jfifles's Personal Name List

Abdul Khaliq
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Pashto
Other Scripts: عبد الخالق(Arabic, Urdu) عبدالخالق(Pashto)
Variant transcription of Abd al-Khaliq.
Aberycusgentylis
Gender: Masculine
Usage: Obscure
Aberycusgentylis Balthropp, baptized 25 January 1648 in Iver, Buckinghamshire, England, was named in honour of the Italian-born Oxford professor and jurist Alberico Gentili (1552-1608) via the Latinized form of his name: Albericus Gentilis.
Abimanyu
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: a-bee-MAN-yoo
Indonesian form of Abhimanyu.
Abrahamina
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), Swedish (Rare)
Feminine form of Abraham.
Abrahamine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian (Archaic), Dutch (Archaic)
Feminine form of Abraham.
Achishalom
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew (Modern, Rare)
Other Scripts: אחישלום, אחי-שלום(Hebrew)
Pronounced: Ah-hee-shah-lohm, ah-khee-shah-LOM
Combination of the names Achi and Shalom, meaning "my brother is a peace" or "my brother will bring peace" in Hebrew.
Adagio
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
From the Italian adagio meaning "slowly, at ease", a word to indicate a musical composition should be played slowly.
Adityawarman
Gender: Masculine
Usage: History, Indonesian (Rare)
Derived from Sanskrit आदित्यवर्मन् (adityavarman) meaning "protection of Aditya" or "protection of the sun", from the name of the Hindu god Aditya combined with Sanskrit वर्मन् (varman) meaning "armour, protection, shield". This was the name of a 14th-century Sumatran king who founded the Pagaruyung Kingdom.
Adolfia
Gender: Feminine
Usage: Jamaican Patois (Rare), Malagasy (Rare)
Feminine form of Adolf.
Adonai
Gender: Masculine
Usage: Theology
Other Scripts: אֲדֹנָי(Ancient Hebrew)
Means "my lord" in Hebrew. This was the title used to refer to the God of the Israelites, Yahweh, whose name was forbidden to be spoken.
Advent
Gender: Masculine
Usage: Malaysian
Old English, from Latin adventus ‘arrival’, from advenire, from ad- ‘to’ + venire ‘come’.
Aegyptus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Αἴγυπτος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek Aigyptos (Αἴγυπτος), derived from Amarna Hikuptah, which corresponds to Egyptian Ha(t)-ka-ptah "temple of the soul of Ptah". Historically one of the names of Memphis, it was taken by the Greeks to be the name of the whole country.

In Greek myth Aegyptus, a descendent of Io and Neilus, was the twin and enemy of Danaus, king of Argos. Aegyptus had 50 sons who all but one were slain by forty-nine of the fifty daughters of Danaus (the exceptions being Lynceus and Hypermnestra who married instead). He is said to have fled to Egypt, where he ruled as the eponym king.

Æsir
Gender: Masculine
Usage: Icelandic, Norse Mythology
Icelandic masculine form of Æsa. This is the name of a character in Norse mythology.
Afrodit
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Turkish version of the name Aphrodite.
Afroviti
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Albanian form of Aphrodite (via Greek Afroditi).
Ahmadshah
Gender: Masculine
Usage: Afghan, Malay, Malaysian, Pashto
Other Scripts: احمدشاه(Pashto, Malay Jawi)
Combination of Ahmad with Shah.
Ahuitzotl
Gender: Masculine
Usage: Aztec, Mexican (Rare)
Means "otter" in Nahuatl, derived from atl "water" and huitzotl "porcupine".

Borne by a ruler of the Aztecs from 1468 to 1502.

Ainstein
Usage: German (Hispanicized), Spanish (Latin American)
Hispanicized form of Einstein. Most frequently used in Argentina.
Alasie
Gender: Feminine
Usage: Inuit
Inuktitut form of Alice.
Albania
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-BAY-nee-ə
From the name of the country in the Balkans, as well as various other places, perhaps ultimately from a pre-Indo-European word *alb meaning "hill" or from the Indo-European root *alb "white" (see Albus).

It can also be used as an elaboration of Alba (the Scottish Gaelic name for Scotland) or a feminine form of Alban.

Alemania
Gender: Feminine
Usage: American, American (Hispanic)
Alemania is an alternate Latin name for Germany (and the Spanish name of the country).

The name is not used in Germany itself and will probably be questioned by the registrar because some popular football clubs bear this name, e.g. Alemannia Aachen.

Alemão
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Means "German" in Portuguese.
Ali'i
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: uh-lee-ee
Means "chief, royal" in Hawaiian.
Aliʻikoa
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian (Rare)
Pronounced: a-lee-ee-KO-wa
Means "brave king" or "warrior king," from aliʻi meaning "chief, officer, ruler, monarch, peer, headman, king, commander" and koa meaning "soldier, warrior, fighter."
Alpha
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: AL-fə
From the name of the first letter in the Greek alphabet, Α.
Ambarwati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: am-bar-WA-tee
From Indonesian ambar meaning "amber", ultimately from Arabic عنبر ('anbar), or Sanskrit अम्बर (ambara) meaning "garment, sky" combined with the feminine suffix -wati.
Anat 1
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Possibly derived from a Semitic root meaning "water spring". Anat was a goddess of fertility, hunting and war worshipped by the Semitic peoples of the Levant. She was the sister and consort of the god Hadad.
Anawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: a-na-WA-tee
Combination of the name Ana and the feminine suffix -wati.
Anggara
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: ang-GA-ra
Means "Tuesday" (an archaic word) in Indonesian, ultimately from Sanskrit अङ्गार (aṅgāra).
Añonuevo
Usage: Spanish (Philippines)
Pronounced: u-nyo-NWEH-bo(Filipino Spanish)
Means "New Year" in Spanish.
Antoiniece
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Feminine form of Antoine using the fashionable suffix -iece.
Antoinique
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: an-twawn-NEEK
Feminization of Antoine by using the fashionable suffix -ique
Ānuenue
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Means "rainbow" in Hawaiian.
Artemon
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρτέμων(Ancient Greek)
Derived from the name of the Greek goddess Artemis.
Asadullah
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Pashto
Other Scripts: أسد الله(Arabic) اسد الله(Pashto)
Means "lion of Allah", derived from Arabic أسد (ʾasad) meaning "lion" combined with الله (Allah).
Asenaca
Gender: Feminine
Usage: Fijian
Fijian form of Asenath.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means "star", ultimately from Greek ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Aþena
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Athena. Currently popular in Iceland.
Atréju
Gender: Masculine
Usage: Literature
Created by German author Michael Ende for the hero of his fantasy novel 'Die unendliche Geschichte' (1979; English: 'The Neverending Story'). The character is a boy warrior whose name is explained as meaning "son of all" in his fictional native language, given to him because he was raised by all of the members of his village after being orphaned as a newborn.
Atreyu
Gender: Masculine
Usage: Literature (Anglicized)
Pronounced: ə-TRAY-yoo
Anglicized variant of Atréju, which was created by German author Michael Ende for the hero of his fantasy novel 'Die unendliche Geschichte' (1979; English: 'The Neverending Story'). The character is a boy warrior whose name is explained as meaning "son of all" in his fictional native language, given to him because he was raised by all of the members of his village after being orphaned as a newborn.

Current usage is influenced by the name of a Californian metal-core band named after the hero in 'The neverending story'.

Austria
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare), Filipino (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
From the name of the European country.
Avamira
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of Ava and Mira.
Avigalina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean)
Pronounced: ah-bee-gah-LEE-nah(Caribbean Spanish)
Elaborated form of Avigail.
Aztlan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, American (Hispanic, Rare), Mexican (Rare)
Pronounced: AHS-tlan(Mexican)
From the name of the legendary ancestral homeland of the Aztec peoples. Etymology uncertain, often said to mean "place of the herons", from Nahuatl aztatl "heron, snowy egret" and the locative suffix -tlan, though this doesn’t fit Nahuatl morphology. Other suggested meanings include "place of eagles", "place of whiteness", "place of wings", and "place near the tools".
Azul
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish, Filipino (Rare), History
Pronounced: a-THOOL(European Spanish) a-SOOL(Latin American Spanish)
From Spanish azul meaning "blue". This name was borne by the ninth and last wife of the Apache leader Geronimo. A known bearer is Azul Guaita (2001-), a Mexican television actress.
Badr-un-nissa
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: بدرالنساء بیگم(Persian)
The name of a Mughal princess meaning "full moon amongst women".
Batista
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: ba-TEES-tu(Portuguese) ba-CHEES-tu(Portuguese) ba-TEES-ta(Spanish)
Portuguese cognate of Bautista as well as a Spanish variant.
Beethoven
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: Beethoven
Transferred use of the surname Beethoven.
Beetlejuice
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: BEE-təl-joos(English)
Variant of Betelgeuse used for the title character of the movie Beetlejuice (1988), about an obnoxious ghost who is commissioned to scare a family out of their new house. The character's name is spelled Betelgeuse in the credits, though in other media it appears as Beetlejuice.
Bergholtz
Usage: Swedish, German (Rare)
Pronounced: BARY-hawlts(Swedish)
Possibly a variant of German Bergholz which is either a derivative of Berchtold or from a topographic name meaning "birch wood". Or, as a Swedish name, simply a combination of Swedish berg "mountain" and Germanic holtz (Swedish hult) "wood, grove, copse)".
Bethlehem
Gender: Feminine
Usage: Ethiopian, English (Rare)
Other Scripts: ቤተልሔም(Amharic)
Pronounced: BETH-lə-hehm(English) BETH-lee-hehm(English)
From a biblical place name meaning "house of bread" in Hebrew, the city where Jesus was born (see Bethlehem).
Bintanath
Gender: Feminine
Usage: Ancient Egyptian
Means "daughter of Anat 1" in Egyptian.

She was the daughter of Ramses II and Isetnofret, later becoming a Great Royal Wife of her father following the death of Nefertari.

Bjarndís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Combination of the Old Norse name elements bjǫrn "bear" and dís "goddess; woman, lady; sister" or dis "wise woman, seeress; woman, virgin".
Blondie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLAHN-dee(American English) BLAWN-dee(British English)
From a nickname for a person with blond hair. This is the name of the title character in a comic strip by Chic Young.
Bolivia
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
From the name of the country in South America. The country got its name from the surname Bolívar, in honour of the revolutionary Simón Bolívar.
Bolognese
Usage: Italian
One who came from Bologna.
Bonnemaison
Usage: French
Literally means "good house", derived from French bonne "good" and French maison "house". As such, this surname is most likely a locational surname, in that it originally either referred to someone who lived in a good house (probably more like a mansion) or to someone who was born in (or lived in) the place Bonnemaison, which is nowadays located in the Calvados department of France. The village of Bonnemazon is also a possibility (nowadays located in the Hautes-Pyrénées department of France), which has been called Bonnemaison for some part of its history. It derived its name from Gascon bona mason meaning "good house". Gascon is a dialect of the Occitan language, which (in France) is spoken in the very south of the country.

With that said, it should be noted that there is also a possibility that (at least in some cases) the Bonnemaison surname is actually derived from a (somewhat figurative) nickname, in that it originally referred to someone who came from a good house (i.e. a good family).

Lastly, a known bearer of this surname was the French portrait painter Féréol Bonnemaison (died 1827).

