Laurea's Personal Name List

Adelitza
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Adelissa.
Amias
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Amyas.
Amyas
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 60% based on 2 votes
Meaning unknown, perhaps a derivative of Amis. Alternatively, it may come from a surname that originally indicated that the bearer was from the city of Amiens in France. Edmund Spenser used this name for a minor character in his epic poem The Faerie Queene (1590).
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 100% based on 2 votes
Swedish diminutive of Anna.
Anselm
Gender: Masculine
Usage: German, English (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AN-zelm(German) AN-selm(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from the Old German elements ansi "god" and helm "helmet, protection". This name was brought to England in the late 11th century by Saint Anselm, who was born in northern Italy. He was archbishop of Canterbury and a Doctor of the Church.
Apollonia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Italian
Other Scripts: Ἀπολλωνία(Ancient Greek)
Pronounced: A-POL-LAW-NEE-A(Classical Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Feminine form of Apollonios. This was the name of a 3rd-century saint and martyr from Alexandria.
Araminta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: nn Mintie
Rating: 50% based on 2 votes
Meaning unknown. This name was (first?) used by William Congreve in his comedy The Old Bachelor (1693) and later by John Vanbrugh in his comedy The Confederacy (1705). This was the original given name of abolitionist Harriet Tubman (1820-1913), who was born Araminta Ross.
Arden
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən(American English) AH-dən(British English)
Rating: 70% based on 2 votes
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Arend
Gender: Masculine
Usage: Dutch, German (Rare)
Pronounced: A-rənt(Dutch)
Rating: 0% based on 2 votes
Dutch and German variant of Arnold. This is also the Dutch word for "eagle".
Aristide
Gender: Masculine
Usage: French, Italian
Pronounced: A-REES-TEED(French) a-REES-tee-deh(Italian)
Rating: 50% based on 2 votes
French and Italian form of Aristides.
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
Rating: 20% based on 2 votes
French and Catalan form of Herman.
Artemisia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρτεμισία(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Artemisios. This was the name of the 4th-century BC builder of the Mausoleum, one of the Seven Wonders of the Ancient World. She built it in memory of her husband, the Carian prince Mausolus.
Aster
Gender: Feminine
Usage: Judeo-French, Judeo-Spanish, Judeo-Catalan
Rating: 50% based on 2 votes
Old Judeo-Spanish form and Judeo-French variant of Esther via Greek aster, "star". It was already used in Judeo-Latin.
Auberon
Gender: Masculine
Usage: Carolingian Cycle
Pronounced: AW-bə-rahn(American English) O-bə-rahn(American English) AW-bə-rawn(British English) O-bə-rawn(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
From a diminutive form of Auberi, an Old French form of Alberich. It is the name of the fairy king in the 13th-century epic Huon de Bordeaux.
Aubert
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: O-BEHR
Rating: 50% based on 2 votes
French variant of Albert.
Auden
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AW-dən
Rating: 50% based on 2 votes
Transferred use of the surname Auden, which is derived from the Germanic given name Aldwin (its Old English equivalent is Ealdwine). Also compare Alden, which is a surname-turned-given name that has the same etymological origins. The surname Auden was probably formed during the time of the Norman French occupation of England, as Germanic names containing -al- usually became -au- in Norman French. Examples of this are Auberon and Aubrey (both of which came from Alberich), but also the medieval French names Baudry (ultimately from Baldric) and Gaudry (ultimately from Walderic).

The use of Auden as a given name probably started in the 20th century, in honour of the famous English poet W. H. Auden (1907-1973). A known bearer of Auden as a given name is the American climate activist and businessman Auden Schendler (probably born sometime in the 1970s).

Avonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), African American
Pronounced: Av-o-nee-uh(English) Uh-voh-nee-uh(English)
Rating: 50% based on 2 votes
The meaning of this name is uncertain at this time. Its best known bearer was American actress Avonia Jones (1839-1867), whose parents may possibly have named her after the village of Avonia (in Pennsylvania, USA), or after the genus of plants of the same name. It is uncertain what the village and the plant genus derived their name from. The village's name may be of the same etymology as the many places named Avon in the United States, while the plant genus' name may be a corruption of Greek ἀνομία (anomia) meaning "lawlessness, wickedness" (that is, if the plant genus is not named after its discoverer, about whom I can't find any information). The term 'avonia' is found several times in Biblical Greek (with the meaning of "lawlessness"), as one will see if one googles the words 'avonia' and 'lawlessness' at the same time. Finally, for the plant genus, an other possibility is that it is derived from Latin avus "grandfather", in which case it would be a reference to the plant's white, old-looking stipular scales.
Behrend
Gender: Masculine
Usage: German, East Frisian
Rating: 0% based on 2 votes
Contracted form of Bernhard, first recorded in the 1500s and still in occasional use today.
Berend
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: BEH-rənt
Rating: 20% based on 1 vote
Variant of Bernhard.
Bessie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHS-ee
Rating: 10% based on 1 vote
Diminutive of Elizabeth.
Canary
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Rating: 67% based on 3 votes
From the name of the bird, Canary.
Cleodora
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized), American (South, Archaic)
Pronounced: klee-o-DAWR-ə(American (South))
Rating: 50% based on 2 votes
Latinized form of Kleodora. In Greek mythology, Cleodora was a nymph of Mount Parnassos in Phokis. She was one of the prophetic Thriai, nymphs who divined the future by throwing stones or pebbles. She was loved by the sea god Poseidon and had a son called Parnassos by him. This name was also borne by one of the Danaids (i.e., the 50 daughters of Danaus).
Clodomira
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Spanish, Portuguese
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Clodomiro, which is the Italian, Spanish and Portuguese form of the ancient Germanic name Chlodomer.

A notable bearer of this name is the Cuban revolutionary Clodomira Acosta Ferrales (1936-1958).

Coco
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: KO-ko(English)
Rating: 10% based on 1 vote
Diminutive of names beginning with Co, influenced by the word cocoa. However, this was not the case for French fashion designer Coco Chanel (1883-1971; real name Gabrielle), whose nickname came from the name of a song she performed while working as a cabaret singer.
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Rating: 30% based on 1 vote
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
Rating: 30% based on 1 vote
From French chosette meaning "little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel Les Misérables (1862). Her real name is Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Daffodil
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: DAF-ə-dil
Rating: 50% based on 2 votes
From the name of the flower, ultimately derived from Dutch de affodil meaning "the asphodel".
Dulcinea
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: dool-thee-NEH-a(European Spanish) dool-see-NEH-a(Latin American Spanish) dul-si-NEE-ə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Spanish dulce meaning "sweet". This name was (first?) used by Miguel de Cervantes in his novel Don Quixote (1605), where it belongs to the love interest of the main character, though she never actually appears in the story.
Edgar
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, German
Pronounced: EHD-gər(American English) EHD-gə(British English) EHD-GAR(French)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from the Old English elements ead "wealth, fortune" and gar "spear". This was the name of a 10th-century English king, Edgar the Peaceful. The name did not survive long after the Norman Conquest, but it was revived in the 18th century, in part due to a character by this name in Walter Scott's novel The Bride of Lammermoor (1819), which tells of the tragic love between Edgar Ravenswood and Lucy Ashton [1]. Famous bearers include author and poet Edgar Allan Poe (1809-1849), French impressionist painter Edgar Degas (1834-1917), and author Edgar Rice Burroughs (1875-1950).
Edmund
Gender: Masculine
Usage: English, German, Polish
Pronounced: EHD-mənd(English) EHT-muwnt(German) EHD-moont(Polish)
Rating: 50% based on 2 votes
Means "rich protection", from the Old English elements ead "wealth, fortune" and mund "protection". This was the name of two Anglo-Saxon kings of England. It was also borne by two saints, including a 9th-century king of East Anglia who, according to tradition, was shot to death with arrows after refusing to divide his Christian kingdom with an invading pagan Danish leader. This Old English name remained in use after the Norman Conquest (even being used by King Henry III for one of his sons), though it became less common after the 15th century.

