DarkLily243's Personal Name List

Adelbert
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch (Rare)
Pronounced: A-dəl-behrt(German)
German and Dutch variant of Adalbert.
Adelheid
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch (Rare)
Pronounced: A-dəl-hiet(German) A-dəl-hayt(Dutch)
German and Dutch form of Adelaide.
Alewijn
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Rare), Medieval Dutch
Dutch form of Adalwin.
Alodia
Gender: Feminine
Usage: Gothic (Latinized)
Possibly from a Visigothic name, maybe from Gothic elements such as alls "all" or aljis "other" combined with auds "riches, wealth". Saint Alodia was a 9th-century Spanish martyr with her sister Nunilo.
Amabilis
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Late Latin name meaning "lovable". Saint Amabilis was a 5th-century priest in Riom, central France.
Amadeu
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, Galician, Catalan
Pronounced: u-mu-DEW(European Portuguese) a-ma-DEW(Brazilian Portuguese) a-ma-DHEW(Galician) ə-mə-DHEW(Catalan)
Portuguese, Galician and Catalan form of Amadeus.
Amias
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Variant of Amyas.
Anatole
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: A-NA-TAWL
French form of Anatolius.
Arcturus
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Other Scripts: Ἀρκτοῦρος(Ancient Greek)
Pronounced: ahrk-TYUWR-əs(American English) ahk-TYUWR-əs(British English) ark-TOO-roos(Latin)
From Ancient Greek Ἀρκτοῦρος (Arktouros), the name of the fourth brightest star in the sky, part of the constellation Boötes. It means "guardian of the bear", derived from ἄρκτος (arktos) meaning "bear" and οὖρος (ouros) meaning "guardian", referring to the star's position close to the constellations Ursa Minor and Ursa Major.
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
French and Catalan form of Herman.
Ashtad
Gender: Feminine
Usage: Persian Mythology
Other Scripts: اشتاد(Persian)
Modern Persian form of Avestan 𐬀𐬭𐬱𐬙𐬁𐬙 (Arshtāt) meaning "justice, honesty, rightness", derived from 𐬀𐬴𐬀 (asha) meaning "truth, order". This was the name of a Yazata (a holy being) in Zoroastrianism.
Asier
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: a-SEE-ehr
Means "the beginning", from Basque hasi.
Aurelian
Gender: Masculine
Usage: Romanian, History
Romanian form of Aurelianus, as well as the usual English form when referring to the Roman emperor.
Balendin
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: ba-LEHN-deen
Basque form of Valentinus (see Valentine 1).
Bertram
Gender: Masculine
Usage: English, German, Germanic [1]
Pronounced: BUR-trəm(American English) BU-trəm(British English) BEHR-tram(German)
Means "bright raven", derived from the Old German element beraht "bright" combined with hram "raven". This name has long been conflated with Bertrand. The Normans introduced it to England, and Shakespeare used it in his play All's Well That Ends Well (1603).
Burgheard
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Derived from the Old English elements burg "fortress" and heard "hard, firm, brave, hardy". It is a cognate of Burkhard.
Caelestis
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Late Latin name meaning "of the sky, heavenly", a derivative of Latin caelum "heaven, sky".
Calixte
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KA-LEEKST
French form of Calixtus.
Casimir
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: KAZ-i-mir(American English) KAZ-i-meey(British English) KA-ZEE-MEER(French)
English form of the Polish name Kazimierz, derived from the Slavic element kaziti "to destroy" combined with mirŭ "peace, world". Four kings of Poland have borne this name, including Casimir III the Great, who greatly strengthened the Polish state in the 14th century. It was also borne Saint Casimir, a 15th-century Polish prince and a patron saint of Poland and Lithuania. The name was imported into Western Europe via Germany, where it was borne by some royalty.
Cenric
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Derived from Old English cene "bold" and ric "ruler, king".
Clotaire
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KLO-TEHR
French form of Lothar.
Coetsee
Usage: Afrikaans
Other Scripts: Coetsee, Coetzee
Pronounced: koot-SEE
Coetsee is a rare Afrikaans given name derived from a historically significant South African surname. Coetsee/Coetzee is a Dutch-influenced adaptation of the French Huguenot surname, Couché, which means "to lay down" or "to place." The name has occupational origins, referencing upholsterers, bedmakers, or those who crafted bedding, as well as scribes and record keepers. Shaped by Cape-Dutch phonetics evolving in community of the 17th century Cape of Good Hope, the name reflects the integration of French and Dutch cultural identities in the wake of the religious of the time.
Constantijn
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: kawn-stahn-TAYN
Dutch form of Constantinus (see Constantine).
Cyprien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: SEE-PREE-YEHN
French form of Cyprianus (see Cyprian).
Delphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DEHL-FEEN
French form of Delphina.
Deorwine
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Derived from the Old English elements deore "dear" and wine "friend".
Drusilla
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman, Biblical Latin
Pronounced: droo-SIL-ə(English)
Feminine diminutive of the Roman family name Drusus. In Acts in the New Testament Drusilla is the wife of Felix.
Eadlin
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ee-dlin
Possibly derived from an English surname that was derived from the given name Adeline.
Eadmund
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Pronounced: AD-moond
Old English form of Edmund.
Edelgard
Gender: Feminine
Usage: German
From an Old German name, which was derived from the elements adal "noble" and gart "enclosure, yard".
Edelweiss
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: AY-dəl-vies(English) EH-DEHL-VIES(French) EH-DEHL-VEHS(French) eh-dehl-VIES(Italian) EH-dehl-vies(Italian)
From the name of the edelweiss flower (species Leontopodium alpinum). It is derived from the German elements edel "noble" and weiß "white." The name of the flower is spelled Edelweiß in German; Edelweiss is an Anglicized spelling.
Ehrengard
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), Literature
Pronounced: EH-rən-gart(German)
Originally a variant of Irmgard, Ehrengard is reinterpreted as a combination of the German word Ehre "honour" and the name element gard "guard". The name is relatively rare and has historical usage in German-speaking regions.