Brihaspati
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Indian, Bengali, Hindi
Other Scripts: बृहस्पति(Sanskrit, Hindi) বৃহস্পতি(Bengali)
From Sanskrit बृहस्पति (bṛhaspati) meaning "Jupiter (the planet)" or "Thursday". This is the name of a Hindu deity of piety and religious devotion who is often identified with the planet Jupiter.
Brookelynne
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: BRUWK-lən
Variant of Brooklyn.
Brunilda
Gender: Feminine
Usage: Albanian, Spanish (Rare), Italian (Rare), Portuguese (Rare)
Pronounced: broo-NEEL-da(Spanish, Italian)
Albanian, Spanish, Italian and Portuguese form of Brunhild.
Brzobohatý
Usage: Czech
Pronounced: BUR-zo-bo-ha-tee
Means "soon to be rich" in Czech.
Bulgaria
Gender: Feminine
Usage: German (Bessarabian)
Vernacular form of Pulcheria.
Cadenza
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (Rare)
Pronounced: ka-DEHN-tsa
An "ornamental passage near the close of a song or solo," 1780, from Italian cadenza "conclusion of a movement in music." See also Cadence.
Carrasquillo
Usage: Spanish
Diminutive of Carrasco.
Catira
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean)
Means "blonde" in the Cumanagota dialect, a Carib language most common to the native peoples of Venezuela. It is now a name and slang for a blonde-haired person in Venezuela.
Chakravarti
Usage: Marathi, Hindi
Other Scripts: चक्रवर्ती(Marathi, Hindi)
Pronounced: chək-rə-vər-tee(Hindi)
Derived from Sanskrit चक्रवर्तिन् (chakravartin) meaning "world-ruler, emperor, monarch" (literally "wheel-turner" or "one who's wheels are turning"), from चक्र (chakra) meaning "wheel, circle" and वर्तिन् (vartin) meaning "abiding, moving, turning". In Hinduism this term refers to a ideal, benevolent monarch who rules the entire world. This was also a title adopted by Indian emperors, metaphorically used to describe a ruler whose chariot's wheels rolled without hindrance.
Charlemagne
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: SHAHR-lə-mayn(American English) SHAH-lə-mayn(British English)
From Old French Charles le Magne meaning "Charles the Great". This is the name by which the Frankish king Charles the Great (742-814) is commonly known.
Chaudhary
Usage: Hindi, Marathi, Gujarati, Nepali
Other Scripts: चौधरी(Hindi, Marathi, Nepali) ચૌધરી(Gujarati)
Pronounced: CHAWD-ree(Hindi) CHOD-ree(Marathi)
From a title meaning "holder of four", from Sanskrit चतुर् (catur) meaning "four" and धुरीय (dhurīya) meaning "bearing a burden".
Chequita
Gender: Feminine
Usage: African American
Variant of Chiquita.
Chiquita
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare), African American
Pronounced: shi-KWEE-də(African American)
Means "little girl" in Spanish, from the Spanish chica "girl" combined with the diminutive suffix ita.

Chiquita Brands International Inc. is an American producer and distributor of bananas and other produce.

Clairdelune
Gender: Feminine
Usage: Filipino (Rare)
Pronounced: CLĒR-DĒH-LOON
Means "moonlight" in french, this name is common but also rare in the island country of the Philippines.
Clasterfair
Gender: Masculine
Usage: American (South), African American
This name is found in generations of families. Clusters of the name can be found in Louisiana, in particular, but remains rare. It is said to be terminology to refer to royal members, similar to King or Duke would be used.
Cleopatra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Κλεοπάτρα(Ancient Greek)
Pronounced: klee-o-PAT-rə(English)
From the Greek name Κλεοπάτρα (Kleopatra) meaning "glory of the father", derived from κλέος (kleos) meaning "glory" combined with πατήρ (pater) meaning "father" (genitive πατρός). This was the name of queens of Egypt from the Ptolemaic royal family, including Cleopatra VII, the mistress of both Julius Caesar and Mark Antony. After being defeated by Augustus she committed suicide (according to popular belief, by allowing herself to be bitten by a venomous asp). Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606) tells the story of her life.
Cléopâtre
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Gallicized)
Pronounced: KLEH-AW-PATR(French)
French form of Cleopatra.
Cokorda
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Balinese
Other Scripts: ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ(Balinese)
From a title derived from Balinese cokor meaning "foot, leg" combined either with ida, a pronoun for a revered person or deity, or Sanskrit देव (deva) meaning "god".
Colorado
Gender: Masculine
Usage: English
Likely given in reference to the state of Colorado in the United States. The state was named for the Colorado River, which Spanish explorers named the Río Colorado for the ruddy (in Spanish, colorado, or 'colored red') silt the river carried from the mountains.
Cseresznye
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern, Rare)
Directly taken from Hungarian cseresznye "cherry".
Cyanippus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Kyanippos.
Czar
Gender: Masculine
Usage: Filipino
Derived from Caesar via its Old Russian cognate tsĭsarĭ (tsar in modern Russian).
Czarina
Gender: Feminine
Usage: Filipino, English
Feminine form of Czar.
D'Almeida
Usage: Spanish, Portuguese, Indian (Christian)
Variant of Almeida more commonly used by Indian Christians.
Darwinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Combination of the name Darwina and the feminine suffix -wati.
Dayanghirang
Usage: Tagalog
Pronounced: da-yang-HEE-rang
From a title meaning "chosen lady" in Tagalog, derived from dayang referring to a precolonial noblewoman and hirang meaning "chosen, selected, appointed". It was originally used by a Tagalog noblewoman from Batangas, which became a hereditary surname after conversion to Christianity.
D'brickashaw
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: də-BRIK-ə-shaw
In the case of former American football player D'Brickashaw Ferguson (1983-), it is inspired by de Bricassart, the surname of a character in the 1977 novel and 1983 television miniseries 'The Thorn Birds'. The character, Irish priest Father Ralph de Bricassart, claims his surname is of Norman origin, however it appears to be invented.
Dekabrin
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрин(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEEN(Russian)
Derived from Russian декабрь (dekabr) meaning "December". This name was created by Communist parents who were eager to reject traditional names, and was used in order to commemorate the Decembrist revolt of 1825. Also compare the related name Dekabrist.
Dekabrina
Gender: Feminine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрина(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEE-nə(Russian)
Feminine form of Dekabrin. A known bearer of this name was the Russian chess player Dekabrina Kazatsker (1913-1983).
Dekabrist
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Russian
Other Scripts: Декабрист(Russian)
Pronounced: dyi-ku-BRYEEST(Russian)
Derived from Russian декабрист (dekabrist) meaning "Decembrist", which is a term used to refer to someone who participated in (or sympathized with) the Decembrist revolt of 1825. This name was used by Communist parents who were eager to reject traditional names. Also compare the related name Dekabrin.
Demetris
Gender: Masculine
Usage: Greek (Cypriot)
Other Scripts: Δημήτρης(Greek)
Alternate transcription of Greek Δημήτρης (see Dimitris). This was borne by Cypriot president Demetris Christofias (1946-2019).
Denmark
Gender: Masculine
Usage: English (American), Filipino, Afro-American (Slavery-era)
Derived from the name of the country of Denmark. This was borne by Denmark Vesey (c. 1767-1822), a freed slave. In Vesey's case, he was named for the state that ruled his birthplace, the Caribbean island of St. Thomas, in the 19th century.
Dewolf
Gender: Masculine
Usage: American (Rare)
Pronounced: də-WUWLF
Transferred use of the surname Dewolf. Most notable bearer was American entertainer DeWolf Hopper (1858–1935), best known for his recitations of the famous poem 'Casey at the Bat' by Ernest Thayer (1863–1940).
Dewolf
Usage: Dutch
Pronounced: də-WUWLF
Contracted form of De Wolf.
Dimitrius
Gender: Masculine
Usage: Greek (Latinized)
Other Scripts: Δημήτριος(Greek)
Latinized form of Dimitrios, which is the modern Greek form of Demetrios (see Demetrius).
Dinamarca
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: di-na-MAHR-ka(Latin American Spanish)
From place name Dinamarca.
Dionigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: dyo-NEE-jee
Italian variant of Dionisio.
Disco
Gender: Masculine
Usage: English (Australian)
Pronounced: dis-ko(Australian English)
From the French word discothèque (French for "library of phonograph records", but it was subsequently used as a term for nightclubs in Paris), on the pattern of bibliothèque ‘library. Borne by Disco Norris, the son of surfer Justin Norris, of which the name was chosen by his siblings.
Disney
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare), English (American, Modern, Rare)
Pronounced: DEES-nay(Latin American Spanish) JEEZ-nay(Brazilian Portuguese) DIZ-nee(American English)
Transferred use of the surname Disney, given after American filmmaker Walt Disney (1901-1966) and his company.
Dollar
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: DAHL-ər(American English)
From the English word for the US currency.

From early Flemish or Low German daler, from German T(h)aler, short for Joachimsthaler, a coin from the silver mine of Joachimsthal (‘Joachim's valley’), now Jáchymov in the Czech Republic. The term was later applied to a coin used in the Spanish-American colonies, which was also widely used in the British North American colonies at the time of the American War of Independence, hence adopted as the name of the US monetary unit in the late 18th century.

