batsqueak's Personal Name List

Aaron
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Finnish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אַהֲרֹן(Hebrew) Ἀαρών(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-ən(English) AR-ən(English) A-RAWN(French) A-rawn(German) AH-ron(Finnish)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Hebrew name אַהֲרֹן (ʾAharon), which is most likely of unknown Egyptian origin. Other theories claim a Hebrew derivation, and suggest meanings such as "high mountain" or "exalted". In the Old Testament this name is borne by the older brother of Moses. He acted as a spokesman for his brother when they appealed to the pharaoh to release the Israelites from slavery. Aaron's rod produced miracles and plagues to intimidate the pharaoh. After the departure from Egypt and arrival at Mount Sinai, God installed Aaron as the first high priest of the Israelites and promised that his descendants would become the priesthood.

As an English name, Aaron has been in use since the Protestant Reformation. This name was borne by the American politician Aaron Burr (1756-1836), notable for killing Alexander Hamilton in a duel.

Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Rating: 70% based on 1 vote
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
Aisling
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 0% based on 1 vote
Means "dream" or "vision" in Irish. This name was created in the 20th century.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Personal remark: Terry's older sister
Rating: 100% based on 1 vote
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
Personal remark: Terry's grandmother
Rating: 100% based on 1 vote
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Alvis
Gender: Masculine
Usage: Norse Mythology, Latvian
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Norse Alvíss meaning "all wise". In Norse mythology this was the name of a dwarf who was to marry Thor's daughter Thrud. Thor was not pleased with this so he tricked Alvis by asking him questions until the sun rose, at which time the dwarf was turned into stone.
Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Rating: 80% based on 1 vote
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading". Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Amaya
Gender: Feminine
Usage: Basque, Spanish, English (Modern)
Pronounced: a-MA-ya(Spanish) ə-MIE-ə(English)
Personal remark: Using the potentially made up Japanese version
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Amaia.

In America, this name was popularized in 1999 by a contestant on the reality television series The Real World [1].