Notably, "Ehrengard" is the title of a novella by Danish author Karen Blixen, published posthumously in 1963. The story is set in the early 19th century in the Grand Duchy of Babenhausen and revolves around the court painter, Herr Cazotte, and his attempts to seduce Ehrengard, a maid of honour to Princess Ludmilla.

This novella has inspired adaptations, including the 2023 Danish film "Ehrengard: The Art of Seduction," directed by Bille August and released on Netflix. The film features Alice Bier Zandén as Ehrengard and Mikkel Følsgaard as Mr. Cazotte.

Elfriede
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: ehl-FREE-də
German form of Elfreda.
Elouan
Gender: Masculine
Usage: Breton, French
Pronounced: eh-LOO-an(Breton) EH-LOO-AHN(French)
Possibly from a Breton word meaning "light". This name was borne by an obscure 6th-century saint who is now venerated mainly in Brittany and Cornwall.
Ermentrude
Gender: Feminine
Usage: Germanic
Variant of Ermendrud.
Esperance
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: ES-pər-ənts
From an English word (now obsolete) for "hope." The battle cry of Harry Hotspur was "Esperance en Dieu," or "hope in God," which was the motto for House Percy. The French form, Espérance, is typically found in religious texts (the word espoir is far more common).
Essie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHS-ee
Diminutive of Estelle or Esther.
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
'Ester
Gender: Feminine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֶסְתֵר(Ancient Hebrew)
Biblical Hebrew form of Esther.
Ester
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan, Portuguese, Italian, Czech, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Hebrew
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew)
Pronounced: ehs-TEHR(Spanish) əs-TEHR(Catalan) EHS-tehr(Czech, Finnish)
Form of Esther used in several languages.
Eudes
Gender: Masculine
Usage: Medieval French
Pronounced: UUD(French)
Old French form of Odo.
Everilde
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
French form of Eoforhild (see Everild).
Félicienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SYEHN
French feminine form of Felicianus (see Feliciano).
Feliu
Gender: Masculine
Usage: Catalan (Rare)
Pronounced: fə-LEEW
Catalan form of Felix.
Florice
Gender: Feminine
Usage: English, Medieval English
Pronounced: flaw-REES(English) FLAW-ris(English, Middle English)
Medieval English feminine form of Late Latin Floritia, derived from Flora. Compare Clarice and Lettice.
Floris
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: FLO-ris
Dutch form of Florentius (see Florence).
Florisse
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), French (Belgian, Rare)
Cognate of Florissa.
Franciscus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman, Dutch
Pronounced: frahn-SIS-kuyz(Dutch)
Latin form of Francis. This is also the official Dutch form, used on birth certificates but typically rendered Frans in daily life.
François
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: FRAHN-SWA
French form of Franciscus (see Francis). François Villon (1431-1463) was a French lyric poet. This was also the name of two kings of France.
Frañseza
Gender: Feminine
Usage: Breton
Breton feminine form of Franciscus (see Francis).
Frederique
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Godelieve
Gender: Feminine
Usage: Flemish
Pronounced: gho-də-LEE-və(Dutch)
Dutch (Flemish) form of Godeliva.
Gottfried
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: GAWT-freet
German form of Godfrey. This name was borne by the 13th-century German poet Gottfried von Strassburg and the German philosopher and mathematician Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), one of the inventors of calculus.
Gottlieb
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Pronounced: GAWT-leep
German form of Goteleib.
Gundahar
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1], Germanic Mythology
Old German form of Gunther.
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
From Hebrew הֲדַס (haḏas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Heilwig
Gender: Feminine
Usage: German (Rare), Germanic [1]
Pronounced: HIEL-bik(German)
Derived from the Old German elements heil "healthy, whole" and wig "war".
Hesper
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Dutch (Rare)
Pronounced: HES-pər(English)
Variant of Hesperia.
Ibragim
Gender: Masculine
Usage: Chechen, Ossetian, Kyrgyz
Other Scripts: Ибрагим(Chechen, Ossetian, Kyrgyz, Russian)
Chechen, Ossetian and Kyrgyz form of Ibrahim. This is also a Russian form, used to Russify native versions of the name in countries that were once part of the Soviet Union.
Ilde
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Archaic), Italian
Norwegian dialectal variant of Hilde, recorded in the Sunnmøre area, as well as an Italian variant of Ilda.
Iseult
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: i-SOOLT(English) i-ZOOLT(English) EE-ZUU(French)
The origins of this name are uncertain, though some Celtic roots have been suggested. It is possible that the name is ultimately Germanic, from a hypothetical name like *Ishild, composed of the elements is "ice" and hilt "battle".

According to tales first recorded in Old French in the 12th century, Yseut or Ysolt was an Irish princess betrothed to King Mark of Cornwall. After accidentally drinking a love potion, she became the lover of his nephew Tristan. Their tragic story, which was set in the Arthurian world, was popular during the Middle Ages and the name became relatively common in England at that time. It was rare by the 19th century, though some interest was generated by Richard Wagner's opera Tristan und Isolde (1865).

Iskra
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian, Croatian
Other Scripts: Искра(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: EES-kru(Bulgarian) EES-kra(Macedonian, Croatian)
Means "spark" in South Slavic.
Joachim
Gender: Masculine
Usage: German, French, Polish, Judeo-Christian-Islamic Legend
Pronounced: YO-a-khim(German) yo-A-khim(German) ZHAW-A-KEEM(French) yaw-A-kheem(Polish) JO-ə-kim(English)
Contracted form of Jehoiachin or Jehoiakim. According to the apocryphal Gospel of James, Saint Joachim was the husband of Saint Anne and the father of the Virgin Mary. Due to his popularity in the Middle Ages, the name came into general use in Christian Europe (though it was never common in England).
Kallisto
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Καλλιστώ(Ancient Greek)
Derived from Greek κάλλιστος (kallistos) meaning "most beautiful", a derivative of καλός (kalos) meaning "beautiful". In Greek mythology Kallisto was a nymph who was loved by Zeus. She was changed into a she-bear by Hera, and subsequently became the Great Bear constellation. This was also an ancient Greek personal name.
Kessia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Pronounced: kes-ee-ah(English)
Likely a variant of Keziah (compare Kesiah and Kesia).

Kessia Embry (b. 1982 Kessia Koredelle Randall) is an actress and sister of actor Ethan Embry.