Dragonetti
Usage: Italian
Diminutive of drago or dragone "dragon".
Dreik
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare), Portuguese (Brazilian, Modern, Rare)
Possibly a borrowing of English Drake.
Duchess
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Old French from medieval Latin ducissa, from Latin dux, duc- (see Duke).
Durr-e-najaf
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: درنجف(Persian)
Feminine name meaning "Gem or a precious stone of Najaf city". Najaf is one of the holy sites of Shiite Islam.
Dutch
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DUCH
From a nickname given to Americans of German descent (though nowadays it refers to a person from the Netherlands). It is related to deutsch, the German word meaning "German".
Dzseferzon
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: JEHF-ər-sən
Hungarian variant of Jefferson.
Dzsesszika
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Pronounced: JEHS-see-kaw
Hungarian form of Jessica.
Eilish
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: IE-lish(English)
Anglicized form of Eilís.
Einhorn
Usage: German, Jewish
Other Scripts: אײנהאָרן(Hebrew)
Pronounced: IEN-hawrn(German)
Derived from German Einhorn (Middle High German einhorn) "unicorn", denoting someone who lived at a house distinguished by the sign of a unicorn.
Einojuhani
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AY-no-yoo-HAHN-ee
Finnish, meaning unknown. Possibly a combination of the Finnish names Eino and Juhani, in which case it could be the Finnish version of "Henri-Johannes." Famous bearer is Einojuhani Rautavaara (1928-2016), a prominent 20th-century Finnish composer and protegee of Jean Sibelius.
Eisenhauer
Usage: German
Pronounced: IE-zin-how-ər
Occupational name meaning "iron cutter" where Eisen- means "iron" and -hauer means "hewer". The verb 'hew' being less well used in English than in earlier times, but still understood to mean cut, such as in hewing tree limbs. Eisenhauer is the original form of the surname of US president (1953-1961) and World War II Army general Dwight David "Ike" Eisenhower (1890-1969). Eisenhower's ancestors immigrated to Pennsylvania from Germany in the 1740s and at some point the spelling adapted.
Eisenhower
Usage: English (American)
Pronounced: IE-zən-how-ər(American English)
American form of German Eisenhauer. A notable bearer was Dwight D. Eisenhower (1890-1969), president of the United States between 1953 and 1961. His ancestors immigrated to Pennsylvania from Germany in the 1740s and at some point the spelling changed from Eisenhauer to Eisenhower.
Ekawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: eh-ka-WA-tee
From Indonesian eka meaning "one, first" (of Sanskrit origin) combined with the feminine suffix -wati.
Elcid
Gender: Masculine
Usage: Filipino
From Spanish El Cid, which is from Arabic السَيِّد (al-sayyid) meaning "the master, the lord". This was the nickname of Rodrigo Díaz de Vivar (1043-1099), an 11th-century Spanish military commander.
England
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
The name England is derived from the Old English name Englaland, which means "land of the Angles".
Englandsfari
Gender: Masculine
Usage: Old Norse
Means "one who have travelled to England" in Old Norse. This was a byname, not a proper given name.
Ernawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of the name Erna 1 and the feminine suffix -wati.
Ernayanti
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of Erna 1 and Yanti.
España
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
From the Spanish form of the European country Spain.
Estonia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Influenced by the country in Europe of the same name.
Ethiopia
Gender: Feminine
Usage: African American, English
Pronounced: ee-thi-O-pi-ə(African American) e-thee-o-p-a(English)
From the name of the African country. From Greek Αιθιοπια (Aithiopia), derived from αιθω (aitho) meaning "to burn" and ωψ (ops) meaning "face", referring to the skin colour of the inhabitants.
Evangelisto
Gender: Masculine
Usage: Italian (Archaic), Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare)
Strictly masculine form of the (nowadays unisex) name Evangelista.
Evella
Gender: Feminine
Usage: Literature, English (American, Rare), Finnish (Modern, Rare)
Pronounced: ee-VEL-lə(Literature, American English)
Created by L. Frank Baum for a princess character in his book Ozma of Oz. In the book, Evella is the daughter of Evoldo, king of Ev. Since his children's names start with Ev, Baum has might created the name by using the suffix -ella or by elaborating it.
ʻEwalani
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "heavenly Eve", from Ewa, the Hawaiian form of Eve, combined with Hawaiian lani "heaven, sky".
Facebook
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Inspired by the impact social media played in the #Jan25 revolution in Cairo's Tahrir Square, an Egyptian man reportedly named his firstborn daughter "Facebook."
Fatma Zehra
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Combination of Fatma and Zehra.
Fils-Aimé
Usage: Haitian Creole
Pronounced: FEES-EH-MEH(French)
Means "beloved son" from French fils meaning "son" and aimé "love".
Finis
Gender: Masculine
Usage: American (South)
Pronounced: FIE-nis
Means "end" in Latin. This was the middle name of Jefferson Davis (1808-1889), leader of the Confederacy during the American Civil War, who was the last of his parents' ten children. It was first used as a given name in his honour, in the American South.
Finland
Gender: Masculine
Usage: English
In reference to the country of Finland. The first known written appearance of the name Finland is thought to be on three rune-stones. Two were found in the Swedish province of Uppland and have the inscription finlonti. The third was found in Gotland, in the Baltic Sea. It has the inscription finlandi and dates from the 13th century. The name can be assumed to be related to the tribe name Finns, which is mentioned first known time AD 98 (disputed meaning).
Fira
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: FEE-ra
Possibly a variant of Zafira.
Florazinha
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese diminutive of Flora
Flórída
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Archaic)
Icelandic form of Florida.
Flórida
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare)
Portuguese form of Florida.
Florida
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Albanian, Italian (Rare), English (American), Spanish (Latin American), Louisiana Creole
Pronounced: FLAH-rid-ə(American English) FLOOR-i-da(American English)
Feminine form of Floridus. This is also the name of a state in the United States of America, which was originally named La Florida by the Spanish explorer Juan Ponce de León (1474-1521). He so named it because he discovered it during the Easter season, which is called Pascua Florida in Spanish. The literal meaning of the term is "flowery Easter", as it consists of the Spanish noun pascua meaning "Easter, Passover" (also compare Pascual) and the Spanish adjective florida meaning "flourishing, blooming, florid".

Most American bearers of the name Florida will have been named in honor of the state, which is much like other given names that come from state names, such as Dakota and Indiana. This is less likely to be the case for bearers from other countries, especially those that are not part of the Anglosphere.

Floridalma
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Central American
Pronounced: flo-ree-DHAL-ma(Spanish)
Either a combination of the names Florida and Alma 1 or a combination of the related Spanish words florida meaning "flourishing, blooming, florid" and alma meaning "soul". In the case of the latter, the meaning of this name is roughly "blossoming soul" or "flowery soul".

It is most commonly used in Guatemala.

Françeska
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Albanian form of Francesca.
Franchesca
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Spanish (Rare)
Spanish and English variant of Francesca, reflecting the Italian pronunciation.
Frej
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish
Pronounced: FRIE(Danish) FRAY(Swedish)
Danish and Swedish form of Freyr.
Gatchalian
Usage: Filipino, Tagalog
Pronounced: gat-CHA-lyan(Tagalog)
From a Hispanicised spelling of Gat Sa Li-Han, a Chinese title meaning "lord of Li-Han". It was used by the rulers of Li-Han, an ancient Philippine state that was located in the present-day city of Malolos.
Geevarghese
Usage: Indian (Christian), Malayalam
Other Scripts: ഗീവർഗീസ്(Malayalam)
From the given name Geevarghese, used by Malayalam-speaking Saint Thomas Christians.
Georgeanne
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JORJ-an
Combination of George and Anne 1.
Georgelina
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
Variant of Jorgelina.
Georgía
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Icelandic form of Georgia.
Germany
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JUR-mə-nee
After the country of Germany in Europe.
Giovannah
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Modern, Rare)
Rare variant of Giovanna.
Giovany
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Variant of Giovanni.
Girlie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Filipino
Pronounced: GUR-lee(English) GEER-lee(Filipino)
Gíta
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Icelandic form of Gita.
Goldfinger
Usage: Jewish
Pronounced: GOLD-fing-ər(English)
Ornamental name composed of Old High German gold literally "gold" and finger "finger". It may perhaps also be a nickname for someone who wore a prominent gold ring on their finger.
Hagrid
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: HA-grid
Invented by J.K. Rowling for the surname of a character in her 'Harry Potter' series of books, from an English slang term for looking exhausted and unwell, related to haggard.
Hanoi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Hispanic)
From the capital of Vietnam.
Häns’che
Gender: Masculine
Usage: Romani
Pronounced: HENS-khə
Romani form of Hänschen.

The name is borne by the German gypsi guitarrist Häns'che Weiss.

Hänschen
Gender: Masculine
Usage: German (Rare)
Pronounced: HENS-khən
German diminutive of Hans, as it contains the German diminutive suffix -chen.

This diminutive, which is typically only used informally, is rather old-fashioned and is now rarely used. These days it is probably more common as a patronymic surname.

In German popular culture, the name is well-known for being the name of the title character of the 19th-century folk song Hänschen klein ("Little Hans") by Franz Wiedemann. It is also the name of a popular character from the German police procedural TV series Tatort (1970-), who was played by the Dutchman Chiem van Houweninge (b. 1940).

Hardeep
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indian (Sikh)
Other Scripts: ਹਰਦੀਪ(Gurmukhi)
From the name of the Hindu god Hari and Sanskrit दीप (dīpa) meaning "lamp, light".
Harris
Gender: Masculine
Usage: Malay, Indonesian
Malay and Indonesian form of Harith.
Heavenleigh
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Variant of Heavenly.
Heavenly
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: HEHV-ən-lee
From the English word meaning "of the heavens, celestial, divine".
Hendrizal
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Combination of the name Hendri and the masculine suffix -zal.
Herawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: heh-ra-WA-tee
Combination of Hera and the feminine suffix -wati.
Herschel
Gender: Masculine
Usage: American, Yiddish
Other Scripts: הירשל(Yiddish) הירשׁל(Hebrew)
Variant of Hershel.
Herschelle
Gender: Feminine
Usage: English
Feminine form of Herschel.
Hippolyt
Gender: Masculine
Usage: German (Archaic), German (Swiss, Rare), Alsatian
Pronounced: hi-PO-luyt(German)
German form of Hippolytos. A notable bearer is Hippolyt Kempf (born 1965), a Swiss skier and Olympic medalist.
Hiroshima
Usage: Japanese
Other Scripts: 広島(Japanese Kanji) ひろしま(Japanese Hiragana)
Pronounced: KHEE-RO-SHEE-MA
From Japanese 広 (hiro) meaning "vast, wide" and 島 (shima) meaning "island". This is the name of a city in Japan, as well as the prefecture in which the city is located.
Hitlerito
Gender: Masculine
Usage: Filipino (Rare)
Pronounced: hit-leh-REE-to
Diminutive of Hitler.
Holland
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Romani (Archaic)
Pronounced: HAH-lənd(English)
From the name of geographic places called Holland 1, or transferred usage of the surname Holland 1.
Iceland
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
From the name of the European country (see Iceland). This name was used by American rapper Gucci Mane (real name Radric Davis) for his daughter born 2023, probably inspired in part by the slang word ice meaning "diamond jewelry".
Idawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ee-da-WA-tee
Combination of the name Ida and the feminine suffix -wati.
Imad al-Din
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: عماد الدين(Arabic)
Pronounced: ‘ee-ma-dood-DEEN
Means "pillar of the faith" from Arabic عماد ('imad) meaning "support, pillar" combined with دين (dīn) meaning "religion, faith".
Indíana
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic variant of Indiana.
Indíra
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Icelandic adoption of Indira.
Infinatasia
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Combination of Infinity and Asia 1.
Ireland
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IER-lənd(American English) IE-ə-lənd(British English)
From the name of the European island country, derived from Irish Gaelic Éire, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Irisoy
Gender: Feminine
Usage: Uzbek
The given name Iris followed by oy meaning "moon".
Irlanda
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Spanish (Latin American), Portuguese, Portuguese (Brazilian), Italian (Rare)
Pronounced: eer-LAN-da(Spanish, Italian) eer-LUN-du(European Portuguese, Brazilian Portuguese)
Spanish, Portuguese and Italian form of Ireland.
Irmawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of the name Irma and the feminine suffix -wati.
Iroquois
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Obscure (Rare)
Pronounced: EE-rə-kwoi, EE-rə-kwa
From French word Iroquois, of disputed origin. The Iroquois (or Haudenosaunee) are a Iroquoian-speaking confederacy of Native American peoples and First Nations peoples indigenous to North America.
Isaí
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ee-sah-EE
Spanish form of Jesse.
Italy
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: I-tə-lee(American English)
From the country of Italy in Europe.
Ityoppya
Gender: Feminine
Usage: Amharic (Rare)
Other Scripts: ኢትዮጵያ(Amharic)
Rare Amharic form of Ethiopia.
Izzard
Usage: English
Derived from the feminine given name Iseut.
Jackqueline
Gender: Feminine
Usage: English
Variant of Jacqueline.
Jamesine
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Variant of Jamesina.
Jamiroquai
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
Pronounced: jə-MIR-o-kwie
In the case of the band of the same name, which influenced first name usage in the 1990s and 2000s, they conceived it as a combination of jam and iroquai (the latter of the two is based on the Native American confederacy, the Iroquois).
Janeiro
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (African), Spanish (Caribbean), Spanish (Latin American)
Derived from Portuguese janeiro "January".
Japon
Usage: Filipino, Spanish, French
Pronounced: JA-fon(Filipino) kha-POHN(Spanish) ZHA-PAWN(French)
Ethnic name or regional name for someone from Japan or who had connections with Japan.
Jazzlynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Jazlyn.
Jesé
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Spanish form of Jesse and variant of Isaí.
Jesie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare), Filipino (Rare), Indonesian (Rare)
Pronounced: JES-ee(English)
This name, as an English name, is a rare variant of Jessie.
Jessé
Gender: Masculine
Usage: Portuguese, French
Portuguese and French form of Jesse.
Jetson
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jet-SUN
Transferred use of the surname Jetson.
Jetson
Usage: English
A patronymic from the personal name Jutt, a pet form of Jordan. Compare Judson.
Jitler
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: KHIT-ler(Latin American Spanish)
Variant of Hitler.
Jockaminshaw
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Combination of Jockamin (perhaps an anglicized form of Jacquemin) and Shaw. This name was recorded in the parish register of St Peter, Cornhill, England, as belonging to a female parishioner who was buried in April 1614.
Johana
Gender: Feminine
Usage: Czech, Spanish (Latin American)
Pronounced: YO-ha-na(Czech) gyo-A-na(Spanish)
Czech form of Iohanna (see Joanna). This form is also used in Spanish-speaking Latin America.
Johnamaria
Gender: Masculine
Usage: English
Combination of John and Maria.
Joker
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Filipino
Probably derived from the name of the playing card.