Famous bearers of the name include the English poet Edmund Spenser (1552-1599), the German-Czech philosopher Edmund Husserl (1859-1938) and New Zealand mountaineer Edmund Hillary (1919-2008), the first person to climb Mount Everest.

Everard
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
From Everardus, the Latinized form of Eberhard. The Normans introduced it to England, where it joined the Old English cognate Eoforheard. It has only been rarely used since the Middle Ages. Modern use of the name may be inspired by the surname Everard, itself derived from the medieval name.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Rating: 75% based on 2 votes
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Friso
Gender: Masculine
Usage: Frisian
Rating: 50% based on 2 votes
Refers to a member of the ethnic group, the Frisians, a Germanic tribe of northwestern Europe. Friesland in the Netherlands is named for them.
Gerard
Gender: Masculine
Usage: English, Dutch, Catalan, Polish
Pronounced: ji-RAHRD(American English) JEHR-əd(British English) GHEH-rahrt(Dutch) zhə-RART(Catalan) GEH-rart(Polish)
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from the Old German element ger meaning "spear" combined with hart meaning "hard, firm, brave, hardy". This name was borne by saints from Belgium, Germany, Hungary and Italy. The Normans introduced it to Britain. It was initially much more common there than the similar name Gerald [1], with which it was often confused, but it is now less common.
Gerrit
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Frisian
Pronounced: GHEH-rit(Dutch)
Rating: 10% based on 1 vote
Dutch and Frisian form of Gerard.
Grietje
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Literature
Pronounced: GHREET-yə(Dutch) GHREE-chə(Dutch)
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Griet, as it contains the Dutch diminutive suffix -je.

In literature, Grietje is the name used for Gretel in the Dutch translations of the Brothers Grimm's fairy tale Hänsel und Gretel (1812).

Hadrian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: HAY-dree-ən(English)
Rating: 20% based on 1 vote
From the Roman cognomen Hadrianus, which meant "from Hadria" in Latin. Hadria was the name of two Roman settlements. The first (modern Adria) is in northern Italy and was an important Etruscan port town. The second (modern Atri) is in central Italy and was named after the northern town. The Adriatic Sea is also named after the northern town.

A famous bearer of the name was Publius Aelius Hadrianus, better known as Hadrian, a 2nd-century Roman emperor who built a wall across northern Britain. His family came from the town of Atri in central Italy.

Heloise
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare), Danish (Rare), Norwegian (Rare), Finnish (Rare), German (Rare)
Rating: 0% based on 2 votes
Scandinavian and German adoption of Héloïse.
Hercule
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EHR-KUYL
Rating: 0% based on 2 votes
French form of Hercules. It was used by the British writer Agatha Christie for the Belgian detective Hercule Poirot, the protagonist in many of her mystery novels (debuting 1920).
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek ἑστία (hestia) meaning "hearth, fireside". In Greek mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Honeysuckle
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HUN-ee-sə-kəl
Rating: 50% based on 2 votes
Named after the plant and flower, the honeysuckle, as borne by British actress Honeysuckle Weeks.
Hypatia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑπατία(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek ὕπατος (hypatos) meaning "highest, supreme". Hypatia of Alexandria was a 5th-century philosopher and mathematician, daughter of the mathematician Theon.
Hyperion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὑπερίων(Ancient Greek)
Pronounced: HUY-PEH-REE-AWN(Classical Greek) hie-PIR-ee-ən(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek ὑπέρ (hyper) meaning "over". In Greek myth this was the name of a Titan who presided over the sun and light. By Theia he was the father of the sun god Helios, the moon goddess Selene, and the dawn goddess Eos.
Ida
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, French, Polish, Finnish, Hungarian, Slovak, Slovene, Germanic [1]
Pronounced: IE-də(English) EE-da(German, Dutch, Italian, Polish) EE-dah(Swedish, Norwegian, Danish) EE-daw(Hungarian)
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from the Germanic element id possibly meaning "work, labour" (Proto-Germanic *idiz). The Normans brought this name to England, though it eventually died out there in the Middle Ages. It was strongly revived in the 19th century, in part due to the heroine in Alfred Tennyson's poem The Princess (1847), which was later adapted into the play Princess Ida (1884) by Gilbert and Sullivan.

