yeohye's Personal Name List

Abiera
Usage: Filipino
Pronounced: a-bye-ra
It is borne by approximately 1 in 1,140,397 people. This last name occurs mostly in Asia, where 96 percent of Abiera live; 95 percent live in Southeast Asia and 95 percent live in Malayo-Asia. This last name is most prevalent in The Philippines, where it is borne by 6,047 people, or 1 in 16,742.
Adamo
Usage: Italian
Pronounced: a-DA-mo
Italian form of Adam.
Aiello
Usage: Italian
From various place names in Italy, such as Aiello del Friuli, Aiello del Sabato and others. They are derived from Latin agellus meaning "little field".
Aila
Usage: Sanskrit, Indian, Hinduism, Tamil, Hindi, Telugu, Kannada, Gujarati, Malayalam, Punjabi, Sinhalese, Nepali
Other Scripts: ऐला(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali)
Ang
Usage: Chinese (Hokkien)
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: ANG(Hokkien)
Hokkien romanization of Hong.
Aquilina
Usage: Maltese
Nickname for a person with eagle-like features or a person who owned an eagle, derived from Latin aquila meaning "eagle".
Bali
Usage: Punjabi (Rare)
Baudelaire
Usage: French
Pronounced: bo-de-LARE
A French surname, coming from the word "baudelaire", which is a short, broad, and curved sword used in heraldry.
Beauvoir
Usage: English
From the surname of Simone de Beauvoir (1908-1986), a French feminist and philosopher.
Blumenthal
Usage: German, Jewish
Pronounced: BLOO-mən-tal(German)
Derived from German Blumen "flowers" and Thal "valley".
Bosh
Usage: German
Boyle
Usage: Irish
Pronounced: BOIL(English)
From Irish Ó Baoighill meaning "descendant of Baoigheall". The meaning of the given name Baoigheall is uncertain, but it is thought to be connected to Irish geall meaning "pledge".
Campbell
Usage: Scottish
Pronounced: KAM-bəl
From a Gaelic nickname cam beul meaning "wry or crooked mouth". The surname was later represented in Latin documents as de bello campo meaning "of the fair field".
Chesterfield
Usage: English
Clancy
Usage: Irish
Pronounced: KLAN-see(English)
From Irish Mac Fhlannchaidh meaning "descendant of Flannchadh". The given name Flannchadh means "red warrior".
Danvers
Usage: Irish, English
For someone from Anvers, which is the French name of a port called Antwerp, located in what is now Belgium.
Darwish
Usage: Arabic
Other Scripts: درويش(Arabic)
Pronounced: dar-WEESH(Egyptian Arabic)
Arabic form of Darvish.
Darzi
Usage: Persian
Other Scripts: دارزی(Persian)
Means "tailor" in Persian.
Davenport
Usage: English
Habitational name from a place in Cheshire named Davenport, from the Dane river (apparently named with a Celtic cognate of Middle Welsh dafnu "to drop, to trickle") and Old English port "market town".
Davis
Usage: English, Scottish
Pronounced: DAY-vis(English)
Means "son of David". This was the surname of the revolutionary jazz trumpet player Miles Davis (1926-1991).
Dawson
Usage: English
Pronounced: DAW-sən
Means "son of Daw".
Devi
Usage: Hindi, Punjabi, Bengali, Assamese, Telugu, Tamil, Malayalam, Odia
Other Scripts: देवी(Hindi) ਦੇਵੀ(Gurmukhi) দেবী(Bengali) দেৱী(Assamese) దేవి(Telugu) தேவி(Tamil) ദേവി(Malayalam) ଦେବୀ(Odia)
From Sanskrit देवी (devi) meaning "goddess". It is used as a surname by Indian women who did not originally have a family name. This is the most common surname in several Indian states.
Dior
Usage: French
Pronounced: DYAWR
Possibly from French doré meaning "golden". A famous bearer was the French fashion designer Christian Dior (1905-1957).
Donavan
Usage: Irish
Pronounced: Dah-na-VIN
Meaning unknown. Possibly transferred use or Irish word for Don or Donald.
Dunbar
Usage: Scottish
From the name of a town in East Lothian, Scotland, derived from Gaelic dùn meaning "fort" and barr meaning "summit", so called from its situation on a rock that projects into the sea.
Eastwood
Usage: English
Elordi
Usage: Romanian (?)
used by actor, Jacob Elordi
Elyas
Usage: Ethiopian, Filipino, Malay
Form of Elias, latinized version of the Hebrew Eliyahu, "My God is Yahweh", found in Ethiopian, Filipino and Malay populations. See also the first names Elias, Elijah.
Estefan
Usage: South American
Ezani
Usage: Malaysian
Falk
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, German
From Old Norse falki or Old High German falco meaning "falcon".
Faria
Usage: Portuguese, Italian
Faria is a Portuguese surname. A habitational name from either of two places called Faria, in Braga and Aveiro.