The name is borne by the Philipine politician Joker Arroyo who has a daughter (!) with the same given name.

Jonesi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Jonjo
Gender: Masculine
Usage: English (British, Modern, Rare)
A contraction of John and Joe.

The name goes back to the Irish football player John Joe Flood who played in Ireland and England.

Today, there are some persons carrying the name Jonjo, e.g., the English football players Jonjo Dickman and Jonjo Shelvey, and the Northern Irish actor Jonjo O'Neill.

Jor-El
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Created by Jerry Siegel and Joe Shuster in 1936 for a minor character comic book character. Originally spelled Jor-L, the name was reused (or the character was repurposed) for that of Superman's father in 1939. The spelling was changed to Jor-el and then Jor-El in the 1940s. His son Superman's birth name is Kal-El.
Josémiguel
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: kho-SAY-mee-gel
Combination of José and Miguel.
Junot
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean)
Junot Díaz (1968-) is a Dominican-American writer, professor, and editor. Possibly the masculine form of Juno, it is of Latin origin, meaning "young."
Jyothilekshmi
Gender: Feminine
Usage: Indian (Rare), Malayalam (Rare)
Other Scripts: ജ്യോതിലക്ഷ്മി(Malayalam)
Combination of Jyothi and Lekshmi.
Jyotiraditya
Gender: Masculine
Usage: Hindi
Other Scripts: ज्योतिरादित्य(Hindi)
Pronounced: ʤyotɪrɑdɪtyɑ
One of the Many Names of Lord Krishna, Jyotiraditya, means “The Resplendence of the Sun.”
Kahlo
Usage: German
Kal-El
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture, English (Modern)
Created by Jerry Siegel and Joe Shuster in 1938 as the birth name of the comic book hero Superman, who came from the distant planet Krypton. The original spelling Kal-L was changed to Kal-El in the 1940s. Some have theorized that El is inspired by the common Hebrew name element אֵל (ʾel) meaning "God". Although Siegel and Shuster were Jewish, there is no evidence that they had this connection in mind, and it seems possible they simply made it up. Superman's other name, Clark Kent, was given to him by his adoptive parents.

American actor Nicolas Cage gave this name to his son in 2005.

Kalel
Gender: Masculine
Usage: American
Pronounced: kal-EL
Variant of Kal-El.
Karagiannis
Usage: Greek
Other Scripts: Καραγιάννης(Greek)
Pronounced: ka-ra-YA-nees
From the Greek prefix καρα (kara) meaning "black, dark" (of Turkish origin) and the given name Giannis.
Kasszandrosz
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Hungarian masculine form of Cassandra.
Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopele
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian (Rare)
From ka-wena-ʻula-o-ka-lani-a-hiʻiaka-i-ka-poli-o-pele, which means "the red glow of the heavens of Hiʻiaka in the bosom of Pele" in Hawaiian. This was a name given to Hawaiian scholar and dancer, Mary Kawena Pukui, known as Kawena.
Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopelekawahineʻaihonua
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian (Rare)
Pronounced: ka-WEH-na-oo-low-ka-la-nee-a-hee-ee-a-kie-ka-po-lee-o-peh-leh-ka-wa-hee-neh-ie-ho-noo-a
From ka-wena-ʻula-o-ka-lani-a-hiʻiaka-i-ka-poli-o-pele-ka-wahine-ʻai-honua-i-nā-lei-lehua-a-pele, which means "the red glow of the heavens of Hiʻiaka in the bosom of Pele, the earth eating woman" in Hawaiian. It's a longer form of Kawenaʻulaokalaniahiʻiakaikapoliopele.
Kayla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lə
Combination of the popular phonetic elements kay and la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera Days of Our Lives [1].
Kealiʻiʻaukai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Hawaiian unisex name meaning "The sea-faring chief".
Keali'inohomoku
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
From the Hawaiian definite article ke, ali'i meaning "chief, ruler, monarch, commander", noho meaning "to reside or reign", and moku, meaning "an island, district, forest, or section".
Keali'i O'ka'ehukai
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Means "ruler of the ocean sprays" in Hawaiian.
Kehlani
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Kailani or Kalani. This spelling was popularized by the American singer Kehlani Parrish (1995-), who is known simply as Kehlani.
Kewin
Gender: Masculine
Usage: Polish (Modern)
Polish form of Kevin.
Khaleesi
Gender: Feminine
Usage: Literature
From a title used in the George R. R. Martin book series A Song of Ice and Fire (first published 1996) and the television adaptation Game of Thrones (2011-2019). It is a feminine form of the Dothraki title khal meaning "warlord". In the series Daenerys Targaryen gains this title after she marries Khal Drogo.
Kilían
Gender: Masculine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Icelandic form of Kilian.
Kilian
Gender: Masculine
Usage: German, Spanish, Irish, French
Pronounced: KEE-lee-an(German) KEE-lyan(Spanish)
German and Spanish form of Cillian, as well as an Irish and French variant.
Klopfenstein
Usage: German
It means striking stones
Kochuthresia
Gender: Feminine
Usage: Indian (Christian), Malayalam
Other Scripts: കൊച്ചുത്രേഷ്യ(Malayalam)
Malayalam form of Theresa, borrowed from Portuguese Teresa. Used by Malayalam-speaking Saint Thomas Christians.
Kormlöð
Gender: Feminine
Usage: Old Norse, History
Old Norse form of Gormlaith. This name appears in 'Landnámabók' for Kormlöð, daughter of Kjarvalr, an Irish king.
Krishnakumar
Gender: Masculine
Usage: Indian, Tamil, Malayalam
Other Scripts: கிருஷ்ணகுமார்(Tamil) കൃഷ്ണകുമാർ(Malayalam)
Combination of Krishna and Kumar.
Kristinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: krees-tee-na-WA-tee
Combination of the name Kristina and the feminine suffix -wati.
Krüger 1
Usage: German
Pronounced: KRUY-gu
In northern Germany an occupational name for a tavern keeper, derived from Middle Low German kroch meaning "tavern".
Krüger 2
Usage: German
Pronounced: KRUY-gu
In southern Germany an occupational name for a potter, derived from Middle High German kruoc meaning "jug, pot".
Krúpskaya
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: KROO-pehs-ka-ya(Spanish)
Transferred use of the Russian surname Krupskaya feminine form of Krupski < крупа (krupa), "grain" in Russian, honouring Russian revolutionary Nadezhda Krupskaya (1869-1939), the wife of Vladimir Lenin.
Kurucz
Usage: Hungarian
Derived from the Hungarian word kuruc, referring to rebels who fought against the Habsburgs in the late 17th to early 18th century.
Kusno
Gender: Masculine
Usage: Javanese
Other Scripts: ꦏꦸꦱ꧀ꦤ(Javanese)
Pronounced: KUWS-naw
Possibly means "love of knowledge, love of science" in Javanese. This was the birth name of Indonesian president Sukarno (1901-1970), who was born Kusno Sosrodihardjo.
Kuvittēriyā
Gender: Feminine
Usage: Tamil
Other Scripts: குவித்தேரியா(Tamil)
Tamil form of Quiteria.
LaCienega
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
From Spanish la ciénega meaning "the swamp". LaCienega Boulevardez is a character in the American animated television series The Proud Family, named for La Cienega Boulevard, a street in Los Angeles, California.
Lady
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: LAY-dhee
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
Lakshmi-Narayana
Gender: Masculine
Usage: Indian, Sanskrit, Hinduism
Variant spelling of Lakshminarayan.
Laleña
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: lə-LAYN-yə
Perhaps a contracted form of Lotte and Lenya. It was invented by Scottish singer-songwriter Donovan for the title character of a 1968 song, which was allegedly inspired by the Austrian actress Lotte Lenya (1898–1981).
Lamborghini
Usage: Italian
Pronounced: lam-bor-GEE-nee
Probably from Germanic landa "land" and burg "fortress, castle".
Laprince
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Combination of the popular prefix La with the name Prince.
Laranjeira
Usage: Portuguese
It means "orange tree" in Portuguese
Layla
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English
Other Scripts: ليلى(Arabic)
Pronounced: LIE-la(Arabic) LAY-lə(English)
Means "night" in Arabic. Layla was the love interest of the poet Qays (called Majnun) in an old Arab tale, notably retold by the 12th-century Persian poet Nizami Ganjavi in his poem Layla and Majnun. This story was a popular romance in medieval Arabia and Persia. The name became used in the English-speaking world after the 1970 release of the song Layla by Derek and the Dominos, the title of which was inspired by the medieval story.
Legaci
Gender: Feminine
Usage: African American, American (Hispanic)
Variant of Legacy.
Legacy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LEHG-ə-see
From the English word, meaning "something inherited from a predecessor, heritage". It is derived from Old French legacie, itself from Latin legatum "bequest, legacy".
Leilana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Latinization of Leilani.
Leilane
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Modern)
Variant of the Leilani.
Leilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: lay-LA-nee
Means "heavenly flowers" or "royal child" from Hawaiian lei "flowers, lei, child" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Leilanie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Polynesian (Rare)
Variant of Leilani.
Leilany
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Modern), American (Hispanic, Modern)
Variant of Leilani.
Leilanys
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Modern, Rare)
Variant of Leilani.
Lenstalberi
Gender: Masculine
Usage: Soviet, Georgian (Rare)
Other Scripts: ლენსტალბერი(Georgian)
Combination of Lenin, Stalin and Beria, which were the surnames of the Soviet politicians Vladimir Lenin (1870-1924), Joseph Stalin (1878-1953) and Lavrentiy Beria (1899-1953). This name was created by Communist parents who were eager to reject traditional names.
Lexus
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-səs
Short form of Alexus. Its use has been influenced by the Lexus brand name (a line of luxury automobiles made by Toyota).
Leylani
Gender: Feminine
Usage: Filipino (Rare), Spanish (Mexican), American (Hispanic, Modern)
Variant of Leilani.
Lindawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
From the name Linda combined with the feminine suffix -wati.
Lluvia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Modern)
Pronounced: GYOO-bya
Means "rain" in Spanish.
Loreley
Gender: Feminine
Usage: Germanic Mythology, Spanish
Older German form of Lorelei. This was the pen name of Mexican writer María Luisa Garza (1887-1980). It is also borne by Argentine model and actress Luisana Loreley Lopilato (1987-), the wife of Canadian singer Michael Bublé.
Lótus
Gender: Masculine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Icelandic form of Lotus.
Lufthansa
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: luwft-HAN-za
Lufthansa is the name of the German national carrier. It was given as a second name to a girl born on a Lufthansa flight to New York in the 1960s.

