Aseretisacoolname's Personal Name List

Adler
Usage: German, Jewish
Pronounced: AD-lu(German) AD-lər(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Means "eagle" in German.
Alexandropoulos
Usage: Greek
Other Scripts: Αλεξανδρόπουλος(Greek)
Pronounced: a-lehk-san-DHRO-poo-los
Rating: 10% based on 2 votes
Means "son of Alexandros."
Arrington
Usage: English
Rating: 60% based on 2 votes
From the name of a town in Cambridgeshire, originally meaning "Earna's settlement" in Old English (Earna being a person's nickname meaning "eagle").
Ashbourne
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
Auer
Usage: German
Rating: 60% based on 2 votes
From German Aue, Old High German ouwa, meaning "meadow by a river, wetland".
Balfour
Usage: Scottish
Rating: 60% based on 2 votes
From various place names that were derived from Gaelic baile "village" and pòr "pasture, crop, cropland".
Bauer
Usage: German
Pronounced: BOW-u
Rating: 60% based on 2 votes
From Old High German bur meaning "peasant, farmer".
Bennington
Usage: English
Rating: 10% based on 2 votes
From the English town name Benington, which can mean either "settlement belonging to Beonna's people" or "settlement by the River Beane".
Blueberry
Usage: English
Pronounced: BLOO-behr-ee
Rating: 70% based on 2 votes
English surname of unexplained origin, probably from the name of a lost or unidentified place.
Bonar
Usage: Scottish, Northern Irish
Rating: 60% based on 2 votes
From a medieval nickname for a courteous or good-looking person (from Middle English boner "gentle, courteous, handsome"). A notable bearer of the surname was Canadian-born British Conservative politician Andrew Bonar Law (1858-1923), prime minister 1922-23.
Bones
Usage: English
Rating: 70% based on 2 votes
Derives from bon, "good" in Old French.
Bonuš
Usage: Czech
Rating: 60% based on 2 votes
From a pet form of the personal name Bonifác, Czech form of Bonifacio.
Braun
Usage: German
Pronounced: BROWN
Rating: 60% based on 2 votes
Means "brown" in German.
Braunershrither
Usage: German, Dutch, English
Rating: 60% based on 2 votes
This name mean Leather (Tanned) Knight, or a fighter of leather armor, or in Dutch, Leather writer, one who branded print on leather
Carlin
Usage: Swedish (Rare)
Pronounced: kahr-LEEN
Rating: 5% based on 2 votes
Combination of the given name Karl, which is also a common place name prefix, and the common surname suffix -in (originally from Latin -inus "descendant of").
Carlin
Usage: French
Rating: 10% based on 2 votes
From a pet form of Charles.
Cavan
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Anglicized form of the Irish Ó Caoimháin meaning "descendant of Caomhán".
Christoyannopoulos
Usage: Greek
Other Scripts: Χριστογιαννόπουλος(Greek)
Rating: 10% based on 2 votes
Means "descendant of John and Christ" in Greek. A notable bearer of this surname is Alexandre Christoyannopoulos.
Corliss
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from Old English carleas "free from anxiety; unconcerned", cognate to Old Norse kærulauss. This was a nickname given to a carefree person.
Darnell 2
Usage: English
Rating: 10% based on 2 votes
From the name of a town near Sheffield, derived from Old English derne "hidden" and halh "nook".
Dixon
Usage: English
Pronounced: DIK-sən
Rating: 20% based on 1 vote
Means "son of Dick 1".
Egan
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Irish: reduced Anglicized form of Gaelic Ó hAodhagáin (see Hagan).
Ellington
Usage: English
Pronounced: EH-ling-tən
Rating: 20% based on 1 vote
From the name of multiple towns in England. The town's name is derived from the masculine given name Ella (a short form of Old English names beginning with the elements ælf meaning "elf" or eald meaning "old") combined with tun meaning "enclosure, town".
Elwood
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
It's either from a place name in Gloucestershire, England called Ellwood that is derived from Old English ellern "elder tree" and wudu "wood", or a form of the Old English personal name Ælfweald, composed of the elements ælf "elf" and weald "rule".
Featherstonehaugh
Usage: English (British, Rare)
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Featherstonhaugh.
Featherstonhaugh
Usage: English
Pronounced: FAN-shaw
Rating: 20% based on 1 vote
Indicates a person lived in or near Featherstonhaugh in Northumberland, England. From Old English feðere "feather", stān "stone", and healh "corner."
Fenimore
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
From a medieval nickname meaning literally "fine love" (from Old French fin amour).
Ffelan
Usage: English
Pronounced: FEE-LAN
Rating: 10% based on 1 vote
Anglisized version of the Gaelic Ó Faoláin meaning "descendent of Faolán", a given name meaning "wolf".
Fink
Usage: German, Slovene, English, Jewish
Rating: 20% based on 1 vote
Nickname for a lively or cheerful person, Jewish ornamental name derived from the Germanic word for "finch", and German translation of Slovene Šinkovec which is from šcinkovec or šcinkavec meaning "finch".
Fleetwood
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
Means "From the town of Fleetwood, in Lancaster".
Forsythe
Usage: Scottish, Northern Irish
Rating: 40% based on 1 vote
This surname has two possible origins. The more accepted explanation is that it comes from the Gaelic given name Fearsithe, which means "man of peace" from the elements fear "man" and sithe "peace". The less accepted explanation is that it originated as a habitational name for a person from some minor or lost place called Fersith or Forsith, which is suggested by some early forms with prepositions (for example, de Fersith, recorded in 1365). The hypothetical place name perhaps meant "fairy pastures" or "fairy mound" from the Gaelic elements fer "grass" or for "hill, mound" and sithe "fairies"; however, no place name of suitable form is known.

