Chanel's Personal Name List

Adara
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אַדָרָה(Hebrew)
Rating: 43% based on 3 votes
Means "noble" in Hebrew.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 76% based on 22 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Aliza
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: עַלִיזָה(Hebrew)
Pronounced: ah-LEE-zah
Rating: 13% based on 3 votes
Means "joyful" in Hebrew.
Asa
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָסָא(Hebrew)
Pronounced: AY-sə(English)
Rating: 33% based on 3 votes
Possibly means "healer" in Hebrew. This name was borne by the third king of Judah, as told in the Old Testament.
August
Gender: Masculine
Usage: German, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, English
Pronounced: OW-guwst(German) OW-goost(Polish, Norwegian) OW-guyst(Swedish) AW-gəst(English)
Rating: 60% based on 17 votes
German, Polish, Scandinavian and Catalan form of Augustus. This was the name of three Polish kings.

As an English name it can also derive from the month of August, which was named for the Roman emperor Augustus.

Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 58% based on 5 votes
Feminine form of Aurelius.
Avishai
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִישַׁי(Hebrew)
Rating: 50% based on 3 votes
Modern Hebrew form of Abishai.
Aviva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Pronounced: ah-VEE-vah
Rating: 33% based on 3 votes
Feminine variant of Aviv.
Batsheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: בַּת־שֶׁבַע(Hebrew)
Rating: 7% based on 3 votes
Hebrew variant of Bathsheba.
Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEH-ya-triks(Dutch) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Rating: 55% based on 17 votes
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Queen Beatrix of the Netherlands (1938-).

Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Rating: 64% based on 19 votes
French feminine form of Carolus.
Cecilia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Romanian, Finnish
Pronounced: seh-SEE-lee-ə(English) seh-SEEL-yə(English) cheh-CHEE-lya(Italian) theh-THEE-lya(European Spanish) seh-SEE-lya(Latin American Spanish) seh-SEEL-yah(Danish, Norwegian)
Rating: 61% based on 17 votes
Latinate feminine form of the Roman family name Caecilius, which was derived from Latin caecus meaning "blind". Saint Cecilia was a semi-legendary 2nd or 3rd-century martyr who was sentenced to die because she refused to worship the Roman gods. After attempts to suffocate her failed, she was beheaded. She was later regarded as the patron saint of music and musicians.

Due to the popularity of the saint, the name became common in the Christian world during the Middle Ages. The Normans brought it to England, where it was commonly spelled Cecily — the Latinate form Cecilia came into use in the 18th century.

Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 60% based on 4 votes
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEE-lee-ə(English) kawr-DEEL-yə(English)
Rating: 59% based on 17 votes
From Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles [1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of Creiddylad, a character from Welsh legend.

The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).

Dafna
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: דַּףְנָה(Hebrew)
Rating: 47% based on 3 votes
Means "laurel" in Hebrew, of Greek origin.
Daphne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, Dutch
Other Scripts: Δάφνη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-PNEH(Classical Greek) DAF-nee(English) DAHF-nə(Dutch)
Rating: 55% based on 16 votes
Means "laurel" in Greek. In Greek mythology she was a nymph turned into a laurel tree by her father in order that she might escape the pursuit of Apollo. It has been used as a given name in the English-speaking world since the end of the 19th century.
Efraim
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֶףְרָיִם(Hebrew)
Rating: 80% based on 2 votes
Hebrew form of Ephraim.
Eitan
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֵיתָן(Hebrew)
Rating: 50% based on 2 votes
Modern Hebrew form of Ethan.
Elisheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Hebrew)
Rating: 10% based on 2 votes
Hebrew form of Elizabeth.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 60% based on 18 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Felix
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Romanian, Ancient Roman, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: FEH-liks(German, Dutch, Swedish) FEE-liks(English) FEH-leeks(Latin)
Rating: 36% based on 16 votes
From a Roman cognomen meaning "lucky, successful" in Latin. It was acquired as an agnomen, or nickname, by the 1st-century BC Roman general Sulla. It also appears in the New Testament belonging to the governor of Judea who imprisoned Saint Paul.