It is usually not admissible as a given name in Germany.

Luigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: loo-EE-jee
Italian form of Louis. It has been borne by five prime ministers of Italy since the 19th century. This is also the name of Mario's brother in Nintendo video games (debuting 1983), called ルイージ (Ruīji) in Japanese.
Luluvioletta
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Combination of Lulu 1 and Violetta.
Lumière
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: LU-MYER
Means "light" in French. The name can be recalled from the character in the Disney animated movie "Beauty and the Beast" in which he is transformed into a candelabrum.
Macedonia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: mah-the-DO-nyah(European Spanish) mah-se-DO-nyah(Latin American Spanish)
Feminine form of Macedonio. It is also part of a name of the country (officially Republic of Macedonia/The Former Yugoslav Republic of Macedonia) in south-eastern Europe.
Macedonio
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Rare), Italian (Rare)
Pronounced: mah-the-DO-nyo(European Spanish) mah-se-DO-nyo(Latin American Spanish) mah-che-DO-nyo(Italian)
This name is derived from Latin Macedonius meaning "Macedonian," which is derived from Greek Makedones. That word literally means "highlanders" or "the tall ones," which is related to makednos meaning "long, tall" and makros "long, large."

Bearers of this name include Argentine writer, humourist and philosopher Macedonio Fernández (1874-1952), Italian physicist Macedonio Melloni (1798-1854) and Mexican violinist, pianist and songwriter Macedonio Alcalá (1831-1869).

Mackenzie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KEHN-zee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Gaelic Mac Coinnich, itself derived from the given name Coinneach. As a feminine given name it was popularized by the American actress Mackenzie Phillips (1959-), especially after she began appearing on the television comedy One Day at a Time in 1975. In the United Kingdom it is more common as a masculine name.
Madeinusa
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: mah-day-NOO-sa(Latin American Spanish)
This Peruvian-Quechua (mis)interpretation of products labeled "Made In USA" resulted in this name of the main character, a young village girl in Madeinusa, a 2005 Peruvian-Spanish drama film.
Maeva
Gender: Feminine
Usage: Tahitian, French
Pronounced: MA-EH-VA(French)
Means "welcome" in Tahitian. It gained popularity in France during the 1980s.
Magneto
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture, Portuguese (Brazilian)
Magneto is the 'mutant' name of an antagonist, and sometimes protagonist, of Marvel's X-Men line of comics. His real name is Max Eisenhardt, and he's used the alias of Erik Lehnsherr many times, though he is more frequently known simply as Magneto. His mutant name is a reference to his mutant ability: magnetic manipulation. He is the father of Polaris, Scarlet Witch, and Quicksilver. He is portrayed by actors Sir Ian McKellan (older Magneto) and Michael Fassbender (younger Magneto) in Fox's X-Men film series.
Maharlika
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Filipino
Other Scripts: ᜋᜑᜎᜒᜃ(Baybayin)
Means "freeman, noble, aristocratic" in Tagalog, ultimately from Sanskrit महर्द्धिक (maharddhika) meaning "very prosperous". This was the term used to the warrior class in ancient Tagalog society.
Maitreyi
Gender: Feminine
Usage: Sanskrit, Indian (Rare)
Other Scripts: মৈত্রেয়ী(Bengali) मैत्रेयी(Hindi) മൈത്രേയി(Malayalam) மைத்ரேயி(Tamil)
Allegedly means "friendly one", this was the name of a late Vedic Indian philosopher.
Malaysha
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: mə-LAY-zhə
Variant of Malaysia.
Maori
Gender: Feminine
Usage: Obscure (Modern)
Borrowed from New Zealand Maori māori (“aborigine, native; normal, ordinary, plain”).
Mardiningsih
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Mardiningsih "Mardi" Arquette (1939-1997), aka Brenda Denaut, was the mother of actors Patricia, Alexis, Rosanna, David and Richmond Arquette.
Marenglen
Gender: Masculine
Usage: Albanian
Mariazinha
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese diminutive of Maria.
Márió
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Mario.
Mario
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, German, Croatian
Pronounced: MA-ryo(Italian, Spanish, German)
Italian and Spanish form of Marius. Famous bearers include American racecar driver Mario Andretti (1940-) and Canadian hockey player Mario Lemieux (1965-). It is also borne by a Nintendo video game character, a moustached Italian plumber, who debuted as the playable hero of Donkey Kong in 1981. Spelled マリオ (Mario) in Japanese Katakana, he was reportedly named after Mario Segale (1934-2018), an American businessman who rented a warehouse to Nintendo.
Marioluigi
Gender: Masculine
Usage: Italian
Combination of Mario and Luigi
Marísól
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Icelandic adoption of Marisol.
Marisol
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-ree-SOL
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Matheos
Usage: Indonesian
Pronounced: ma-tey-OS
From the given name Matheos, a variant of Matthias. This surname is found among Indonesian populations.
Mäx
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: MEKS
Variant of Max suggesting an English pronunciation.
Mayahuel
Gender: Feminine
Usage: Aztec and Toltec Mythology, Spanish (Mexican, Rare), American (Hispanic, Rare)
Possibly means "that which surrounds the maguey plant" in Nahuatl, from ‘metl meaning "maguey (species Agave americana)" and yahualli "round". In Aztec religion this was the name of a goddess who personified the maguey plant.
Mazikeen
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
From Hebrew מַזִּיקִין (mazziqin) meaning "damagers, harmful spirits", derived from מַזִּיק (mazziq) meaning "damaging". As a given name it is borne by a companion of Lucifer in the comic book series Lucifer, as well as on the 2016-2021 television adaptation.
McNaughton
Usage: Irish, Scottish
Anglicized form of Mac Neachtain.
Megalopolis
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: may-ga-lo-po-lis
Allegoric personification of the German state Mecklenburg. Very rarely (if ever) used as a given name.
Meiling
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 美龄, 美玲, 美伶, 美灵, etc.(Chinese) 美齡, 美玲, 美伶, 美靈, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: MAY-LEENG
From Chinese 美 (měi) meaning "beautiful" combined with 龄 (líng) meaning "age, duration, years", 玲 (líng) meaning "tinkling of jade", 伶 (líng) meaning "clever, smart, performer, solitary", or 灵 (líng) meaning “spirit, soul”. Other character combinations can form this name as well.
Mejia
Usage: Spanish
Spanish (Mejía): probably from a religious byname (possibly under Jewish influence), from a vernacular form of Latin, Greek Messias ‘Messiah’, from Hebrew māšīaḥ ‘anointed’.
Melanchthon
Gender: Masculine
Usage: English (Rare, Archaic)
Other Scripts: Μελάγχθων(Greek)
Pronounced: mə-LANGK-thən, mə-LANGK-tən
From the family name of Philipp Melanchthon (1497-1560), Protestant leader and associate of Luther. The name was originally Schwartzerdt, "black-earth", in German, which was translated into Greek (using melas (genitive melanos) "black" and chthon "land, earth, soil"), as was sometimes done during the time of the enthusiasm for Greek studies during the Renaissance. The name makes only an occasional appearance in the United States. (Cf. Luther.)
Melschoi
Gender: Masculine
Usage: Mongolian, Russian
Name composed of the first letters of Marx, Engels, Lenin, Stalin, and Choibalsan.
Memphis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHM-fis
From the name of an important city of ancient Egypt, or the city in Tennessee that was named after it. It is derived from a Greek form of Egyptian mn-nfr meaning "enduring beauty".
Menorah
Gender: Feminine
Usage: Jewish
Other Scripts: מְנוֹרָה(Hebrew)
Its meaning is "candlestick". To the Jews, the menorah is the candelabrum used at Hannukah, the Festival of Lights."
Miamor
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare), Filipino (Modern, Rare)
Pronounced: mee-ə-MAWR(English) MEE-ə-mawr(English) mee-a-MOR(Spanish)
From the Spanish phrase mi amor meaning "my love".
Miamore
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Pronounced: MEE-ə-mawr(English)
Variant of Miamor.
Miguelangelo
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Rare)
Pronounced: mee-GEE-lahn-je-lo
Portuguese form of Michelangelo.
Mihangel
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
Welsh name of the archangel Michael, formed from a contraction of Michael and angel.
Mikha'il
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: ميخائيل(Arabic)
Pronounced: mee-kha-EEL
Arabic form of Michael.
Mikhaila
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: mi-KAY-lə
Variant of Michaela, possibly influenced by the spelling of Mikhail.
Mínerva
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Minerva.
Minervinus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman cognomen that was a derivative of the Roman goddess Minerva.
Mizpah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Filipino (Rare)
Rating: 100% based on 2 votes
Derived from Hebrew מִצְפָּה (miṣpāh, mitspah) "watchtower". As mentioned in the biblical story of Jacob and Laban, making a pile of stones marked an agreement between two people, with God as their watching witness.
Moanatini
Gender: Masculine
Usage: Tahitian
Means "many oceans"; a combination of Tahitian moana "ocean" and tini "many, multiple".
Monalisa
Gender: Feminine
Usage: Indian, Brazilian, English (African), English (American, Rare), Various
Pronounced: mo-na-LEE-sa(Indian) mo-na-LEE-za(Brazilian) mo-nə-LEE-sə(African English, American English)
From Mona Lisa meaning "Madam Lisa", derived from the archaic Italian term of address monna (a contraction of Old Italian ma donna "my lady") and the name Lisa. Since the mid-20th century this name has been used rarely but regularly in the United States, due to Nat King Cole's 1950 song Mona Lisa, the title and lyrics of which refer to the world-famous Leonardo da Vinci painting known as the Mona Lisa - a portrait of Lisa del Giocondo (1479-1542).
Myfanwy
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: mə-VA-nuwy
From the Welsh prefix my- meaning "my, belonging to me" (an older form of fy) combined with either manwy meaning "fine, delicate" or banwy meaning "woman" (a variant of banw). This was the name of an 1875 Welsh song composed by Joseph Parry.
Napóleon
Gender: Masculine
Usage: History (Magyarized)
Magyarized form of Napoleon.
Naranja
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare, ?), Finnish (Rare, ?)
From the Spanish word naranja meaning "orange (fruit)", a cognate of Orange.
Narcedalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican)
Allegedly a combination of Narcisa and Dalia 1 (i.e., the narcissus flower and the dahlia flower). It is also an anagram of Candelaria. A known bearer of the name is Mexican politician Narcedalia Ramírez (1971-).
Narcisco
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Variant of Narciso, probably influenced by Francisco.
Nausicaa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ναυσικάα(Ancient Greek)
Pronounced: naw-SIK-ee-ə(English)
Latinized form of Greek Ναυσικάα (Nausikaa) meaning "burner of ships". In Homer's epic the Odyssey this is the name of a daughter of Alcinous who helps Odysseus on his journey home.
Naŭsikaa
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Esperanto form of Nausicaa.
Nayib
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Hispanic variant of Arabic name Najib. A notable bearer is Nayib Bukele (1981-), the current president of El Salvador, who is of Palestinian heritage.
Neinstein
Usage: German, Jewish
Other Scripts: נייַנשטיין(Hebrew)
Means “nine stones” in German
Nélson
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Rating: 0% based on 1 vote
Portuguese form of Nelson.
Nevada
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: nə-VAD-ə
From the name of the American state, which means "snow-capped" in Spanish.
Nigeria
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
From the name of the African country.
Nilawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: nee-la-WA-tee
From Indonesian nila meaning "blue" (of Sanskrit origin) combined with the feminine suffix -wati.
Ninasimone
Gender: Feminine
Usage: Obscure
Combination of Nina 1 and Simone 1, used by fans in reference to the singer Nina Simone.
Nirwana
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: neer-WA-na
Rating: 100% based on 1 vote
Means "heaven" or "enlightenment, liberation" in Indonesian, ultimately from Sanskrit निर्वाण (nirvana).
Noelvis
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Pronounced: no-EHL-bees(Spanish)
Combination of Noel (or its derivations), the infix -el-, stemming from names like Elvia, and the suffix -is (or Elvis).
Nolwandle
Gender: Feminine
Usage: Zulu
Means "mother of oceans" in Zulu.
Norway
Gender: Masculine
Usage: Obscure
From the name of the European country.
Novelette
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Pronounced: nahv-ə-LET, no-və-LET
Possibly an elaborated form of Novella, inspired by the English word novelette meaning "a short novel".
Nschotschi
Gender: Feminine
Usage: Literature, German (Modern, Rare)
Pronounced: NSHO-chee(Literature)
Nscho-Tschi is the sister of Winnetou in the novels by the German author Karl May. The meaning is given as "bright day".