Laurens
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: LOW-rəns
Dutch form of Laurentius (see Laurence 1).
Loïc
Gender: Masculine
Usage: French, Breton
Pronounced: LAW-EEK(French)
Breton form of Louis.
Lothair
Gender: Masculine
Usage: History
English form of Lothar.
Lovisa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: loo-VEE-sah
Swedish feminine form of Louis.
Margaux
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Variant of Margot influenced by the name of the wine-producing French town. It was borne by Margaux Hemingway (1954-1996), granddaughter of author Ernest Hemingway, who had it changed from Margot.
Mehrab
Gender: Masculine
Usage: Persian, Persian Mythology
Other Scripts: مهراب(Persian)
From Persian مهر (mehr) meaning "sun" or "friendship" and آب (āb) meaning "water". This is the name of the king of Kabul in the 10th-century Persian epic the Shahnameh.
Mercè
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: mər-SEH
Catalan form of Mercedes.
Merleau
Usage: French
Pronounced: French: /mɛʁ.lo/(MERR-loh) // Anglicised Approximation: MUR-loh (rhymes with "Thoreau")
The name Merleau is a rare French given name and surname, derived from "merle" meaning "blackbird" in French with the diminutive suffix "-eau", which can indicate a place of water or serve as a poetic augmentative, enhancing its natural imagery.

A famous bearer of Merleau as a surname is Maurice Merleau-Ponty (1908–1961) – a major French philosopher, known for his contributions to phenomenology, existentialism, and perception theory. His work influenced modern psychology, art theory, and cognitive science.