Archer
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AHR-chər(American English) AH-chə(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
From an English surname meaning "bowman, archer", of Old French origin. Although already slowly growing in popularity, this name accelerated its rise after the premiere of the American television series Archer in 2009.
Audric
Gender: Masculine
Usage: Gascon, French (Modern), French (Belgian, Modern)
Rating: 0% based on 1 vote
Gascon form of Aldric.
Balor
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Rating: 0% based on 1 vote
Meaning uncertain. In Irish mythology Balor was a giant king of the Fomorians. He had an evil eye that could destroy opposing armies, though it took four men to pull open the eyelid. In battle with the Tuatha Dé Danann he slew their king Nuada, but was himself killed when the hero Lugh shot a stone into his eye.
Bjørn
Gender: Masculine
Usage: Norwegian, Danish
Pronounced: BYUUN(Norwegian) BYUURN(Danish)
Rating: 50% based on 1 vote
Danish and Norwegian form of Björn.
Bragi
Gender: Masculine
Usage: Norse Mythology, Icelandic
Pronounced: BRAH-gee(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Old Norse bragr meaning "first, foremost" or "poetry". In Norse mythology Bragi is the god of poetry and the husband of Iðunn.
Cedric
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEHD-rik
Rating: 0% based on 1 vote
Invented by Walter Scott for a character in his novel Ivanhoe (1819). Apparently he based it on the actual name Cerdic, the name of the semi-legendary founder of the kingdom of Wessex in the 6th century. The meaning of Cerdic is uncertain, but it does not appear to be Old English in origin. It could be connected to the Brythonic name Caratācos. The name was also used by Frances Hodgson Burnett for the main character in her novel Little Lord Fauntleroy (1886).
Corentine
Gender: Feminine
Usage: Breton (Gallicized), French
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of Corentin.
Dafydd
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: DA-vidh
Rating: 30% based on 1 vote
Welsh form of David. This name was borne by Dafydd ap Gruffydd, a 13th-century Welsh ruler, and Dafydd ap Gwilym, a 14th-century poet.
Dag
Gender: Masculine
Usage: Norwegian, Swedish
Pronounced: DAHG(Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Old Norse dagr meaning "day".
Dagda
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: DAHG-də(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Means "the good god" from the Old Irish prefix dag- "good" and día "god". In Irish myth Dagda (called also The Dagda) was the powerful god of the earth, knowledge, magic, abundance and treaties, a leader of the Tuatha Dé Danann. He was skilled in combat and healing and possessed a huge club, the handle of which could revive the dead.
Darya 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Belarusian, Ukrainian
Other Scripts: Дарья(Russian) Дар'я(Belarusian, Ukrainian)
Pronounced: DA-ryə(Russian)
Rating: 60% based on 1 vote
Russian, Belarusian and Ukrainian form of Daria.
Desta
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Amharic
Other Scripts: ደስታ(Amharic)
Means "joy" in Amharic.
Dian Cécht
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: dyee-ən kyekht
Rating: 10% based on 1 vote
Derived from Old Irish dían meaning "swift" and cécht meaning "power". Name borne by one of the Tuatha Dé Dannan, who was the grandfather of the god Lugh.
Donovan
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHN-ə-vən(American English) DAWN-ə-vən(British English)
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Donndubháin, itself derived from the given name Donndubán. This name is borne by the Scottish folk musician Donovan Leitch (1946-), known simply as Donovan.
Dragomir
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Slovene, Romanian
Other Scripts: Драгомир(Serbian, Bulgarian)
Pronounced: dra-go-MEER(Romanian)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from the Slavic element dorgŭ (South Slavic drag) meaning "precious" combined with mirŭ meaning "peace, world".
Drew
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DROO
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Andrew.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Elian
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Polish, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Еліан(Ukrainian) Елиан(Bulgarian)
Personal remark: For a non-binary character, other sites say it means "a moment in time" but I don't know where that comes from
Rating: 0% based on 1 vote
Polish, Bulgarian and Ukrainian form of Aelian.
Ellis
Gender: Masculine
Usage: English, Welsh
Pronounced: EHL-is(English)
Rating: 0% based on 1 vote
From an English surname that was derived from the given name Elis, a medieval vernacular form of Elias. This name has also functioned as an Anglicized form of Welsh Elisedd.
Elmira 1
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ehl-MIE-rə(English) ehl-MIR-ə(English)
Personal remark: Ellie for short, Terry's mom
Rating: 100% based on 1 vote
Possibly a shortened form of Edelmira. It appears in the play Tartuffe (1664) by the French playwright Molière (often spelled in the French style Elmire).
Enfys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EHN-vis
Rating: 0% based on 1 vote
Means "rainbow" in Welsh. This name was first used in the 19th century.
Fionn
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYIN(Irish) FYUWN(Irish) FYOON(Irish) FIN(English)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Irish name Finn, derived from finn meaning "white, blessed". It occurs frequently in Irish history and legends, the most noteworthy bearer being Fionn mac Cumhaill, the central character of one of the four main cycles of Irish mythology, the Fenian Cycle. Fionn was born as Deimne, and acquired his nickname because of his fair hair. He grew all-wise by eating an enchanted salmon, and later became the leader of the Fianna after defeating the fire-breathing demon Áillen. He was the father of Oisín and grandfather of Oscar.
Gavin
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish
Pronounced: GAV-in(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Medieval form of Gawain. Though it died out in England, it was reintroduced from Scotland in the 20th century.
Georgeta
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Rating: 100% based on 1 vote
Romanian feminine form of George.
Gwydion
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Rating: 0% based on 1 vote
Probably means "born of trees" from Old Welsh guid "trees" and the suffix gen "born of". In the Fourth Branch of the Mabinogi [1], Gwydion is the nephew of King Math of Gwynedd, and like him a powerful magician. In an elaborate plot to give his brother a chance to rape his uncle's footbearer, he arranged a war between Gwynedd and the neighbouring kingdom of Dyfed. Gwydion himself killed King Pryderi of Dyfed at the end of the war. In punishment for the rape, Math transformed Gwydion and his brother into different animals over the course of three years. Gwydion was the uncle of Lleu Llaw Gyffes, whom he fostered. Math and Gwydion fashioned Lleu a wife, Blodeuwedd, out of flowers and they later aided him after her betrayal. Gwydion also appears in older Welsh poetry such as the Book of Taliesin.
Halvard
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Norse name Hallvarðr, which meant "rock guardian" from hallr "rock" combined with vǫrðr "guard, guardian".
Holda
Gender: Feminine
Usage: German (Archaic), Dutch (Rare), Hungarian (Rare), Spanish (Mexican)
Rating: 100% based on 1 vote
Dutch and Archaic German variant of Hulda, as well as a Hungarian borrowing of this name.
Jack
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAK
Personal remark: Short for Jackson, Terry's uncle
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from Jackin (earlier Jankin), a medieval diminutive of John [1]. There could be some early influence from the unrelated French name Jacques [2]. It is often regarded as an independent name. During the Middle Ages it was very common, and it became a slang word meaning "man", as seen in the terms jack-o'-lantern, jack-in-the-box, lumberjack and so on. It was frequently used in fairy tales and nursery rhymes, such as Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, Little Jack Horner, and Jack Sprat.