The name is bourne by the German artist Nschotschi Haslinger

Nubia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: NOO-bya
From the name of the ancient region and kingdom in Africa, south of Egypt. It possibly derives from the Egyptian word nbw meaning "gold".
Oktyabrina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Октябрина(Russian)
Pronounced: uk-tyi-BRYEE-nə
Derived from Russian октябрь (oktyabr) meaning "October". This name was created by communist parents who were eager to reject traditional names and commemorate the October Revolution of 1917.
Okyanus
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Derived from the Turkish noun okyanus meaning "ocean", which is ultimately derived from Okeanos, the name of a Titan in Greek mythology.
Oluwatoniloba
Gender: Feminine
Usage: Yoruba
Means "God is good to have a king" in Yoruba. This is the full given name of the winner of "Germany's Next Top Model" 2018, Oluwatoniloba Dreher-Adnuga.
Orscheli
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss)
Swiss form of Ursula.
Ottheinrich
Gender: Masculine
Usage: German (Rare, Archaic)
Pronounced: ot-HIEN-rikh
Contraction of Otto and Heinrich.

A famous name bearer was Otto-Henry (in German Ottheinrich), Elector Palatine (1502–1559).

Oyuki
Gender: Feminine
Usage: Japanese (Archaic), Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Other Scripts: お幸, お雪, etc.(Kanji/Hiragana) おゆき(Japanese Hiragana) オユキ(Japanese Katakana)
Pronounced: O-YOO-KYEE(Japanese) o-YOO-kee(Latin American Spanish, Hispanic American)
From Yuki prefixed with the honorific 御/お- (o), used with regards to female names from around the Kamakura and Muromachi periods to around the 20th century.

This was the name of the main character in the Mexican comic 'El pecado de Oyuki' (Oyuki's Sin) by Yolanda Vargas Dulché, published first in the comic book 'Pepín' in 1949 and then in 'Lágrimas, Risas y Amor' in 1975, subsequently adapted into a telenovela, portrayed by Ana Martín, in 1987-8.

Ozma
Gender: Feminine
Usage: Literature
Princess Ozma of Oz is a fictional character created by L. Frank Baum.
Pachandra
Gender: Feminine
Usage: Romani (Caló)
Pronounced: pa-CHAN-dra(Caló)
Directly taken from the Caló word pachandra meaning "Easter". This name is used as the Caló form of Pascua and Pascuala.
Pangeran
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Indonesian and Malay form of Prince
Parzival
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Form of Percival used by the 13th-century German poet Wolfram von Eschenbach.
Pasquarosa
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian compound name created from Pasqua and Rosa 1.
Peaches
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: peech-əz
Literally derived from the English word peaches, which is the plural form of peach, the fruit. It is derived from Late Middle English from Old French pesche, from medieval Latin persica, from Latin persicum, meaning "Persian apple".
Peachtreanna
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare), Obscure
Blend of the phrase "peach tree" and Anna.
Pedros
Gender: Masculine
Usage: American (Rare)
Variant of Petros, influenced by the spelling of Pedro.

This name is used in America among people of Armenian or Greek descent.

Peñaflorida
Usage: Spanish (Philippines)
Pronounced: peh-nyu-plo-REE-du(Filipino Spanish)
"flowery cliff" in Spanish
Phantom
Gender: Masculine
Usage: American (South, Rare, Archaic)
From the English word "phantom" a synonym for "ghost", ultimately from Greek φάντασμα (phántasma) "phantom, ghost", "vision, dream", "fantasy".
Pharaoh
Gender: Masculine
Usage: English, Mormon, African American
Pharaoh is a title used in many modern discussions of the rulers of all Ancient Egyptian dynasties. Historically, however, "pharaoh" only started being used as a title for the king during the New Kingdom, specifically during the middle of the eighteenth dynasty, after the reign of Hatshepsut. From the Middle English pharao, from the Late Latin pharaō, from the Ancient Greek pharaṓ (φαραώ), from the Hebrew par‘ōh (פַּרְעֹה), ultimately derived from the Ancient Egyptian pr ˤ3 'palace, pharaoh', from pr 'house' and ˤ3 'great, big'.

Noted bearers include Grammy Award winning American jazz saxophonist, Pharoah Sanders, born Farrell Sanders (b.1940), and American rapper Pharoahe Monch, born Troy Donald Jamerson (b.1972).

Phoebidas
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Latinized form of Phoibidas. This was the name of a Spartan general from the 4th century BC.
Pioquinto
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Mexican), American (Hispanic), Spanish (Latin American), Spanish (Philippines)
Pronounced: peeo-KEEN-to(Mexican Spanish, Latin American Spanish)
A name given in honor of Pope Pius V, a saint of the Catholic Church.
Plutone
Gender: Masculine
Usage: Italian
Italian form of Pluto.
Poseidone
Gender: Masculine
Usage: Italian
Italian form of Poseidon.
Prophet
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern), English (African)
Rating: 100% based on 1 vote
From the English word prophet, ultimately from Greek προφήτης (prophetes) meaning "one who speaks for a god" (itself from πρό (pro) "before" and φημί (phemi) "to speak, to declare").
Purnamasari
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: poor-na-ma-SA-ree
From Indonesian purnama meaning "full moon" combined with sari meaning "essence".
Qirin
Gender: Masculine
Usage: African American
A chimerical creature from East Asian mythology (Chinese/pinyin: qílín, Japanese kirin).
Quadratus
Gender: Masculine
Usage: Late Roman, History (Ecclesiastical)
Cognomen from the Roman Republic and Roman Empire derived from Latin quadratus meaning "square, squared" as well as "proportionate; regular, well made; vigorous". This name was borne by several saints, such as Quadratus the Apologist of Athens.
Quetzala
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Rare)
From Quetzala, the name of a river in Mexico. Quetzala is likely derived from Nahuatl quetzalli, "quetzal feather". The word quetzalli also denotes something precious. The quetzal held great cultural and religious significance to the Aztecs, and other indigenous peoples of Central America. It was a prominent, sacred image in artwork and legends.
Quetzalxochitl
Gender: Feminine
Usage: Nahuatl
Means "feather flower" or "precious flower", from Nahuatl quetzalli "quetzal feather, precious thing" and xochitl "flower".
Quiteria
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Late Roman
Pronounced: kee-TEH-rya(Spanish)
Meaning uncertain, possibly a form of Kythereia. Saint Quiteria was a semi-legendary 2nd-century Iberian martyr.
Quyllur
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Quechua
Means "star" in Quechua.
Raditya
Gender: Masculine
Usage: Javanese
Pronounced: ra-DEE-tyaw
Javanese form of Aditya.
Rafa'il
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: رافائيل(Arabic)
Arabic form of Raphael.
Rajaram
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: राजाराम(Hindi, Marathi)
Means "king Rama", from Sanskrit राज (rāja) meaning "king" combined with the name Rama 1. This name was borne by a 17th-century ruler of the Maratha Empire.
Rajeshwari
Gender: Feminine
Usage: Indian, Hindi, Kannada, Telugu, Tamil, Marathi
Other Scripts: राजेश्वरी(Hindi, Marathi) ರಾಜೇಶ್ವರಿ(Kannada) రాజేశ్వరీ(Telugu) ராஜேஸ்வரி(Tamil)
From Sanskrit राजराजेश्वरी (Rājarājeśvarī) meaning "Queen of Queens", another name for Tripura Sundari ("Goddess of Three Cities").
Respati
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Javanese
Pronounced: rəs-PA-tee
Means "Thursday" in Javanese, ultimately from Sanskrit बृहस्पति (bṛhaspati).
Respatiwulan
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Javanese
Other Scripts: ꦉꦱ꧀ꦥꦠꦶꦮꦸꦭꦤ꧀(Javanese)
Pronounced: rehs-PA-tee-woo-lan(Indonesian)
combination of Respati and Wulan
Retifa
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Maybe a feminine form of Rétif.
Riħanna
Gender: Feminine
Usage: Maltese
Variant form of Rihanna, or from the Maltese riħan meaning "myrtle".
Rinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ree-na-WA-tee
Combination of the name Rina and the feminine suffix -wati.
Ríó
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Rio 1.
Risna
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Rizqiyaningsih
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Other Scripts: رزقينيڠسيه(Acehnese Jawi) ꦫꦶꦗ꦳꧀ꦅꦶꦪꦤꦶꦁꦱꦶꦃ(Javanese) ᮛᮤᮐ᮪ᮋᮤᮚᮔᮤᮀᮞᮤᮂ(Sundanese)
Derived from Arabic رزق (rizq) meaning "livelihood" combined with Ningsih.
Rohani
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Other Scripts: روحاني(Malay Jawi)
Pronounced: ro-HA-nee(Indonesian)
Means "spiritual" in Indonesian and Malay, derived from roh meaning "spirit, soul" (of Arabic origin).
România
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian, Rare)
Portuguese form of Romania.
Romania
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, Dutch (Rare), Italian (Rare), Spanish (Latin American, Rare)
Pronounced: ro-MAH-nee-ah(Dutch)
Feminine form of Romanius.

In modern times, Romania is also the name of a country in Europe. Its name is etymologically related, as it is ultimately derived from the Latin noun Romanus meaning "citizen of Rome" (see Roman).