It is also a Southern Italian (Sicily) name from Greek pharias, a derivative of pharos '‘beacon'', ‘'lighthouse'’.

Ferrante
Usage: Italian
This surname can be derived from a given name (thus making it a patronymic surname) as well as from a nickname (thus making it a descriptive surname). In the case of a patronymic surname, the surname is derived from the medieval masculine given name Ferrante. It was a variant form of the name Ferrando, itself a variant form of the name Fernando, which was a contracted form of Ferdinando. Some sources state that aside from this particular derivation, (there where instances where) the name Ferrante could also be directly derived from the French given name Ferrand (also found spelled as Ferrant), which would then essentially make Ferrante an italianization of a French name. The French name itself was a variant form of the given name Fernand, which was a contraction of Ferdinand and thus essentially a cognate of the aforementioned Fernando.

In the case of a descriptive surname, the surname Ferrante is derived from medieval Italian ferrante, which either meant "iron grey" or was simply the name for a greyish-brown (or reddish grey) colour that was similar to the colour of rusted iron. The word, which is ultimately derived from Latin ferrum "iron", had originally come into being as a way to describe a particular colour of a horse's coat. But in the case (and context) of a surname, ferrante is more likely to refer to the hair colour of the original bearer of the surname. It should be noted that the connection with horses still remains in the modern Italian definition of the word, though: in this day and age, ferrante is the present participle of the Italian verb ferrare meaning "to shoe a horse".

Also, it is worth mentioning that there are four places in Italy that carry the name Ferrante. The first is the hamlet of Ferrante d'Aragona, which is located in the municipality of Acri, itself located in the province of Cosenza in the Calabria region of Italy. It is unknown when exactly the hamlet was founded, but we do know that it was named after king Ferdinand I of Naples (1423-1494), who was known as Ferdinando I "Ferrante" d'Aragona in Italian.
The second place is Monteferrante, a municipality in the province of Chieti in the Abruzzo region of Italy. It was founded in the 12th century AD and named after either Roberto di Monteferrante (the man who owned the village and the area surrounding it at the time) or after the feudal lord Ferrante Caracciolo, who came to own the village and the surrounding area in the 15th century AD.
The third and fourth place are both mountains: Mount Ferrante (Monte Ferrante) in the province of Bergamo (in the Lombardy region) and Mount Ferrante (Monte Ferrante) near the municipality of Carovilli in the province of Isernia (in the Molise region). It is unknown where the first mountain got its name from, but the second mountain was named so because it was once a site for iron manufacturing.

It might be possible that the ancestors of some modern bearers of the Ferrante surname took their surname from one of these geographical places, but it is probably unlikely, at least when compared to derivation from a given name or nickname, which seem to have a greater likelihood of occurring. But even if the Ferrante surname is indeed locational in some cases, then the etymology is - in the end - still greatly similar to the etymology that is at the root of the given name derivation and the nickname derivation (for the surname).

Lastly, you might want to take a look at the surnames Ferrand and Ferrando, which are closely related.

Known bearers of this surname include the Italian composer Andrea Ferrante (b. 1968) and the American football player Jack Ferrante (1916-2006).