This spelling is associated chiefly with northern Ireland.

Glynn
Usage: Welsh, Cornish
Rating: 40% based on 1 vote
Topographic name for someone who lived in a valley, from Welsh glyn and Cornish glin, or a habitational name from a place named with this word.
Hanson
Usage: English
Pronounced: HAN-sən
Rating: 40% based on 1 vote
Means "son of Hann".
Harrington
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
From the name of towns in England, meaning either "Hæfer's town" or "stony town" in Old English.
Hart
Usage: English
Pronounced: HAHRT
Rating: 20% based on 1 vote
Means "male deer". It was originally acquired by a person who lived in a place frequented by harts, or bore some resemblance to a hart.
Haythornthwaite
Usage: English (British)
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from the Old English word haguthorn, which means "hawthorn". Originated in the township of Hawthorn, parish of Easington, County Durham circa 1155.
Howarth
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
"From a hedged estate", from Old English haga ("hedge, haw") and worð ("farm, estate"). Likely originating from the Yorkshire village of the same name. Common in Lancashire and recorded from at least 1518, as Howorthe, with an earlier version of Hauewrth in Gouerton dated 1317 recorded in the Neubotle charters.
Jägermeisterssen
Usage: German
Pronounced: YAGER-meistur-sen
Rating: 10% based on 1 vote
Means son of the "Master-Hunter". Originally given to the son of the master-hunter in hunting camps.
James
Usage: English
Pronounced: JAYMZ
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from the given name James.
Katz
Usage: Jewish
Other Scripts: כּץ, כּייץ(Hebrew)
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from Hebrew כֹּהֵן צֶדֶק (kohen tzedek) meaning "priest of justice", indicating a descendant of Aaron.
Kenwood
Usage: English
Rating: 30% based on 1 vote
From the settlement of Kenwood in the parish of Kenton, county of Devon, England.

The surname was first found in Gloucestershire long before the Norman Conquest and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.