Due to its favourable meaning, this name was popular among early Christians, being borne by many early saints and four popes. It has been used in England since the Middle Ages, though it has been more popular in continental Europe. A notable bearer was the German composer Felix Mendelssohn (1809-1847).

Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
Rating: 33% based on 3 votes
From the Latin name Florentius or the feminine form Florentia, which were derived from florens "prosperous, flourishing". Florentius was borne by many early Christian saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.

This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.

Frederick
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FREHD-ə-rik, FREHD-rik
Rating: 27% based on 3 votes
English form of an Old German name meaning "peaceful ruler", derived from fridu "peace" and rih "ruler, king". This name has long been common in continental Germanic-speaking regions, being borne by rulers of the Holy Roman Empire, Germany, Austria, Scandinavia, and Prussia. Notables among these rulers include the 12th-century Holy Roman emperor and crusader Frederick I Barbarossa, the 13th-century emperor and patron of the arts Frederick II, and the 18th-century Frederick II of Prussia, known as Frederick the Great.

The Normans brought the name to England in the 11th century but it quickly died out. It was reintroduced by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. A famous bearer was Frederick Douglass (1818-1895), an American ex-slave who became a leading advocate of abolition.

Gavriel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: גַּבְרִיאֵל(Hebrew)
Rating: 70% based on 2 votes
Hebrew form of Gabriel.
Gideon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, English, Dutch
Other Scripts: גִּדְעוֹן(Hebrew)
Pronounced: GID-ee-ən(English) GHEE-deh-awn(Dutch)
Rating: 45% based on 4 votes
From the Hebrew name גִּדְעוֹן (Giḏʿon) meaning "feller, hewer", derived from גָּדַע (gaḏaʿ) meaning "to cut, to hew" [1]. Gideon is a hero and judge of the Old Testament. He led the vastly outnumbered Israelites against the Midianites, defeated them, and killed their two kings. In the English-speaking world, Gideon has been used as a given name since the Protestant Reformation, and it was popular among the Puritans.
Gila
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: גִּילָה(Hebrew)
Rating: 55% based on 2 votes
Feminine form of Gil 3.
Giles
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JIELZ
Rating: 53% based on 4 votes
From the Late Latin name Aegidius, which is derived from Greek αἰγίδιον (aigidion) meaning "young goat". Saint Giles was an 8th-century miracle worker who came to southern France from Greece. He is regarded as the patron saint of the crippled. In Old French the name Aegidius became Gidie and then Gilles, at which point it was imported to England. Another famous bearer was the 13th-century philosopher and theologian Giles of Rome (Egidio in Italian).
Golda
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: גאָלדאַ, גאָלדע(Yiddish) גּוֹלְדָּה(Hebrew)
Rating: 48% based on 4 votes
From Yiddish גאָלד (gold) meaning "gold". This is the name of Tevye's wife in the musical Fiddler on the Roof (1964). It was also borne by the Israeli prime minister Golda Meir (1898-1978).
Hadassah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: הֲדַסָּה(Hebrew)
Pronounced: hə-DAS-ə(English)
Rating: 73% based on 3 votes
From Hebrew הֲדַס (haḏas) meaning "myrtle tree". In the Old Testament this is the Hebrew name of Queen Esther.
Hugo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, English, Dutch, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: OO-gho(Spanish) OO-goo(Portuguese) HYOO-go(English) HUY-gho(Dutch) HOO-go(German) UY-GO(French)
Rating: 64% based on 5 votes
Old German form of Hugh. As a surname it has belonged to the French author Victor Hugo (1802-1885), the writer of The Hunchback of Notre-Dame and Les Misérables.
Ira 1
Gender: Masculine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: עִירָא(Hebrew)
Pronounced: IE-rə(English)
Rating: 10% based on 2 votes
Means "watchful" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of King David's priest. As an English Christian given name, Ira began to be used after the Protestant Reformation. In the 17th century the Puritans brought it to America, where remained moderately common into the 20th century.
Itamar
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1], Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: אִיתָמָר(Hebrew)
Rating: 33% based on 3 votes
Hebrew form of Ithamar, also used in Brazil.
Joan 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JON
Rating: 63% based on 3 votes
Medieval English form of Johanne, an Old French form of Iohanna (see Joanna). This was the usual English feminine form of John in the Middle Ages, but it was surpassed in popularity by Jane in the 17th century. It again became quite popular in the first half of the 20th century, entering the top ten names for both the United States and the United Kingdom, though it has since faded.