Romênia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Either a variant of România or directly derived from Romênia, the Brazilian Portuguese name for the European country of Romania.
Rósenberg
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Icelandic variant of Rósberg.
Rösli
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss)
Diminutive of Rose and Rosa 1.
Roslinawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Combination of Roslina and the feminine suffix -wati or alternatively, Ros and Linawati.
Rósmarý
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic adoption of Rosemary.
Rosmawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: ros-ma-WA-tee(Indonesian)
Combination of the name Rosma and the feminine suffix -wati.
Rosnawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ros-na-WA-tee
Combination of Rosna and the feminine suffix -wati.
Rosnita
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: ros-NEE-ta(Indonesian)
Elaboration of Rosni.
Rósý
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Rosy.
Russiana
Usage: Filipino (Rare)
Rwanda
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: roo-AHNDə, rə-WAHNDə
Variant of Rhonda influenced by the spelling of the African country Rwanda.
Salipada
Gender: Masculine
Usage: Maguindanao
Derived from Sanskrit श्रीपाद (śrī́pā́da) meaning "holy foot", from श्री (śrī́) "sacred, holy" and पाद (pā́da) "foot". A notable bearer was Salipada (or Saripada) Pendatun (1912-1985), a Filipino Muslim statesman and military officer.
Saoirse
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SEER-shə
Means "freedom" in Irish Gaelic. It was first used as a given name in the 20th century.
Sbigneo
Gender: Masculine
Usage: Italian (Rare), Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Italian, Portuguese and Spanish form of Zbigniew.
Schahnaz
Gender: Feminine
Usage: German
German form of Shahnaz.
Schneewittchen
Gender: Feminine
Usage: Literature
German form of Snow White.
Scotland
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
From the name of the country Scotland, meaning "land of the Scots", from Latin Scoti meaning "Gaelic speaker".
Seaborn
Usage: English
From an Old English personal name derived from the elements "sea, lake" and beorn "warrior".
Seacailín
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: SHA-ka-leen
Irish form of Jacqueline.
Sequoia
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-KWOI-ə
From the name of huge trees that grow in California. The tree got its name from the 19th-century Cherokee scholar Sequoyah (also known as George Guess), the inventor of the Cherokee writing system.
Sequoyah
Gender: Masculine
Usage: Cherokee
Other Scripts: ᏍᏏᏉᏯ, ᏎᏉᏯ(Cherokee)
Probably derived from Cherokee ᏏᏆ (siqua) meaning "hog". This was the name of the Cherokee man (also known as George Guess) who devised the Cherokee writing system in the 19th century.
Serbia
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
After the country Serbia.
Sesar
Gender: Masculine
Usage: Icelandic, American (Hispanic, Rare), Indonesian (Rare)
Form of Caesar.
Seseer
Gender: Masculine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Сэсээр(Mongolian Cyrillic)
Derived from SSR (Soviet Socialist Republic).
Shadow
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare), Pet
Pronounced: SHAD-o
Transferred use of the surname Shadow or simply from the English word shadow.
Shaq
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Short form of Shaquille.
Shawndarius
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: ʃɔːn.ˈdæɹ.i.əs
Combination of the names Shawn and Darius.
Shawneene
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: shaw-nee-nee
Means "Palm Sunday". A famous bearer was Shawneene George/Joseph, a third-class survivor of the Titanic disaster.
Silenus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Σειληνός(Ancient Greek)
Pronounced: sie-LEE-nəs(English)
Latinized form of Greek Σειληνός (Seilenos), of unknown meaning. In Greek mythology he was a companion and teacher of Dionysos, often depicted as an intoxicated, portly old man.
Simpson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SIMP-son
Transferred use of the surname Simpson.
Siobhan
Gender: Feminine
Usage: English
Anglicised form of Siobhán.
Síta
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Icelandic form of Sita.
Situ
Usage: Chinese
Other Scripts: 司徒(Chinese)
Pronounced: SEE-TOO
From Chinese 司徒 (sītú), a title for one of the highest ranking government positions in ancient China.
Sivakumar
Gender: Masculine
Usage: Indian, Malayalam, Tamil, Telugu, Kannada
Other Scripts: ശിവകുമാർ(Malayalam) சிவகுமார்(Tamil) శివకుమార్(Telugu) ಶಿವಕುಮಾರ್(Kannada)
Combination of the names Siva and Kumar.
Sóchitl
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Rare), Central American (Rare)
Pronounced: SO-cheetl(Spanish)
Variant of Xóchitl.
Sonsiré
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Spanish (Caribbean, Rare)
Pronounced: son-see-REH(Spanish)
Spanish variant of Sons-ee-ah-ray, which was used for a young Apache girl in the American Western film Broken Arrow (first released in the United States in 1950). This name is mainly used in Venezuela.
Sriwati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: sree-WA-tee, sə-ree-WA-tee
From the Indonesian title of respect sri, ultimately from Sanskrit श्री (shri), combined with the feminine suffix -wati.
Starlight
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Combination of Star, from Middle English sterre, from Old English steorra and light, from Middle English light, liht, leoht, from Old English lēoht (“light, daylight; power of vision; luminary; world”).
Starrson
Gender: Masculine
Usage: Obscure
Perhaps an invented name combining Starr and son.
Steinmetz
Usage: German, Jewish
Occupational name from Middle High German steinmetze, German steinmetz "stonemason", "worker in stone".
Sudan
Usage: Arabic, Italian, Spanish
Other Scripts: سُودان(Arabic)
Ethnic name or regional name for someone from Sudan or who had traded with Sudan. The name of the country is ultimately derived from Arabic سُود (sud) meaning "black", referring to the darker skin of the inhabitants.
Sudan
Usage: African
Sunnatullah
Gender: Masculine
Usage: Arabic (Rare), Afghan (Rare)
Other Scripts: سنة الله(Arabic, Pashto)
Derived from the Arabic noun سنة (sunnah) meaning "the Sunnah" as well as "way, custom, tradition, habitual practice" combined with the Arabic noun الله (Allah) meaning "God" (see Allah). As such, the meaning of this name is "the Sunnah of God" or more literally, "the way of God".
Suparman
Gender: Masculine
Usage: Javanese, Indonesian
Pronounced: soo-PAR-man
From the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with Javanese parman meaning "mercy".
Surissadday
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
Pronounced: sudi-sa-thy(Hispanic American)
Probably a form of Zurishaddai (Numeri 10,19).
Sweden
Gender: Feminine
Usage: English (American, Modern, Rare)
Pronounced: SWEE-dən(American English)
From the name of the European country of Sweden.
Szamanta
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian borrowing of Samantha.
Szász
Usage: Hungarian
From Szász meaning "Saxon" in Hungarian. Ethnic or regional name for a German speaker from Transylvania or Szepes, etymologically a derivative of German Sachs.
Szaszkia
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Saskia.
Tahitia
Gender: Feminine
Usage: English
Derived from the word Tahiti, itself from Proto-Polynesian tafiti, meaning “distant, remote.”
Tanajara
Usage: Japanese (Hispanicized), Spanish (Mexican)
Hispanicized form of Tanahara.
Tanqueray
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Transferred use of the surname Tanqueray. This is the name of a brand of gin, which was founded by British distiller Charles Tanqueray (1810-1868).
Tanzania
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
From the name of the African country.
Tavius
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern, Rare)
Short form of Octavius.
T9C
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (South)
Pronounced: tee-NIEN-see
This very rare name is an exception to the rule that numerals are normally not allowed as part of the spelling of names in the United States. It's a creative rebus-like spelling of a slang intensive term for "tiny" found in the Southwestern United States. Most Americans would be familiar with terms like "teeny-tiny", "teensy-weensy", etc. "Teeninecy" is a rare variation of these that's found in the Deep South, and as a rare slang term it doesn't have a set spelling, with teeninesy, teeninetsy, teaninesea, and many others being found. Though a couple of other spellings have been used as names, T9C seems to be the most common in that role. It probably began in Texas in the 19th century as the earliest examples found so far are from that state.
Téngyuán
Usage: Chinese
Other Scripts: 藤原(Chinese)
Pronounced: TUNG-WEHN
From Chinese 藤 (téng) meaning "wisteria" combined with 原 (yuán) meaning "origin, source".
Tetra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian (Rare), English, Indian
From the Greek prefix tetra- meaning, “four.”
Tex
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TEHKS
From a nickname denoting a person who came from the state of Texas. A famous bearer was the American animator Tex Avery (1908-1980), real name Frederick, who was born in Texas.
Texana
Gender: Feminine
Usage: American (South, Rare)
Means "Texan" in Spanish, referring to a female inhabitant of the state of Texas. It may also be used as a feminine elaboration of Tex. Also compare Texanna.
Texanna
Gender: Feminine
Usage: American (South, Rare)
Pronounced: tehk-SAN-ə
Elaboration of English Texan meaning "of Texas". Also compare Texana and Tex.
Texas
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: TEHK-səs(English)
From the name of the state in the southern United States. It may be derived from Spanish Texas, itself from Hasinai Caddo táyshaʔ meaning "friend, ally", used to refer to the Caddo nation. Alternatively, it could be derived from Spanish tejo, meaning "yew tree".
Thailand
Gender: Masculine & Feminine
Usage: American (Modern, Rare)
From the name of the Asian country.
Thuwaybah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: ثويبة(Arabic)
Means "deserving of God's reward" in Arabic. This was the name of the wet nurse of the Muslim prophet Muhammad. She later became one of his early followers.
Tigerlily
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TIE-gər-lil-ee(American English) TIE-gə-lil-ee(British English)
From tiger lily, a name that has been applied to several orange varieties of lily (such as the species Lilium lancifolium). Tiger Lily is also the name of the Native American princess in J. M. Barrie's play Peter Pan (1904).
Tiyana
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, English
Variant of Tiana.
Toño
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: TO-nyo
Spanish diminutive of Antonio.
Toyota
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: toi-O-tə(English)
From the name of the Japanese car company (See Mercedes, Ferrari and Porsche).

From Japanese トヨタ (Toyota), from the name of the Toyoda family. The spelling was changed to Toyota because of a belief that it sounded better, or because トヨタ takes eight strokes to write, and 8 is considered lucky.

Toyota Motor Corporation (Japanese: トヨタ自動車株式会社, Hepburn: Toyota Jidōsha KK) is a Japanese multinational automotive manufacturer headquartered in Toyota, Aichi, Japan. In 2017, Toyota's corporate structure consisted of 364,445 employees worldwide and, as of December 2019, was the tenth-largest company in the world by revenue. Toyota is the largest automobile manufacturer in Japan, and the second-largest in the world behind Volkswagen, based on 2018 unit sales.

Tridevi
Gender: Feminine
Usage: Nepali (Rare), Indian (Rare), Indonesian (Rare), Hinduism
Other Scripts: त्रिदेवी(Hindi) त्रिडेवि(Nepali)
Means "triple goddess" or "three goddesses" in Sanskrit, composed of त्रि- (tri-) "three" and देवी (devi) "goddess". In Hinduism the Tridevi is a triad of eminent goddesses: Saraswati, Lakshmi and Parvati, the consorts of the Trimurti.
Trimurti
Gender: Masculine
Usage: Hinduism
Other Scripts: त्रिमूर्ति(Sanskrit)
Pronounced: trimooti
Trimurti in Hinduism, Triad of the Three Gods Brahma, Vishnu, and Shiva. The Concept was known at least by the time of Kalidasa's Poem, Kumarasambhava.
Trimurtí
Gender: Feminine
Usage: Romani (Caló)
Pronounced: tree-mur-TEE(Caló)
Caló form of Trinidad.
Trisnawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: trees-na-WA-tee
Derived from Javanese trisna meaning "love" combined with the feminine suffix -wati.
Tristopher
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture (Rare)
Pronounced: TRI-stə-fər
Possibly a combination of Tristan and Christopher. This is the middle name of Gumball Watterson in the Cartoon Network T.V. series The Amazing World of Gumball.
Turquoia
Gender: Feminine
Usage: African American
Blending of Turquoise and Sequoia
Turquoise
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
From the opaque blue-green mineral whose name is derived from French pierre turquois "Turkish stone".

