X-Mar's Personal Name List

Anisa
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Albanian
Other Scripts: أنيسة(Arabic)
Pronounced: a-NEE-sah(Arabic)
Feminine form of Anis.
Anke
Gender: Feminine
Usage: Low German, Dutch
Pronounced: ANG-kə(Low German) AHNG-kə(Dutch)
Rating: 50% based on 14 votes
Low German and Dutch diminutive of Anna and other names beginning with An.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan)
Rating: 73% based on 15 votes
Form of Channah (see Hannah) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Barend
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Variant of Bernhard.
Benedict
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-ə-dikt
From the Late Latin name Benedictus, which meant "blessed". Saint Benedict was an Italian monk who founded the Benedictines in the 6th century. After his time the name was common among Christians, being used by 16 popes. In England it did not come into use until the 12th century, at which point it became very popular. This name was also borne by the American general Benedict Arnold (1741-1801), who defected to Britain during the American Revolution.
Bente
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: BEHN-teh(Danish, Norwegian) BEHN-tə(Dutch)
Danish feminine form of Benedict.
Berend
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: BEH-rənt
Variant of Bernhard.
Catharina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Swedish
Pronounced: ka-ta-REE-na(Dutch)
Rating: 71% based on 14 votes
Dutch and Swedish form of Katherine.
Constantine
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: KAHN-stən-teen(English)
Rating: 61% based on 14 votes
From the Latin name Constantinus, a derivative of Constans. Constantine the Great (272-337), full name Flavius Valerius Constantinus, was the first Roman emperor to adopt Christianity. He moved the capital of the empire from Rome to Byzantium, which he renamed Constantinople (modern Istanbul).
Constanza
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: kons-TAN-tha(European Spanish) kons-TAN-sa(Latin American Spanish)
Rating: 64% based on 13 votes
Spanish form of Constantia.
Elias
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English, Dutch, Greek, Amharic, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Ηλίας(Greek) ኤልያስ(Amharic) Ἠλίας(Ancient Greek)
Pronounced: i-LEE-ush(European Portuguese) eh-LEE-us(Brazilian Portuguese) eh-LEE-as(German) EH-lee-ahs(Finnish) i-LIE-əs(English) ee-LIE-əs(English)
Rating: 80% based on 12 votes
Form of Elijah used in several languages. This is also the form used in the Greek New Testament.
Ella 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian
Pronounced: EHL-ə(English) EHL-lah(Finnish) EHL-law(Hungarian)
Rating: 67% based on 13 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. It can also be a short form of names ending in ella.
Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 79% based on 15 votes
French form of Alodia.
Han
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Short form of Johannes or Hanne 1.
Joanna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Biblical
Pronounced: jo-AN-ə(English) yaw-AN-na(Polish)
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Johannes
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Late Roman
Pronounced: yo-HA-nəs(German) yo-HAH-nəs(Dutch) yo-HAN-əs(Danish) YO-hahn-nehs(Finnish)
Latin form of Greek Ioannes (see John). Notable bearers include the inventor of the printing press Johannes Gutenberg (1398-1468), astronomer Johannes Kepler (1571-1630), painter Johannes Vermeer (1632-1675), and composer Johannes Brahms (1833-1897).
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
English, German and Dutch form of Joséphine.
Jovana
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian
Other Scripts: Јована(Serbian, Macedonian)
Serbian and Macedonian feminine form of John.
Marijn
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Dutch masculine and feminine form of Marinus.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Rating: 80% based on 13 votes
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marino
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: ma-REE-no
Rating: 52% based on 11 votes
Italian and Spanish form of Marinus.
Marinus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Dutch
Pronounced: ma-REE-nuys(Dutch)
Rating: 46% based on 11 votes
From the Roman family name Marinus, which derives either from the name Marius or from the Latin word marinus "of the sea". Saint Marinus was a 4th-century stonemason who built a chapel on Monte Titano, in the country that is today known as San Marino.
Odilia
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1][2]
Rating: 57% based on 11 votes
Derived from the Old German element uodil meaning "heritage" or ot meaning "wealth, fortune". Saint Odilia (or Odila) was an 8th-century nun who is considered the patron saint of Alsace. She was apparently born blind but gained sight when she was baptized.
Petronella
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Swedish, Hungarian
Pronounced: peh-tro-NEH-la(Dutch) PEH-tro-nehl-law(Hungarian)
Rating: 42% based on 13 votes
Dutch, Swedish and Hungarian form of Petronilla.
Petrus
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Biblical Latin
Pronounced: PEH-truys(Dutch)
Rating: 52% based on 11 votes
Latin form of Peter. As a Dutch name, it is used on birth certificates though a vernacular form such as Pieter is typically used in daily life.
Philippa
Gender: Feminine
Usage: English (British), German
Pronounced: FI-li-pə(British English)
Rating: 48% based on 12 votes
Latinate feminine form of Philip. As an English name, it is chiefly British.
Philippus
Gender: Masculine
Usage: Biblical Latin, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φίλιππος(Ancient Greek)
Rating: 39% based on 11 votes
Latin form of Philip.
Philomena
Gender: Feminine
Usage: English, German, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φιλουμένη(Ancient Greek)
Pronounced: fil-ə-MEE-nə(English)
Rating: 52% based on 12 votes
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Pieter
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: PEE-tər
Dutch form of Peter. This name was borne by the Flemish painter Pieter Brueghel the Elder (c. 1525-1569).
Pieternel
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: pee-tər-NEHL
Rating: 40% based on 12 votes
Dutch form of Petronella.
Pietronella
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: peet-ro-NEH-la
Rating: 47% based on 11 votes
Variant of Petronella.
Ria
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: REE-a
Short form of Maria.
Roland
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Swedish, Dutch, Hungarian, Polish, Slovak, Albanian, Georgian, Carolingian Cycle
Other Scripts: როლანდ(Georgian)
Pronounced: RO-lənd(English) RAW-LAHN(French) RO-lant(German) RO-lahnt(Dutch) RO-lawnd(Hungarian) RAW-lant(Polish)
From the Old German elements hruod meaning "fame" and lant meaning "land", though some theories hold that the second element was originally nand meaning "brave" [1].