Though the etymology is unrelated, this is the name of a mountain on the island of Crete where, according to Greek myth, the god Zeus was born.

Iphigénie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), French (Belgian, Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
French form of Iphigenia.
Isette
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), German (Swiss, Rare), American (Hispanic)
Rating: 30% based on 1 vote
Cognate of Isetta.
Ismene
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἰσμήνη(Ancient Greek)
Pronounced: EEZ-MEH-NEH(Classical Greek) is-MEE-nee(English)
Rating: 0% based on 2 votes
Possibly from Greek ἰσμή (isme) meaning "knowledge". This was the name of the daughter of Oedipus and Jocasta in Greek legend.
Kindred
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word "kindred" meaning "family".
Lachlan
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: LAKH-lən(Scottish) LAWK-lən(British English) LAK-lən(American English)
Rating: 100% based on 2 votes
Anglicized form of Lachlann, the Scottish Gaelic form of Lochlainn. In the English-speaking world, this name was especially popular in Australia towards the end of the 20th century.
Laelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: LIE-lee-a
Personal remark: prn. lie-lee-ah
Rating: 10% based on 1 vote
Feminine form of Laelius, a Roman family name of unknown meaning. This is also the name of a type of flower, an orchid found in Mexico and Central America.
Langston
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: LANG-stən
Rating: 35% based on 2 votes
From an English surname, itself from a place name, derived from Old English lang "long" and stan "stone". A famous bearer was the American author Langston Hughes (1901-1967).
Lark
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: LAHRK(American English) LAHK(British English)
Rating: 70% based on 2 votes
From the English word for the type of songbird.
Lemon
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Rare, Archaic), Popular Culture
Pronounced: LEM-un(American)
Rating: 0% based on 2 votes
Transferred use of the surname Lemon.
Ligeia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Λιγεία(Ancient Greek)
Pronounced: lie-JEE-ə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Greek λιγύς (ligys) meaning "clear-voiced, shrill, whistling". This was the name of one of the Sirens in Greek legend. It was also used by Edgar Allan Poe in his story Ligeia (1838).
Ligia
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Spanish
Pronounced: LEE-khya(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Romanian and Spanish form of Ligeia.
Linnéa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: lin-NEH-a
Rating: 46% based on 7 votes
From the name of a flower, also known as the twinflower. The Swedish botanist Carolus Linnaeus named it after himself, it being his favourite flower.
Linnea
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Finnish
Pronounced: lin-NEH-a(Swedish) LEEN-neh-ah(Finnish)
Personal remark: prn. li-nay-ah (not lee or lie)
Rating: 70% based on 2 votes
Variant of Linnéa.
Lovisa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: loo-VEE-sah
Rating: 75% based on 2 votes
Swedish feminine form of Louis.
Mae
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of May. A famous bearer was the American actress Mae West (1893-1980), whose birth name was Mary.
Margaret
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHR-grit(American English) MAHR-gə-rit(American English) MAH-grit(British English) MAH-gə-rit(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
Derived from Latin Margarita, which was from Greek μαργαρίτης (margarites) meaning "pearl", a word that was probably ultimately a borrowing from an Indo-Iranian language. Saint Margaret, the patron of expectant mothers, was martyred at Antioch in the 4th century. Later legends told of her escape from a dragon, with which she was often depicted in medieval art. The saint was popular during the Middle Ages, and her name has been widely used in the Christian world.