Mireia
Gender: Feminine
Usage: Catalan, Spanish
Pronounced: mee-REH-yə(Catalan) mee-REH-ya(Spanish)
Catalan form of Mirèio (see Mireille).
Mithra
Gender: Masculine
Usage: Persian Mythology
Other Scripts: 𐎷𐎰𐎼(Old Persian) 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬀(Avestan)
Pronounced: MITH-rə(English)
From Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬀 (mithra) meaning "oath, covenant, agreement", derived from an Indo-Iranian root *mitra meaning "that which binds". According Zoroastrian mythology Mithra was a god of light and friendship, the son of the supreme god Ahura Mazda. Worship of him eventually spread outside of Persia to the Roman Empire, where it was known as Mithraism.
Nahid
Gender: Feminine
Usage: Persian Mythology, Persian, Bengali
Other Scripts: ناهید(Persian) নাহিদ(Bengali)
Pronounced: naw-HEED(Persian)
Modern Persian form of Anahita. This is also the Persian name for the planet Venus.
Pia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Late Roman
Pronounced: PEE-a(Italian, Danish, Swedish, German)
Feminine form of Pius.
Rasul
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Avar
Other Scripts: رسول(Arabic) Расул(Avar)
Pronounced: ra-SOOL
Means "prophet, messenger" in Arabic.
Regulus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Astronomy
Pronounced: REH-goo-loos(Latin)
Roman cognomen meaning "prince, little king", a diminutive of Latin rex "king". This was the cognomen of several 3rd-century BC consuls from the gens Atilia. It was also the name of several early saints. A star in the constellation Leo bears this name as well.
Rein
Gender: Masculine
Usage: Frisian, Dutch, Estonian
Pronounced: RAYN(Frisian, Dutch)
Originally a short form of Germanic names beginning with the element regin meaning "advice, counsel, decision" (Proto-Germanic *raginą).
Remei
Gender: Feminine
Usage: Catalan
Pronounced: rə-MAY
Means "remedy" in Catalan, a Catalan equivalent of Remedios.
Rollant
Gender: Masculine
Usage: Medieval French, Carolingian Cycle
Old French form of Roland. This form is used in the oldest surviving text of La Chanson de Roland.
Romaeus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Latin form of Romeo.
Rosina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-ZEE-na
Italian diminutive of Rosa 1. This is the name of a character in Rossini's opera The Barber of Seville (1816).
Salvatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Feminine form of Salvator.
Sela
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Other Scripts: סֶלַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə
From the name of a city, the capital of Edom, which appears in the Old Testament. It means "rock" in Hebrew.
Selah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: סֶלַה(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə(English)
From a Hebrew musical term that occurs many times in the Old Testament Psalms. It was probably meant to indicate a musical pause.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Shamil
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Kazakh, Avar, Chechen, Tatar, Azerbaijani
Other Scripts: شاميل(Arabic) Шәміл(Kazakh) Шамил(Avar, Tatar) Шамиль(Chechen)
Pronounced: sha-MEEL(Arabic)
Means "comprehensive, universal" in Arabic, a derivative of شمل (shamila) meaning "to contain" [1].
Sigrid
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish, German, Estonian, Finnish (Archaic)
Pronounced: SEE-grid(Swedish) SEEG-reed(Finnish)
From the Old Norse name Sigríðr, which was derived from the elements sigr "victory" and fríðr "beautiful, beloved".
Sohrab
Gender: Masculine
Usage: Persian, Persian Mythology
Other Scripts: سهراب(Persian)
Pronounced: soh-RAWB(Persian)
From Persian سهر (sohr) meaning "red" and آب (āb) meaning "water". In the 10th-century Persian epic the Shahnameh this is the name of the son of the hero Rostam. He was tragically slain in battle by his father, who was unaware he was fighting his own son.