Fiala
Usage: Czech
Means "violet" in Czech, referring to the flower. It may have originally referred to a person who lived near a sign bearing violets, or it may have been given to a person who lived in a place where violets grew.
Fletcher
Usage: English
Pronounced: FLECH-ər
Occupational name for a fletcher, someone who attached feathers to the shaft of an arrow. It is derived from Old French fleche meaning "arrow".
Gosling
Usage: English
1. variant of Joslin - see Jocelyn, Jocelyn.
2. English nickname from Middle English gosling "young goose" (from Old English gos + the Germanic suffix -ling, partly in imitation of Old Norse gæslingr from gás).
3. German, from a short form of a Germanic personal name formed with got "god" or god "good"
Halse
Usage: English
Havel
Usage: Czech
Pronounced: HA-vehl
Derived from the given name Havel.
Heigl
Usage: German
Rating: 90% based on 1 vote
Derived from the given name Hugo.
Ilese
Usage: English
Pronounced: [I.lease]
Jiang 1
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: CHYANG
From Chinese (jiāng) meaning "river, Yangtze".
Kishka
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Кішка(Ukrainian)
Means "Cat" in Ukrainian.
Kunis
Usage: Jewish
Pronounced: Koo-nees
Metronymic form of Kune. This surname is most famous for its association with the American actress named Mila Kunis.
Laeva
Usage: Estonian
Laeva is an Estonian surname meaning "ship".
Larkin
Usage: English
From a diminutive of Laurence (see Larkin).
Lavigne
Usage: French
Pronounced: LA-VEEN
Means "the vineyard" in French, referring to a person who lived close to a vineyard, or was from the town of Lavigny.
Lemaire
Usage: French
Means "the mayor" in French. It was a title given to a town official, or else a nickname for someone who was pompous and officious.
Li 1
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: LEE
From Chinese () meaning "plum, plum tree". This was the surname of Chinese emperors of the Tang dynasty.
Lilienthal
Usage: Jewish
Pronounced: LIL-ee-ən-tal, LEE-lyən-tal
Means "valley of lilies" in German, being this word derived from Lilie "lily" and Thal "valley".
Liotta
Usage: Italian
Pronounced: LYOT-ta
Variant form of Leotta. A famous bearer was American actor Ray Liotta (1954-2022).
Liu
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese) (Traditional Chinese)
Pronounced: LYO
From Chinese (liú) meaning "kill, destroy". This was the surname of Chinese emperors of the Han dynasty.
Loewenthal
Usage: German, Jewish
Variant of Löwenthal.
Lovato
Usage: Spanish (Latin American), Italian
Northern Italian from the Late Latin personal name Lupatus, derivative of Latin lupus "wolf". This is one of several medieval personal names which became popular under the influence of Germanic compound personal names formed with wolf-.
Lu 1
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese) (Traditional Chinese)
Pronounced: LOO
From Chinese () meaning "musical note" and also referring to the former state of Lu, which was situated in what is now Henan province.
Mai
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese) (Traditional Chinese)
Pronounced: MIE
From Chinese 麦 (mài) meaning "wheat, barley, oats". It was adopted as a family name by the descendants of Maiqiu, a figure from the Spring and Autumn Period, or Mai Tiezheng, a Sui dynasty military general.
Marriott
Usage: English, French
Derived from Mary.
Mencher
Usage: Polish
Possibly an occupational name derived from Polish maczarz meaning "miller".
Merlo
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: MEHR-lo(Spanish)
Means "blackbird", ultimately from Latin merula. The blackbird is a symbol of a naive person.
Messina
Usage: Italian
Pronounced: mehs-SEE-na
From the name of the Sicilian city of Messina, founded by Greek colonists. The city was named after the Greek city Μεσσήνη (Messene).
Miller
Usage: English
Pronounced: MIL-ər
Occupational surname meaning "miller", referring to a person who owned or worked in a grain mill, derived from Middle English mille "mill".
Mishima
Usage: Japanese
Other Scripts: 三島, 三嶋(Japanese Kanji)
Pronounced: MYEE-SHEE-MA
From Japanese 三 (mi) meaning "three" and 島 or 嶋 (shima) meaning "island".
Moore 1
Usage: English
Pronounced: MUWR
Originally indicated a person who lived on a moor, from Middle English mor meaning "open land, bog".
Morelli
Usage: Italian
Derived from a diminutive of the given name Mauro.
Muir
Usage: Scottish
Scots form of Moore 1. This name was borne by the Scottish-American naturalist John Muir (1838-1914).
Murakami
Usage: Japanese
Other Scripts: 村上, 邑上, 邨上, 村神, 邑神, 邨神, 村守(Japanese Kanji)