American writers Jack London (1876-1916) and Jack Kerouac (1922-1969) were two famous bearers of this name. It is also borne by the actor Jack Nicholson (1937-) and the golfer Jack Nicklaus (1940-). Apart from Nicklaus, none of these famous bearers were given the name Jack at birth.

In the United Kingdom this form has been bestowed more frequently than John since the 1990s, being the most popular name for boys from 1996 to 2008.

Joey
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-ee
Personal remark: Short for Joanna
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Joseph. It is occasionally used as a feminine diminutive of Josephine or Johanna.
Julie
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Czech, English, German, Dutch
Pronounced: ZHUY-LEE(French) YOO-lyə(Danish, German) YOO-li-yeh(Czech) JOO-lee(English)
Rating: 70% based on 1 vote
French, Danish, Norwegian and Czech form of Julia. It has spread to many other regions as well. It has been common in the English-speaking world since the early 20th century.
Kiera
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: KIR-ə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Anglicized form of Ciara 1.
Kurenai
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Rare)
Other Scripts: (Japanese Kanji)
Pronounced: KOO-ṘE-NAH-EE
Rating: 40% based on 1 vote
Means "crimson" in Japanese, originally deriving as a contraction of 呉の藍 (kure no ai), made up of 呉 (kure), referring originally to the ancient Chinese state of Wu and later China as a whole, the possessive particle の (no) and 藍 (ai) meaning "indigo." The safflower plant (or 紅花/benibana in Japanese), from which the kurenai colour dye was extracted, was brought over from China to Japan.

This name is rarely given to girls, if given at all.

Lila 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIE-lə
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Leila.
Lucian
Gender: Masculine
Usage: Romanian, English
Pronounced: LOO-chyan(Romanian) LOO-shən(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian and English form of Lucianus. Lucian is the usual name of Lucianus of Samosata in English.
Lucine
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: LUY-SEEN
Rating: 0% based on 1 vote
French form of Lucina.
Lugh
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Rating: 0% based on 1 vote
Probably an Irish form of Lugus. In Irish mythology Lugh Lámfada was a divine hero who led the Tuatha Dé Danann against his grandfather Balor and the Fomorians. Lugh killed Balor by shooting a stone into his giant eye.
Lynne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Lynn.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Manannán
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Personal remark: Shortened to Manann
Rating: 0% based on 1 vote
Probably from the name of the Isle of Man, itself possibly from the Celtic root *moniyo- meaning "mountain". In Irish mythology Manannán mac Lir was a god of the sea and one of the Tuatha Dé Danann.
Mark
Gender: Masculine
Usage: English, Russian, Belarusian, Dutch, Danish, Armenian, Biblical
Other Scripts: Марк(Russian, Belarusian) Մարկ(Armenian)
Pronounced: MAHRK(American English, Dutch, Eastern Armenian) MAHK(British English) MARK(Russian) MAHRG(Western Armenian)
Personal remark: Terry's dad
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Latin Marcus used in several languages. Saint Mark was the author of the second gospel in the New Testament. Though the author's identity is not certain, some traditions hold him to be the same person as the John Mark who appears in the Book of Acts. He is the patron saint of Venice, where he is supposedly buried. Though in use during the Middle Ages, Mark was not common in the English-speaking world until the 19th century, when it began to be used alongside the classical form Marcus.