Solveig
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish
Pronounced: SOOL-vie(Norwegian) SOOL-vay(Swedish)
From an Old Norse name, which was derived from the elements sól "sun" and veig "strength". This is the name of the heroine in Henrik Ibsen's play Peer Gynt (1876).
Stephanie
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: STEHF-ə-nee(English) SHTEH-fa-nee(German)
Feminine form of Stephen.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Vesper
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Roman Mythology, Dutch (Modern)
Pronounced: WEHS-pehr(Latin) VEHS-pər(American English, Dutch) VEHS-pə(British English)
Latin cognate of Hesperos. This name was used by the British author Ian Fleming for a female character, a love interest of James Bond, in his novel Casino Royale (1953). She also appears in the film adaptations of 1967 and 2006.
Vesta
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEHS-ta(Latin) VEHS-tə(English)
Probably a Roman cognate of Hestia. Vesta was the Roman goddess of the hearth. A continuous fire, tended by the Vestal Virgins, was burned in the Temple of Vesta in Rome.
Viatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Earlier form of Beatrix.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
French form of Viviana.
Waltraud
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: VAL-trowt
From the Old German elements walt "power, authority" and drud "strength". This name was borne by a 7th-century Frankish saint who founded a convent near Mons, Belgium.
Wilfreda
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: wil-FREHD-ə
Feminine form of Wilfred.
Wiltrud
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: VIL-troot
Derived from the Old German elements willo "will, desire" and drud "strength". This name was borne by a 10th-century German saint from Bergen.
Winefride
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Variant of Winifred.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər(American English) WIN-tə(British English)
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Wivina
Gender: Feminine
Usage: Medieval, Dutch (Rare), Flemish (Rare), Spanish (Rare), History (Ecclesiastical)
Pronounced: wee-VEE-nah(Dutch)
This name is best known for being the name of the Franco-Flemish abbess and saint Wivina of Groot-Bijgaarden (c. 1103-1170). She is known in modern French as Wivine de Grand-Bigard. After her lifetime, the usage of this name has mainly been in her honour.

The meaning of her name is uncertain, but it is generally agreed that the name is at least partially of Germanic origin. According to French sources, the name is a compound name that consists of the Germanic elements witu meaning "forest" and wini meaning "friend". Meanwhile, Dutch sources derive the first element from Old Dutch wîf meaning "woman, wife", though in my opinion the obscure Germanic element found in Alavivus could also be a viable candidate. As for the second element: the Dutch sources neglect to explain it. However, in the case of the saint at least, it seems plausible that -ina is a latinization or variant of the Old French feminine diminutive suffix -ine. The saint's name would then be a diminutive of the original Germanic compound name.

Finally, a Spanish source claims that the name is a Germanic adaptation of the Latin name Viviana. This option seems to be the least likely of all, for it appears to be based on nothing but the visual resemblance between the two names.

Yezekael
Gender: Masculine
Usage: Breton
Breton form of Iudicael (see Judicaël).
Zaurbek
Gender: Masculine
Usage: Ossetian, Chechen
Other Scripts: Зауырбег(Ossetian) Заурбек(Chechen)
Derived from Arabic زوار (zawār) meaning "pilgrim" combined with the Turkic military title beg meaning "chieftain, master".
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2025