Kenwyn
Usage: Cornish (Rare)
Rating: 30% based on 1 vote
This surname is derived from the name of a town and river in Cornwall, England (called Keynwynn in Cornish). It is said that the name is derived from Cornish keyn meaning "back, keel, ridge" and gwynn meaning "white, fair, blessed."
Kenyon
Usage: English, Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Kenyon is a surname from Wales meaning "a person from Ennion's Mound"
Kiefer 1
Usage: German
Pronounced: KEE-fu
Rating: 20% based on 1 vote
Means "pine tree" in German.
Knecht
Usage: German, German (Swiss), Dutch
From the occupation of a servant and a journeyman from Middle High German kneht Middle Low German and Middle Dutch knecht "knight's assistant" also "lad, servant". cognate of Knight.
Knopfler
Usage: English, German
Pronounced: NAWP-flər(English) NAWF-lər(English) KNAWP-flu(German)
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from Knopf (German for "button"), this surname was originally given to button makers or button sellers. A famous bearer of this surname is English musician Mark Knopfler (1949-).
Konstantinopolites
Usage: Greek
Rating: 20% based on 1 vote
Given to someone from Constantinople.
Lai
Usage: Italian
Rating: 40% based on 1 vote
Possibly denoting someone from Alà dei Sardi, or derived from the given name Nicola 1. Alternately, it may derive from lai, a type of lyrical poem.
Láska
Usage: Czech, Slovak
Rating: 40% based on 1 vote
Means "love" in Czech and Slovak.
Leland
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
derived from the Old English elements leah "wood, clearing, meadow" or læge "fallow" and land "land, area". The name was indicative of one who lived near a clearing or piece of fallow land.
Luce
Usage: Norman, French
Pronounced: LOOS(English) LISS(French)
Rating: 80% based on 1 vote
Form of Lucius, meaning "light". A notable bearer of this surname is French singer-songwriter Renan Luce (1980-).
Lyon 2
Usage: English, French
Rating: 40% based on 1 vote
From a nickname derived from Old French and Middle English lion meaning "lion".
Mac Coingheallaigh
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Meaning, ‘son (or descendant) of Coingheallach’, a personal name meaning ‘faithful to pledges’.
Mac Dhuibhshíthe
Usage: Irish
Pronounced: mək-GHIV-hee-hə
Rating: 20% based on 1 vote
Means "son of Duibhshíth" in Irish. The given name Duibhshíth means "black peace".
Mac Fhlannchaidh
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Patronymic from the personal name Flannchadh, which is derived from flann "red".
Mac Fithcheallaigh
Usage: Irish
Pronounced: MAK-FYIHKHəLEE
Rating: 20% based on 1 vote
Proper, non-Anglicized form of Mcfeely, meaning "son of Fithcheallach".
Mac Gille Mhearnoch
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Means "son of the servant of Mernoch".
Mac Giolla Ruaidh
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Means "son of the red-haired servant" in Irish.
Macmuircheartaich
Usage: Scottish Gaelic
Pronounced: MAK-MOO-ryoo-khehr-tikh
Rating: 20% based on 1 vote
It literally means "Muircheartach’s son".
Mcleish
Usage: Scottish (Anglicized), Northern Irish (Anglicized), Scottish Gaelic
Rating: 20% based on 1 vote
Northern Irish (Ulster) and Scottish Anglicized form of Gaelic Mac Gille Íosa, patronymic from a personal name meaning ‘servant of Jesus’.
Ó Caoindealbháin
Usage: Irish
Pronounced: O KEE-nyə-lə-wan
Rating: 20% based on 1 vote
Irish Gaelic form of Quinlan.
Ó Deasmhumhnaigh
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Irish Gaelic form of Desmond.
Ó Maoilsheachlainn
Usage: Irish
Rating: 30% based on 1 vote
Means "descendant of Maolsheachlann" in Irish.
Pally
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Paley.
Papachristodoulopoulos
Usage: Greek
Other Scripts: Παπαχριστοδουλόπουλος(Greek)
Rating: 20% based on 1 vote
Means "descendant of the priest and servant of Christ" in Greek.
Paraskevopoulos
Usage: Greek
Other Scripts: Παρασκευόπουλος(Greek)
Pronounced: pa-ra-skyeh-VO-poo-los
Rating: 10% based on 1 vote
Means "son of Paraskevas".
Paraskevopoulou
Usage: Greek
Other Scripts: Παρασκευοπούλου(Greek)
Rating: 20% based on 1 vote
Feminine form of Paraskevopoulos.
Polk
Usage: German
Rating: 10% based on 1 vote
Ethnic name for a Pole.
Pratt
Usage: English
Pronounced: PRAT
Rating: 30% based on 1 vote
From Old English prætt meaning "trick, prank". This was a nickname for a trickster.
Prunty
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
From Irish Ó Proinntigh meaning "descendant of Proinnteach", a given name probably derived from Irish bronntach meaning "generous".
Quail
Usage: English, Manx
Rating: 40% based on 1 vote
A variant of Quayle, derived from various patronymics meaning "son of Paul". Alternately, an English nickname derived from the bird, perhaps given to a person who was timid, or known for being promiscuous.
Quigley
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Anglicized form of Irish Ó Coigligh meaning "descendant of Coigleach", a given name meaning "untidy".
Quinlan
Usage: Irish
Pronounced: KWIN-lən(English)
Rating: 20% based on 1 vote
From Irish Ó Caoindealbháin, which means "descendant of Caoindealbhán", a given name meaning "handsome form" (using a diminutive suffix).
Quinn
Usage: Irish
Pronounced: KWIN(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Anglicized form of Irish Ó Cuinn meaning "descendant of Conn".
Quirk
Usage: Irish
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Quirke.
Raleigh
Usage: English
Pronounced: RAL-ee
Rating: 40% based on 1 vote
English habitation name in Devon meaning "red woodland clearing".
Rask
Usage: Danish, Swedish
Rating: 10% based on 1 vote
Means "energetic, quick, healthy" in Danish and Swedish.
Rathbone
Usage: English
Rating: 40% based on 1 vote
Of unknown origin, but might denote a person with short legs. From Olde English rhath, meaning "short, and bon, "legs".
Rowntree
Usage: English
Rating: 20% based on 1 vote
Originally given to a person who lived near a rowan tree or mountain ash.
Salas
Usage: Spanish, Galician, Aragonese, Portuguese, Catalan, Asturian
Rating: 60% based on 1 vote
Habitational name from places named with salas, plural form of sala, meaning "room, hall" in Spanish and Asturian. Also an anglicized form of the Hungarian name SZÁLAS "tall".
Schade
Usage: German, Dutch, Scottish, English
German and Dutch: from schade ‘damage’, a derivative of schaden ‘to do damage’, generally a nickname for a thug or clumsy person, or, more particularly, a robber knight, who raided others’ lands.
Scottish and English: variant spelling of Shade.
Schmidt
Usage: German
Pronounced: SHMIT
Rating: 40% based on 1 vote
Occupational name derived from Middle High German smit "smith, metalworker", a cognate of Smith.
Shoemaker
Usage: English
Pronounced: SHOO-may-kuwr
Rating: 10% based on 1 vote
Siesztrzewitowski
Usage: Polish
Rating: 20% based on 1 vote
A polish surname which is mostly used in Poland and polish area.
Smits
Usage: Dutch
Rating: 40% based on 1 vote
Variant of Smit.
Swan
Usage: English, Scottish
Rating: 60% based on 1 vote
Originally given as a nickname to a person who was noted for purity or excellence, which were taken to be attributes of the swan, or who resembled a swan in some other way. In some cases it may have been given to a person who lived at a house with the sign of a swan. It is also possible that the surname is from the Old Norse and Old English given name Swan.