In the medieval legend of Tristan and Iseult this was the name of a king of Cornwall. It was also borne by the American author Mark Twain (1835-1910), real name Samuel Clemens, the author of The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn. He took his pen name from a call used by riverboat workers on the Mississippi River to indicate a depth of two fathoms. This is also the usual English spelling of the name of the 1st-century BC Roman triumvir Marcus Antonius (Mark Antony).

Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
Rating: 0% based on 1 vote
From Mélanie, the French form of the Latin name Melania, derived from Greek μέλαινα (melaina) meaning "black, dark". This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.

The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).

Miron 1
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Polish
Other Scripts: Мирон(Russian)
Pronounced: MEE-rawn(Polish)
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian, Russian and Polish form of Myron.
Nanami
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 七海, 菜々美(Japanese Kanji) ななみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-NA-MEE
Rating: 90% based on 1 vote
From Japanese (nana) meaning "seven" and (mi) meaning "sea". It can also come from (na) meaning "vegetables, greens" duplicated and (mi) meaning "beautiful". Other kanji combinations are also possible.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEYW(Irish) NYEEYV(Irish) NYEEV(Irish)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Nicole.
Nótt
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Norse Mythology
Pronounced: NOT
Rating: 0% based on 1 vote
Means "night" in Old Norse. Nótt was the personification of the night in Norse mythology. She was the daughter of Narfi and grandmother of Thor.
Nuadha
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Rating: 0% based on 1 vote
Modern Irish form of Nuada.
Odharnait
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
Derived from odar "dun-coloured, greyish brown, tan" combined with a diminutive suffix. This was the name of an early Irish saint.
Odhrán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: UW-ran
Rating: 0% based on 1 vote
From Old Irish Odrán, derived from odar "dun-coloured, greyish brown, tan" combined with a diminutive suffix. This was the name of a saint who travelled with Saint Columba through Scotland.
Odysseus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὀδυσσεύς(Ancient Greek)
Pronounced: O-DUYS-SEWS(Classical Greek) o-DIS-ee-əs(English)
Personal remark: Nickname of another character, see Shanta
Rating: 50% based on 1 vote
Perhaps derived from Greek ὀδύσσομαι (odyssomai) meaning "to hate". In Greek legend Odysseus was one of the Greek heroes who fought in the Trojan War. In the Odyssey Homer relates Odysseus's misadventures on his way back to his kingdom and his wife Penelope.
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-a(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Philyra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Φιλύρα(Ancient Greek)
Rating: 40% based on 1 vote
Means "lime tree, linden tree" in Greek. In Greek mythology Philyra was one of the 3,000 Oceanids, water nymph daughters of the Titans Oceanus and Tethys. She was loved by the Titan Cronus. 'When his wife Rhea came upon their rendezvous, he quickly transformed himself into a horse to escape detection. As a result, Philyra birthed a half-horse, half-man hybrid, the centaur Chiron. To ease her shame, Cronus transformed her into a lime-tree.'
Pyry
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: PUY-ruy
Rating: 0% based on 1 vote
Means "snowstorm, blizzard" in Finnish.
Rakesh
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu
Other Scripts: राकेश(Hindi, Marathi) રાકેશ(Gujarati) ਰਾਕੇਸ਼(Gurmukhi) ರಾಕೇಶ್(Kannada) രാകേഷ്(Malayalam) ராகேஷ்(Tamil) రాకేష్(Telugu)
Rating: 0% based on 1 vote
Means "lord of the full moon" from Sanskrit राका (rākā) meaning "full moon" and ईश (īśa) meaning "lord, ruler".
Ren
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 蓮, 恋, etc.(Japanese Kanji) れん(Japanese Hiragana)
Pronounced: REHN
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese (ren) meaning "lotus", (ren) meaning "romantic love", or other kanji that are pronounced the same way.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Personal remark: Using the Latin-influenced meaning and pronunciation
Rating: 90% based on 1 vote
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Runa
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nah(Norwegian) ROO-na(Danish, Swedish)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of Rune.
Samuel
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Slovak, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Jewish, Amharic, Biblical
Other Scripts: שְׁמוּאֵל(Hebrew) ሳሙኤል(Amharic)
Pronounced: SAM-yoo-əl(English) SAM-yəl(English) SA-MWEHL(French) ZA-mwehl(German) SA-muy-ehl(Dutch) sa-MWEHL(Spanish) su-moo-EHL(European Portuguese) sa-moo-EW(Brazilian Portuguese) sa-MOO-ehl(Polish) SA-moo-ehl(Czech, Slovak, Swedish) SAH-moo-ehl(Finnish)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Hebrew name שְׁמוּאֵל (Shemuʾel) meaning "name of God", from the roots שֵׁם (shem) meaning "name" and אֵל (ʾel) meaning "God". Other interpretations have the first root being שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear" leading to a meaning of "God has heard". As told in the Books of Samuel in the Old Testament, Samuel was the last of the ruling judges. He led the Israelites during a period of domination by the Philistines, who were ultimately defeated in battle at Mizpah. Later he anointed Saul to be the first king of Israel, and even later anointed his successor David.