This name (in various spellings) has been common among European royalty, being borne by ruling queens of Naples, Navarre and Castile. Another famous bearer was Joan of Arc, a patron saint of France (where she is known as Jeanne d'Arc). She was a 15th-century peasant girl who, after claiming she heard messages from God, was given leadership of the French army. She defeated the English in the battle of Orléans but was eventually captured and burned at the stake.

Other notable bearers include the actress Joan Crawford (1904-1977) and the comedian Joan Rivers (1933-2014), both Americans.

Jonah
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: יוֹנָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: JO-nə(English)
Rating: 54% based on 16 votes
From the Hebrew name יוֹנָה (Yona) meaning "dove". This was the name of a prophet swallowed by a fish, as told in the Old Testament Book of Jonah. Jonah was commanded by God to preach in Nineveh, but instead fled by boat. After being caught in a storm, the other sailors threw Jonah overboard, at which point he was swallowed. He emerged from the fish alive and repentant three days later.

Jonah's story was popular in the Middle Ages, and the Hellenized form Jonas was occasionally used in England. The form Jonah did not become common until after the Protestant Reformation.

Judith
Gender: Feminine
Usage: English, Jewish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Spanish, French, Biblical
Other Scripts: יְהוּדִית(Hebrew)
Pronounced: JOO-dith(English) YOO-dit(German) YUY-dit(Dutch) khoo-DHEET(Spanish) ZHUY-DEET(French)
Rating: 27% based on 3 votes
From the Hebrew name יְהוּדִית (Yehuḏiṯ) meaning "Jewish woman", feminine of יְהוּדִי (yehuḏi), ultimately referring to a person from the tribe of Judah. In the Old Testament Judith is one of the Hittite wives of Esau. This is also the name of the main character of the apocryphal Book of Judith. She killed Holofernes, an invading Assyrian commander, by beheading him in his sleep.

As an English name it did not become common until after the Protestant Reformation, despite a handful of early examples during the Middle Ages. It was however used earlier on the European continent, being borne by several European royals, such as the 9th-century Judith of Bavaria.

Julia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Spanish, Polish, Finnish, Estonian, Russian, Ukrainian, Ancient Roman, Biblical
Other Scripts: Юлия(Russian) Юлія(Ukrainian)
Pronounced: JOO-lee-ə(English) YOO-lya(German, Danish, Polish) YOO-lee-ah(Swedish, Finnish) YUY-lee-a(Dutch) KHOO-lya(Spanish) YOO-lyi-yə(Russian) YOO-lee-a(Latin)
Rating: 58% based on 4 votes
Feminine form of the Roman family name Julius. Among the notable women from this family were Julia Augusta (also known as Livia Drusilla), the wife of Emperor Augustus, and Julia the Elder, the daughter of Augustus and the wife of Tiberius. A person by this name has a brief mention in the New Testament. It was also borne by a few early saints and martyrs, including the patron saint of Corsica. Additionally, Shakespeare used it in his comedy The Two Gentlemen of Verona (1594).

It has been common as a given name in the English-speaking world only since the 18th century. A famous modern bearer is American actress Julia Roberts (1967-).