Alternatively, it may be a variant of Swain or an Americanized form of German Schwan, Norwegian Sveen or Swedish Svan.

Tarragon
Usage: French (Rare)
Rating: 20% based on 1 vote
Tennyson
Usage: English
Pronounced: TEHN-ə-sən
Means "son of Denis".
Tinklenberg
Usage: German
Rating: 40% based on 1 vote
Probably of German origin, a habitational name from Tecklenburg in North Rhine-Westphalia.
Valen
Usage: English, Scottish
Rating: 60% based on 1 vote
English and Scottish: from a medieval personal name, Latin Valentinus, a derivative of Valens (see also Valente), which was never common in England, but is occasionally found from the end of the 12th century, probably as the result of French influence. The name was borne by a 3rd-century saint and martyr, whose chief claim to fame is that his feast falls on February 14, the date of a traditional celebration of spring going back to the Roman fertility festival of Juno Februata. A 5th-century missionary bishop of Rhaetia of this name was venerated especially in southern Germany, being invoked as a patron against gout and epilepsy.
Vandroogenbroeck
Usage: Flemish
Rating: 20% based on 1 vote
Means "from the dry marsh" in Dutch. The city of Brussels was built on dry marshes.
van Maarschalkerweerd
Usage: Dutch
Rating: 10% based on 1 vote
Habitational name denoting someone from Maarschalkerweerd, a place near Utrecht in the Netherlands.
Villaverde
Usage: Spanish
Pronounced: bee-ya-BEHR-dheh
Rating: 20% based on 1 vote
Originally denoted a person from one of the various Spanish towns by this name, derived from villa "town" and verde "green".
Von Bischhoffshausen
Usage: German, German (Austrian), German (Swiss)
Rating: 20% based on 1 vote
Variant form of Bischoffshausen.
Von Grimmelshausen
Usage: German
Rating: 20% based on 1 vote
Means "from Grimmelshausen", a town in Germany. It is itself derived from Grimmel, of uncertain meaning, and hausen meaning "houses". A famous bearer was the German author Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621-1676).
Zacher
Usage: English
Rating: 70% based on 2 votes
A reference to Sacheverell, a location in Normandy. May also refer to the given name Zacharias, meaning "to remember God," or "the Lord recalled."
Zackowski
Usage: English (American)
Rating: 10% based on 2 votes
Americanized version of the surname Zakowski
Zehren
Usage: German (Swiss)
Rating: 40% based on 1 vote
From a prepositional phrase from Middle High German ze hērren, an occupational name for someone was in service of a lord.
Zollner
Usage: English
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Zoller.
Zwicker
Usage: German
Rating: 60% based on 2 votes
Zyler
Usage: English
Pronounced: ZIE-lər
Rating: 70% based on 2 votes
Zylstra
Usage: Dutch, Frisian, English
Pronounced: ZIL-strə(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Derived from Dutch zijl "canal" or "sluice". Originally indicated someone who lives near a canal or sluice.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024