As a Christian name, Samuel came into common use after the Protestant Reformation. It has been consistently popular in the English-speaking world, ranking yearly in the top 100 names in the United States (as recorded since 1880) and performing similarly well in the United Kingdom.

Famous bearers include English poet Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), American inventor Samuel Morse (1791-1872), Irish writer Samuel Beckett (1906-1989), and American actor Samuel L. Jackson (1948-). This was also the real name, Samuel Clemens, of the American author Mark Twain (1835-1910).

Satoru
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 悟, 聡(Japanese Kanji) さとる(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-TO-ROO
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese (satoru) meaning "enlightenment" or (satoru) meaning "intelligent, clever". Other kanji with the same pronunciation can also form this name.
Shannon
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHAN-ən
Rating: 0% based on 1 vote
From the name of the River Shannon, the longest river in Ireland, called an tSionainn in Irish. It is associated with the legendary figure Sionann and is sometimes said to be named for her. However it is more likely she was named after the river, which may be related to Old Irish sen "old, ancient" [1]. As a given name, it first became common in America after the 1940s.
Shanta
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Hindi, Marathi, Nepali
Other Scripts: शान्ता(Sanskrit, Nepali) शांता(Hindi, Marathi)
Personal remark: I gave this to a male character because I liked the meaning, despite knowing it's a feminine name. Oops! He's fine with it though, and people nicknamed him Odysseus for lore reasons anyway
Rating: 0% based on 1 vote
Means "pacified, calm" in Sanskrit. In the Hindu epic the Ramayana this is the name of a princess of Anga who marries Rishyasringa.
Shinju
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 真珠(Japanese Kanji) しんじゅ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEEN-JOO
Rating: 0% based on 1 vote
From Japanese 真珠 (shinju) meaning "pearl".
Silas
Gender: Masculine
Usage: English, Greek, Danish, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Σίλας(Greek)
Pronounced: SIE-ləs(English)
Rating: 0% based on 1 vote
The name of a companion of Saint Paul in the New Testament. It is probably a short form of Silvanus, a name that Paul calls him by in the epistles. It is possible that Silvanus and Silas were Latin and Greek forms of the Hebrew name Saul (via Aramaic).

As an English name it was not used until after the Protestant Reformation. It was utilized by George Eliot for the title character in her novel Silas Marner (1861).