Lital
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִיטַל(Hebrew)
Rating: 63% based on 3 votes
Means "my dew" in Hebrew, from לִי (li) "for me" and טַל (ṭal) "dew".
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 67% based on 17 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Malcolm
Gender: Masculine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAL-kəm(English)
Rating: 51% based on 18 votes
Anglicized form of Scottish Gaelic Máel Coluim, which means "disciple of Saint Columba". This was the name of four kings of Scotland starting in the 10th century, including Malcolm III, who became king after killing Macbeth, the usurper who had defeated his father Duncan. The character Malcolm in Shakespeare's tragedy Macbeth (1606) is loosely based on him. Another famous bearer was Malcolm X (1925-1965), an American civil rights leader.
Malka
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַלְכָּה(Hebrew)
Rating: 60% based on 2 votes
Means "queen" in Hebrew.
Margalit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מַרְגָלִית(Hebrew)
Rating: 63% based on 3 votes
Means "pearl" in Hebrew, ultimately from Greek μαργαρίτης (margarites).
Mathilde
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, Norwegian, Danish
Pronounced: MA-TEELD(French) ma-TIL-də(German, Dutch)
Rating: 59% based on 16 votes
Form of Matilda in several languages.
Milo
Gender: Masculine
Usage: English, Germanic [1]
Pronounced: MIE-lo(English)
Rating: 43% based on 6 votes
Old German form of Miles, as well as the Latinized form. This form was revived as an English name in the 19th century [2].
Naftali
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: נַףְתָלִי(Hebrew)
Rating: 60% based on 3 votes
Hebrew form of Naphtali.
Nitzan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: נִצָן(Hebrew)
Rating: 65% based on 2 votes
Means "flower bud" in Hebrew.
Omri
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: עָםְרִי(Hebrew)
Pronounced: AHM-rie(English) AHM-ree(English)
Rating: 50% based on 3 votes
Possibly means "servant" in Hebrew (or a related Semitic language), from the root עָמַר (ʿamar) meaning "to bind" [2]. This was the name of a 9th-century BC military commander who became king of Israel. He appears in the Old Testament, where he is denounced as being wicked.
Osher
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אוֹשֶׁר, אֹשֶׁר(Hebrew)
Rating: 80% based on 2 votes
Means "happiness" in Hebrew.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Rating: 44% based on 18 votes
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Rating: 40% based on 3 votes
Feminine form of Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Reuven
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רְאוּבֵן(Hebrew)
Rating: 43% based on 3 votes
Hebrew form of Reuben.
Ronen
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: רוֹנֶן(Hebrew)
Rating: 60% based on 2 votes
Derived from Hebrew רֹן (ron) meaning "song, joy".
Shai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שַׁי(Hebrew)
Rating: 60% based on 2 votes
Either from Hebrew שַׁי (shai) meaning "gift" or else a Hebrew diminutive of Isaiah.
Solomon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English, Jewish, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: שְׁלֹמֹה(Hebrew) Σολομών(Ancient Greek)
Pronounced: SAHL-ə-mən(American English) SAWL-ə-mən(British English)
Rating: 0% based on 2 votes
From the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomo), which was derived from שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". As told in the Old Testament, Solomon was a king of Israel, the son of David and Bathsheba. He was renowned for his wisdom and wealth. Towards the end of his reign he angered God by turning to idolatry. Supposedly, he was the author of the Book of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Solomon.

This name has never been overly common in the Christian world, and it is considered typically Jewish. It was however borne by an 11th-century Hungarian king.

Talia 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: טַלְיָה, טַלְיָא(Hebrew)
Rating: 53% based on 3 votes
Means "dew from God" in Hebrew, from טַל (ṭal) meaning "dew" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God.
Thea
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Pronounced: TEH-a(German) THEE-ə(English)
Rating: 57% based on 3 votes
Short form of Dorothea, Theodora, Theresa and other names with a similar sound.
Tikva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: תִּקְוָה(Hebrew)
Rating: 73% based on 3 votes
Means "hope" in Hebrew.
Tzipora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: צִפּוֹרָה(Hebrew)
Rating: 53% based on 3 votes
Modern Hebrew form of Zipporah.
Yael
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: יָעֵל(Hebrew)
Pronounced: ya-EHL(Hebrew)
Rating: 20% based on 3 votes
Hebrew form of Jael.
Yehudit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: יְהוּדִית(Hebrew)
Rating: 10% based on 3 votes
Hebrew form of Judith.
Yocheved
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: יוֹכֶבֶד(Hebrew)
Pronounced: yo-KHEH-vehd(Hebrew)
Rating: 43% based on 3 votes
Hebrew form of Jochebed.
Ziva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: זִיוָה(Hebrew)
Rating: 65% based on 2 votes
Feminine form of Ziv.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024