As an English name it has been very popular since the Middle Ages. It was the top name for girls in England and Wales in the 1920s, 30s and 40s, but it declined in the latter half of the 20th century.

Other saints by this name include a queen of Scotland and a princess of Hungary. It was also borne by Queen Margaret I of Denmark, who united Denmark, Sweden, and Norway in the 14th century. Famous literary bearers include American writer Margaret Mitchell (1900-1949), the author of Gone with the Wind, and Canadian writer Margaret Atwood (1939-). Others include American anthropologist Margaret Mead (1901-1978) and British prime minister Margaret Thatcher (1925-2013).

Margriet
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: mahr-GHREET
Personal remark: nn Grietje
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch form of Margaret. This is also the Dutch word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Mariel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Pronounced: ma-RYEHL(Spanish) MEHR-ee-əl(English) MAR-ee-əl(English)
Rating: 80% based on 2 votes
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Marike
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ma-REE-kə
Rating: 10% based on 1 vote
Dutch diminutive of Maria.
Midge
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: MIJ
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Madge.
Montgomery
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: mənt-GUM-ə-ree, mənt-GUM-ree
Rating: 90% based on 2 votes
From an English surname meaning "Gumarich's mountain" in Norman French. A notable bearer of this surname was Bernard Montgomery (1887-1976), a British army commander during World War II.
Nieko
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: NEE-ko
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Nico and diminutive of Niek.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Dutch, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Rating: 20% based on 1 vote
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Olympia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Slovak
Other Scripts: Ολυμπία(Greek)
Rating: 0% based on 2 votes
Feminine form of Olympos.
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Rating: 20% based on 2 votes
Derived from Greek ὠφέλεια (opheleia) meaning "help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of Polonius and the potential love interest of Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Orchid
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AW-kid(British English) AWR-kid(American English)
Rating: 50% based on 2 votes
From the eponymous flowering plant. The plant's name derives from Latin orchis, borrowed from Ancient Greek ὄρχις (orkhis), meaning "testicle" (the name was given to the plant because of the testicle-shaped subterranean parts of some European orchids).
Oswin
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AHZ-win(American English) AWZ-win(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
From the Old English elements os "god" and wine "friend". Saint Oswin was a 7th-century king of Northumbria. After the Norman Conquest this name was used less, and it died out after the 14th century. It was briefly revived in the 19th century.
Oswyn
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Variant of Oswin.
Paloma
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: pa-LO-ma
Rating: 50% based on 2 votes
Means "dove, pigeon" in Spanish.
Reinier
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: ray-NEER
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch form of Rayner.
Renata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, German, Polish, Czech, Lithuanian, Croatian, Slovene, Romanian, Late Roman
Pronounced: reh-NA-ta(Italian, Spanish, German, Polish) REH-na-ta(Czech)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Renatus.
Rochelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: raw-SHEHL
Rating: 50% based on 2 votes
From the name of the French city La Rochelle, meaning "little rock". It first became commonly used as a given name in America in the 1930s, probably due to the fame of actress Rochelle Hudson (1914-1972) and because of the similarity to the name Rachel.
Roelf
Gender: Masculine
Usage: Dutch, West Frisian, East Frisian
Pronounced: ROOLF
Rating: 0% based on 2 votes
Contracted form of Rudolf and/or Roelof.
Ronan
Gender: Masculine
Usage: Breton, Irish, French, English (Modern)
Pronounced: RO-nahn(Breton) RAW-NAHN(French) RO-nən(English)
Rating: 70% based on 2 votes
Breton and Anglicized form of Rónán.
Rosanthe
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ro-ZAN-thee
Rating: 80% based on 2 votes
Presumably an altered form of Rhodanthe, using the Latin element rosa (compare Rose) as opposed to the Greek rhodon (compare Rhoda). The name was (first?) used by Welsh writer Ann Julia Hatton for a character in her popular Gothic novel 'Deeds of Olden Times' (1826). It was also used by Eliza Rennie in her poetic sketch 'The Myrtle Branch' (1828).
Rosfrith
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare), Medieval English
Rating: 0% based on 2 votes
Possibly derived from the Old English elements hroð "glory, fame" and friþ "peace, happiness". It was mentioned by the 12th-century English historian Reginald of Durham as belonging to a 7th-century Christian woman from Hawick who, with Seigiv, had worshiped at the lost chapel of Saint Cuthbert in the Slitrig Valley.