Roland was an 8th-century military commander, serving under Charlemagne, who was killed by the Basques at the Battle of Roncevaux. His name was recorded in Latin as Hruodlandus. His tale was greatly embellished in the 11th-century French epic La Chanson de Roland, in which he is a nephew of Charlemagne killed after being ambushed by the Saracens. The Normans introduced the name to England.

Santiago
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: san-TYA-gho(Spanish) sun-tee-A-goo(European Portuguese) sun-chee-A-goo(Brazilian Portuguese) sahn-tee-AH-go(English) san-tee-AH-go(English)
Rating: 71% based on 14 votes
Means "Saint James", derived from Spanish santo "saint" combined with Yago, an old Spanish form of James, the patron saint of Spain. It is the name of the main character in the novella The Old Man and the Sea (1951) by Ernest Hemingway. This also is the name of the capital city of Chile, as well as several other cities in the Spanish-speaking world.
Sylva
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: SIL-va
Czech form of Silvia.
Sylvana
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: sil-VAN-ə(English)
Variant of Silvana.
Sylvester
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish
Pronounced: sil-VEHS-tər(English) zil-VEHS-tu(German)
Medieval variant of Silvester. This is currently the usual English spelling of the name. A famous bearer is the American actor Sylvester Stallone (1946-).
Sylviane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEEL-VYAN
Variant of Sylvaine.
Vanna 1
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: VAN-na
Short form of Giovanna.
Victoria
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, German, Swedish, Norwegian, Danish, French, Late Roman, Roman Mythology
Pronounced: vik-TAWR-ee-ə(English) beek-TO-rya(Spanish) vik-TO-rya(German) VEEK-TAW-RYA(French) week-TO-ree-a(Latin)
Means "victory" in Latin, being borne by the Roman goddess of victory. It is also a feminine form of Victorius. This name was borne by a 4th-century saint and martyr from North Africa.

Though in use elsewhere in Europe, the name was very rare in the English-speaking world until the 19th century, when Queen Victoria began her long rule of Britain. She was named after her mother, who was of German royalty. Many geographic areas are named after the queen, including an Australian state and a Canadian city.

Wilhelm
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Germanic [1]
Pronounced: VIL-helm(German) VEEL-khelm(Polish)
Rating: 62% based on 12 votes
German cognate of William. This was the name of two German emperors. It was also the middle name of several philosophers from Germany: Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900), and Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), who was also a notable mathematician. Another famous bearer was the physicist Wilhelm Röntgen (1845-1923).
Wilhelmus
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: vil-HEHL-muys
Rating: 39% based on 11 votes
Latinized form of Wilhelm. This is also the official Dutch form of the name, used on birth certificates but not commonly in daily life.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024