Steinar
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Personal remark: This character spells it Stenarr, probably a typo but I'm attached to it
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Norse name Steinarr, derived from the elements steinn "stone" and herr "army, warrior".
Svana
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Svanhildur.
Sylvana
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: sil-VAN-ə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Silvana.
Taylor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAY-lər(American English) TAY-lə(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
From an English surname that originally denoted someone who was a tailor, from Norman French tailleur, ultimately from Latin taliare "to cut".

Its modern use as a feminine name may have been influenced by the British-American author Taylor Caldwell (1900-1985). Since 1990 it has been more popular for girls in the United States. Other England-speaking regions have followed suit, with the exception of England and Wales where it is still slightly more popular for boys. Its popularity peaked in America the mid-1990s for both genders, ranked sixth for girls and 51st for boys. A famous bearer is the American musician Taylor Swift (1989-).

Teresa
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Polish, Lithuanian, Finnish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English
Pronounced: teh-REH-sa(Spanish, Polish) teh-REH-za(Italian, German) tə-REH-zə(Catalan) tyeh-ryeh-SU(Lithuanian) TEH-reh-sah(Finnish) tə-REE-sə(English) tə-REE-zə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Form of Theresa used in several languages. Saint Teresa of Ávila was a 16th-century Spanish nun who reformed the Carmelite monasteries and wrote several spiritual books. It was also borne by the Albanian missionary Saint Teresa of Calcutta (1910-1997), better known as Mother Teresa, who worked with the poor in India. She adopted the name in honour of the French saint Thérèse of Lisieux, who is the patron of missionaries.
Terry 2
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TEHR-ee
Personal remark: My beautiful strong son (aka primary fantasy OC)
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Terence or Theresa. A famous bearer was Terry Fox (1958-1981), a young man with an artificial leg who attempted to run across Canada to raise money for cancer research. He died of the disease before crossing the country.
Toshi
Gender: Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 利, 敏, 俊, 慧, 淑, 年, 歳, 才, 寿, 登志, 登士, etc.(Japanese Kanji) とし(Japanese Hiragana) トシ(Japanese Katakana)
Pronounced: TO-SHEE
Rating: 20% based on 1 vote
Either from classical adjectives 利し (toshi) meaning "sharp" and 敏し (toshi) meaning "keen, clever" (where 俊 shares a similar meaning) or noun 年/歳/才 (toshi) meaning "year; age." Other kanji in relation to these derivations include, from the adjectives, 慧 meaning "wisdom," 淑 meaning "graceful, ladylike, modest, well-mannered" or, from the noun, 寿 meaning "congratulations; longevity," among others. 2-kanji combinations are possible, combining a to kanji, e.g. 登 meaning "ascent," with a shi kanji, like 志 meaning "will, aim, goal" or 士 meaning "warrior; samurai."

In use as a (rare) feminine name before the Meiji Period (1868-1912), Toshi saw increase of its usage for both genders (though still mainly feminine) in that period. Nowadays, it is mainly used as a (largely male) nickname for names like Toshihiro or Toshiyuki.

Ulla
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Finnish, German
Pronounced: OOL-lah(Finnish) UW-la(German)
Personal remark: I named a character this as a cheap feminization of Ullr without knowing its usage elsewhere
Rating: 50% based on 1 vote
Scandinavian diminutive of Ulrika or Hulda 1, or a German diminutive of Ursula.
Vasile
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: va-SEE-leh
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian form of Basil 1.
Wesley
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WEHS-lee, WEHZ-lee
Rating: 0% based on 1 vote
From an English surname that was derived from a place name, itself meaning "west meadow" from Old English west "west" and leah "woodland, clearing". It has been sometimes given in honour of John Wesley (1703-1791), the founder of Methodism.
Yeshi
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Pronounced: YEH-shee
Rating: 0% based on 1 vote
Means "for a thousand". This name is often combined with other names (Yeshimebet is an example).
Yngvar
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Ingvar.
Yvonne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EE-VAWN(French) i-VAHN(American English) i-VAWN(British English) ee-VAWN(German) ee-VAW-nə(Dutch)
Rating: 40% based on 1 vote
French feminine form of Yvon. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024