James A. H. Murray, founder of the Oxford English Dictionary, gave this name to his fourth daughter in 1884.

Roswyn
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare), English (Australian, Rare)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Rhoswyn.
Rupert
Gender: Masculine
Usage: German, English
Pronounced: ROO-pehrt(German) ROO-pərt(American English) ROO-pət(British English)
Rating: 0% based on 2 votes
German variant form of Robert, from the Old German variant Hrodperht. It was borne by the 7th century Saint Rupert of Salzburg and the 8th-century Saint Rupert of Bingen. The military commander Prince Rupert of the Rhine, a nephew of Charles I, introduced this name to England in the 17th century. A notable bearer is the Australian-American businessman Rupert Murdoch (1931-).
Sidonie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEE-DAW-NEE
Rating: 60% based on 2 votes
French feminine form of Sidonius.
Strange
Usage: English
Pronounced: STRAYNJ
Personal remark: middle name
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from Middle English strange meaning "foreign", ultimately from Latin extraneus.
Tennessee
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American)
Other Scripts: ᏔᎾᏏ(Cherokee)
Pronounced: tehn-ə-SEE(English) TEHN-i-see(English)
Rating: 80% based on 3 votes
From the name of the state located in the Southeastern region of the United States, possibly derived from Cherokee ᏔᎾᏏ (tanasi), believed to mean "winding river", which was originally the name of a village in present-day Monroe County, Tennessee. Alternatively, it could be derived from Yuchi Tana-tsee-dgee, meaning "place of brother waters" or "where the waters meet".
Thayer
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: THAY-ər
Rating: 90% based on 2 votes
Transferred use of the surname Thayer.
Theodosia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Θεοδοσία(Greek)
Pronounced: TEH-O-DO-SEE-A(Classical Greek) thee-ə-DO-see-ə(English) thee-ə-DO-shə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Theodosius.
Tiziana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: teet-TSYA-na
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine form of Tiziano.
Tulip
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TOO-lip, TYOO-lip
Rating: 50% based on 2 votes
From the name of the flower. Ultimately from Persian dulband, "turban", from the shape of the opened flower.

As a given name, it has been occasionally used from the 19th century onwards.

Ursula
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: UR-sə-lə(American English) U-syuw-lə(British English) U-sə-lə(British English) UWR-zoo-la(German) OOR-soo-lah(Finnish)
Rating: 0% based on 2 votes
Means "little bear", derived from a diminutive form of the Latin word ursa "she-bear". Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VIR-ə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Rating: 55% based on 2 votes
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Rating: 60% based on 2 votes
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Wolfram
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: VAWL-fram
Rating: 0% based on 2 votes
Derived from the Old German element wolf meaning "wolf" combined with hram meaning "raven". Saint Wolfram (or Wulfram) was a 7th-century archbishop of Sens. This name was also borne by the 13th-century German poet Wolfram von Eschenbach, the author of Parzival.
Zenaida
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Ζηναΐδα(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 2 votes
Apparently a Greek derivative of Ζηναΐς (Zenais), which was derived from the name of the Greek god Zeus. This was the name of a 1st-century saint who was a doctor with her sister Philonella.
Zenaide
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Portuguese (Brazilian)
Pronounced: dzeh-NIE-deh(Italian)
Rating: 50% based on 2 votes
Italian form of Zenaida.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024