion
Gender: Masculine
Usage: Jewish, Biblical
Other Scripts: צִיוֹן(Hebrew)
Pronounced: ZIE-ən(English)
From the name of a citadel that was in the center of Jerusalem. Zion is also used to refer to a Jewish homeland and to heaven.
Ziona
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Jewish, English, Afrikaans
Other Scripts: צִיּוֹנָה, ציונה(Hebrew)
Feminine form of Zion.
Zionira
Gender: Feminine
Usage: African American
Feminine form of Zion combining Zion and the popular suffix -ira.
Zionna
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
Zipporah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Pronounced: zi-PAWR-ə(English) ZIP-ə-rə(English)
From the Hebrew name צִפּוֹרָה (Tzipporah), derived from צִפּוֹר (tzippor) meaning "bird". In the Old Testament this is the name of the Midianite wife of Moses. She was the daughter of the priest Jethro.
Ziya
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Turkish
Other Scripts: ضياء(Arabic)
Pronounced: dee-YA(Arabic)
Derived from Arabic ضياء (diya) meaning "splendour, light, glow". This was the name of a 14th-century Islamic Indian historian.
Ziyana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Arabic
Other Scripts: زِيَانَة(Arabic)
Pronounced: zi-YAH-nə(Arabic)
Variant transcription of Zouina.
Zoha
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: زوہا(Urdu)
Means "light" in Urdu.
Zohana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: Suhana, Zuhana
Feminine form of Zohan. Means “gift”
Zohara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זהרה(Hebrew)
Pronounced: ZORH-ə
Strictly feminine form of Zohar.
Zora
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Czech, Slovak
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
Means "dawn, aurora" in the South Slavic languages, as well as Czech and Slovak.
Zoran
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Зоран(Serbian, Macedonian)
Masculine form of Zora.
Zorana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian
Other Scripts: Зорана(Serbian)
Variant of Zora.
Zoriana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Зоряна(Ukrainian)
Alternate transcription of Ukrainian Зоряна (see Zoryana).
Zorianna
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Zorica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Зорица(Serbian, Macedonian)
Serbian, Croatian and Macedonian diminutive of Zora.
Zoryana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Зоряна(Ukrainian)
Derived from Ukrainian зоря (zorya) meaning "dawn, star".
Zosia
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: ZAW-sha
Diminutive of Zofia.
Zoya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Зоя(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian)
Pronounced: ZO-yə(Russian)
Russian, Ukrainian, Belarusian and Bulgarian form of Zoe.
Zoyana
Gender: Feminine
Usage: Bengali, Arabic, Urdu, Hindi
Zuleika
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: zoo-LAY-kə(English)
Meaning uncertain, possibly of Arabic origin. According to medieval tradition, notably related by the 15th-century Persian poet Jami, this was the name of the biblical Potiphar's wife. She has been a frequent subject of poems and tales.
Zunera
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Pronounced: zoo-neh-rah
Means "guiding light"or "flower in paradise" in Urdu.
Zura
Gender: Feminine
Usage: Chechen
Other Scripts: Зура(Chechen)
Either from Persian زور (zur) meaning "force, strength, power" or a form of the Arabic name Zahra.
Zuri
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "beautiful" in Swahili.
Zuriana
Gender: Feminine
Usage: Malaysian
Zuriela
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), American
Pronounced: ZUR-IE-LA(Latin American Spanish) ZU-REE-ELLA(American)
Feminine form of Zuriel.
Zyanya
Gender: Feminine
Usage: Zapotec
Possibly means "forever, always" in Zapotec. It appears in the novel Aztec (1980) by the American author Gary Jennings.
Zymeria
Gender: Feminine
Usage: Medieval German
Pronounced: tsuy-me-ri-a
Of unknown origin and meaning.
Zyria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Zyrianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
An elaboration of Zyria.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024