Pronounced: MOO-RAH-KAH-MEE
From the Japanese 村, 邑 or 邨 (mura) "village" and 上 (kami, kan or ue) "upper," "above," 神 (kami, kan or shin) "god" or 守 (kami or mori) "guard," "protect," "defend."
Nakamura
Usage: Japanese
Other Scripts: 中村(Japanese Kanji) なかむら(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-KA-MOO-RA
From Japanese (naka) meaning "middle" and (mura) meaning "town, village".
Nelson 1
Usage: English
Pronounced: NEHL-sən
Means "son of Neil". This name was borne by the British admiral Horatio Nelson (1758-1805).
Nolan
Usage: Irish
Anglicized form of Irish Ó Nualláin meaning "descendant of Nuallán".
O'daire
Usage: Literature
Pronounced: O-der
Odenthal
Usage: German
From the name of a town in the German state of North Rhine-Westphalia.
Parker
Usage: English
Pronounced: PAHR-kər
Means "keeper of the park" in Middle English. It is an occupational name for a person who was a gamekeeper at a medieval park.
Perez
Usage: Spanish
Pronounced: PEH-reth(European Spanish) PEH-rehs(Latin American Spanish)
Unaccented variant of Pérez.
Prasad
Usage: Indian, Hindi, Bengali, Marathi, Telugu, Kannada, Malayalam, Tamil, Odia, Assamese, Punjabi
Other Scripts: प्रसाद(Hindi, Marathi) প্রসাদ(Bengali) ప్రసాద్(Telugu) ಪ್ರಸಾದ್(Kannada) പ്രസാദ്(Malayalam) பிரசாத்(Tamil) ପ୍ରସାଦ(Odia) প্ৰসাদ(Assamese) ਪ੍ਰਸਾਦ(Gurmukhi)
From the given name Prasad.
Prescott
Usage: English
Pronounced: PREHS-kət, PREHS-kaht
From the name of various English places meaning "priest's cottage" in Old English.
Rashid
Usage: Arabic, Bengali, Urdu, Persian
Other Scripts: رشيد, راشد(Arabic) রশিদ(Bengali) رشید(Urdu, Persian)
Pronounced: ra-SHEED(Arabic) RA-sheed(Arabic)
From the given name Rashid.
Rosenfeld
Usage: German, Jewish
Means "field of roses" in German. As a Jewish surname it is ornamental.
Rosenthal
Usage: German, Jewish
name for any of numerous places named rosenthal or rosendahl. means " rose valley"
Ross
Usage: English, Scottish
Pronounced: RAWS(English)
From various place names (such as the region of Ross in northern Scotland), which are derived from Scottish Gaelic ros meaning "promontory, headland".
Ryder
Usage: English
Pronounced: RIE-dər
Occupational name for a mounted warrior, from Old English ridere meaning "rider".
Sanchez
Usage: Spanish
Pronounced: SAN-cheth(European Spanish) SAN-chehs(Latin American Spanish)
Unaccented variant of Sánchez.
Sherwood
Usage: English
Pronounced: SHUR-wuwd
From a place name meaning "bright forest", derived from Old English scir meaning "bright" and wudu meaning "tree, wood".
Shirazi
Usage: Persian
Other Scripts: شیرازی(Persian)
Originally denoted someone who came from the city of Shiraz, located in southern Iran. The city's name is possibly of Elamite origin.
Sokol
Usage: Slovak, Czech, Jewish
Pronounced: SAW-kawl(Slovak) SO-kol(Czech)
From Czech and Slovak sokol meaning "falcon", a nickname or an occupational name for a falconer. As a Jewish name it is ornamental.
Song
Usage: Chinese, Korean
Other Scripts: (Chinese, Korean Hanja) (Korean Hangul)
Pronounced: SUWNG(Chinese) SONG(Korean)
From Chinese (sòng) referring to the Song dynasty, which ruled China from 960 to 1279.
Tachibana
Usage: Japanese
Other Scripts: (Japanese Kanji) たちばな(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-CHEE-BA-NA
From Japanese (tachibana) meaning "orange, tangerine".
Tomei
Usage: Italian
Walden
Usage: English
Wickham
Usage: English
From any of various towns by this name in England, notably in Hampshire. They are derived from Old English wic "village, town" (of Latin origin) and ham "home, settlement".
Wilson
Usage: English
Pronounced: WIL-sən
Means "son of Will". A famous bearer was the American president Woodrow Wilson (1856-1924).
Wiltshire
Usage: English
Pronounced: WILT-shə, WILT-shər
The name of a county in southwest central England, earlier Wiltonshire, derived from Wilton (once the county's principal town) and Old English scir meaning "shire, administrative division".
Yankovic
Usage: Slovene, Slovak, Serbian, Croatian, Polish
Other Scripts: Ианковић(Serbian)
Americanized form of Janković, or perhaps Jankowicz.
Yu 1
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: UY
From Chinese () meaning "in, on, at". According to legend, King Wu of Zhou bestowed the realm of Yu to his second son, who subsequently adopted this as his surname.
Yukimura
Usage: Japanese
Other Scripts: 雪村(Japanese Kanji) ゆきむら(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-KYEE-MOO-RA
From Japanese (yuki) meaning "snow" and (mura) meaning "town, village".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024