In the English-speaking world, it was occasionally used from the late 19th century onwards.

Tywayne
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
An invented name, blending the popular phonetic prefix ty and the name Dewayne.
Tzarina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Pronounced: Zar-ee-na
Derived from the notable wife of the Tzar and popularized in the newer 21st century due to it's exotic pronunciation. It means "wife of the great Tzar"
Uentillie
Usage: Navajo
From Navajo ayóí meaning "very" and áníldííl meaning "husky, large".
Urduja
Gender: Feminine
Usage: Filipino
From Sanskrit उदय (ud-ayá) meaning "rising, rise" or ऊर्जा (ūrjā) meaning "vigour, strength, energy". This was the name of a legendary Philippine warrior princess from Pangasinan.
Usmail
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean)
Commonly used by Cubans and Cuban-American immigrants, this name is inspired by the U.S. Mail service.
Usnavi
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture (Rare)
Pronounced: OOS-nah-vee, YOOS-nah-vee
Created name, likely a pun or misunderstanding on U.S. Navy. The name is most notably borne by the main character of the musical In The Heights, Usnavi De La Vega, by Lin-Manuel Miranda and Quiara Alegría Hudes.
Venkateshwara
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Indian, Telugu
Other Scripts: వేంకటేశ్వరుడు(Telugu)
From Venkata, the name of a hill in Andhra Pradesh state, India, combined with Sanskrit ईश्वर (ishvara) meaning "lord, god". This is the name of a form of the Hindu god Vishnu particularly revered in southern India.
Vetivera
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Elaboration of vetiver.
Vigneshwaran
Gender: Masculine
Usage: Indian, Tamil, Malayalam
Other Scripts: விக்னேஸ்வரன்(Tamil) വിഗ്നേശ്വരന്‍(Malayalam)
Possibly a combination of Vignesh and Tamil வர்ணம் (varṇam) or Malayalam വര്‍ണ്ണം (varṇṇaṁ) both meaning "colour", likely derived from Sanskrit वर्ण (varna) which has the same meaning. Alternatively, Vigneshwaran could derive from विघ्नेश्वर (vighneśvara) meaning "lord of obstacles" in Sanskrit, referring to Ganesh's primary function in Hinduism as the master and remover of obstacles.
Viliamu
Gender: Masculine
Usage: Samoan
Samoan form of William
Virginía
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Virginia.
Wales
Gender: Masculine
Usage: English (American), Samoan
From a place name in the United Kingdom. Derives from the Old English Wælisc, meaning 'foreigner, Welshman'.
Waluigi
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: WAH-loo-EE-jee
A portmanteau of Luigi and Japanese 悪い (warui) "bad", therefore meaning "bad Luigi". This is the name of Luigi's evil counterpart from the Mario series.
Wario
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Other Scripts: ワリオ(Japanese Katakana)
Combination of Mario and Japanese 悪い (warui) meaning "bad, evil". This is the name of Mario's evil counterpart in Nintendo video games, first appearing 1992.
Wazowski
Usage: Popular Culture (Rare)
A form of the surname Lebowski
Weintraub
Usage: German, Jewish
Pronounced: Vine-trawb
This surname translates into English as “grape”.
Wendywati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: wehn-dee-WA-tee
Combination of the name Wendy and the feminine suffix -wati.
Why
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: Wi
Wikramawardhana
Gender: Masculine
Usage: History
Derived from Sanskrit विक्रम (vikrama) meaning "stride, pace, valour" and वर्धन (vardhana) meaning "increasing, growing, thriving". This was the name of the fifth king of the Majapahit Empire who reigned from 1389 to 1429.
Wiliama
Gender: Masculine
Usage: Hawaiian
Hawaiian form of William.
Wilson
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish (Latin American), Portuguese
Pronounced: WIL-sən(English) WEEL-son(Spanish)
From an English surname meaning "son of William". The surname was borne by Woodrow Wilson (1856-1924), the American president during World War I.
Winkler
Usage: German
Pronounced: VING-klu
Derived from Old High German winkil meaning "corner".
Winnetou
Gender: Masculine
Usage: Literature
Created by the German author Karl May for an Apache chief, first appearing in his 1875 novel Old Firehand and subsequently in several other works.
Wolfdietrich
Gender: Masculine
Usage: Literature, German (Rare)
Compound of Wolf and Dietrich. Wolfdietrich is the title hero of a 13th-century Middle High German epic poem. By some traditions he is the grandfather of the more famous hero Dietrich von Bern.
Xavierson
Usage: English (Rare)
Means “son of Xavier”.
Xena
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: ZEE-nə(English)
Probably a variant of Xenia. This was the name of the main character in the 1990s television series Xena: Warrior Princess.
Xigua
Gender: Feminine
Usage: Chinese (Rare, ?)
Other Scripts: 西瓜(Chinese)
From Chinese 西瓜 (xīguā) meaning "watermelon".
Xiong
Usage: Chinese
Other Scripts: (Chinese)
Pronounced: SHYUWNG
From Chinese 熊 (xióng) meaning "bear".
Xochi
Gender: Feminine
Usage: Mayan
Diminutive of Xochitl.
Yancarlos
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: yan-KAHR-los(Latin American Spanish)
Spanish adaptation of the composite name Jean 1 Carlos.
Yangchen
Gender: Feminine
Usage: Tibetan, Bhutanese
Other Scripts: དབྱངས་ཅན(Tibetan)
Pronounced: YANG-CHEHN(Tibetan)
From Tibetan དབྱངས་ཅན (dbyangs-can) meaning "singer" or "vowel, song". This is the Tibetan name for the Hindu goddess Saraswati.
Yansi
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Central American
Short form of Anayansi.
Yaquelín
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Caribbean)
Variant of Jacqueline in use in Latin America. It is especially popular in Cuba.
Yayauhqui
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Aztec, Nahuatl
Means "dark (colour), swarthy" in Nahuatl.
Yealem Tsehay
Gender: Feminine
Usage: Amharic
Other Scripts: የአለም ጸሀይ(Amharic)
Means "sun of the world" in Amharic.
Yeniséi
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Pronounced: gyeh-nee-SAY(Spanish) yeh-nee-SAY(Spanish)
Derived from place name Yeniséi.
Yenisei
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), American (Hispanic)
Pronounced: gyeh-nee-SAY(Spanish) yeh-nee-SAY(Spanish)
Unaccented variant (transcription) of Yeniséi.
Yenisey
Usage: Russian, English, Turkish, Azerbaijani
Other Scripts: Енисей(Russian)
Pronounced: yi-nyi-SYAY(Russian) i-nyi-SYAY(Russian) yehn-ə-SAY(English)
The name of a river in northern Mongolian and the Siberian federal district of Russia. It may be derived from either Evenki Ионэсси (Ionəssi) meaning "big water" or Old Kyrgyz Эне-Сай (Ene-Sai) meaning "mother river."
Yesua
Usage: Indonesian
Pronounced: YEH-soo-a
From the given name Yesua, a variant of Yeshua. This surname is found among Indonesian populations.
Yggdrasil
Usage: Norse Mythology
Possibly means "Odin's gallows", referring to how Odin hanged himself from it to gain knowledge of the runes. In Norse mythology this is the name of the mythical tree that connects the Realms.
Yoga
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: YO-ga
Derived from Sanskrit योग (yoga) referring to a set of Hindu and Buddhist practices centred around spiritual insight and tranquility. The word itself means "yoking, joining, attaching" in Sanskrit.
Yoginampati
Gender: Masculine
Usage: Malayalam
Other Scripts: യൊഗിനമ്പതി(Malayalam)
Pronounced: jogɪnɑmpɑtɪ
Means "lord of the yogis" in Malayalam. A yogi is a devotee or adherent of yoga.
Yorelvis
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
An elaboration of Elvis.
Yorleny
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: gyor-LEH-nee(Spanish) yor-LEH-nee(Spanish)
Apparently from the English phrase Yours Lenny, signed at the end of letters by a sailor named Lenny Smith to his Costa Rican wife, hence why usage of this name is mainly concentrated in that country.
It has been in use since the 1940s, becoming popular by the late 1960s.
Youngblood
Usage: English
Americanisation of the German surname Jungbluth.
Yulianawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: yoo-lya-na-WA-tee
From the name Yuliana combined with the feminine suffix -wati, meaning "woman".
Yuliawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
From the name Yulia combined with the feminine suffix wati meaning "woman".
Yuribert
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Caribbean, Rare)
Possibly a combination of Yuri 1 with a name that contains the Germanic element beraht meaning "bright", such as Albert and Robert.
Yuritzi
Gender: Feminine
Usage: Purépecha, Spanish (Mexican)
Pronounced: yoo-REE-tsee(Mexican Spanish)
Yusfi
Usage: Indonesian
Cognate of Yousfi.
Zaffarana
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Means "saffron" in Sicilian Arabic, from Arabic زعفران (za'farān), "saffron".
Zaire
Gender: Masculine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: zah-IR(American English) zah-EEY(British English)
From the name of a country in Africa from 1971 to 1997, now called the Democratic Republic of Congo. It is said to be derived from Kikongo nzadi o nzere meaning "river swallowing rivers", referring to the Congo River.
Zavattari
Usage: Italian, French, Spanish, Romanian
A derivation of the Old French word 'savate'
"slipper"
Zelenskyy
Usage: Jewish
Pronounced: Zuh-Len-skee
variant of Zelensky
Zerubbabel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English (Puritan)
Other Scripts: זְרֻבָּבֶל(Ancient Hebrew)
Pronounced: zə-RUB-ə-bəl(English)
Possibly means "conceived and born in Babylon" from a contraction of either Assyrian-Babylonian Zəru Bābel "seed of Babylon" or Hebrew זְרוּעַ בָּבֶל (Zərua‘ Bāvel) "the one sown of Babylon". In the Old Testament Zerubbabel led the first group of Jews out of captivity in Babylon in the first year of the Persian king Cyrus.
Zeyde
Gender: Masculine
Usage: Yiddish
Other Scripts: זיידע(Yiddish)
Means "grandfather" in Yiddish.
This is a so-called amuletic name which was given to a child who was ill, or one whose parents had lost children before. It was chosen in the hope that the child would live to be a grandfather.
Zornitza
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Зорница(Bulgarian)
Variant transcription of Зорница (see Zornitsa).
Zorobabel
Gender: Masculine
Usage: Biblical Greek, Biblical Portuguese, Biblical French, Biblical Spanish
Other Scripts: Ζοροβάβελ(Ancient Greek)
Greek form of Zerubbabel.
Zorro
Gender: Masculine
Usage: Literature, Popular Culture
Means "fox" in Spanish. This is the name of a masked vigilante created by writer Johnston McCulley in 1919 for a series of books, later adapted into movies and television.
Zsazsa
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Pronounced: ZHAW-zhaw
Diminutive of Zsuzsanna.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024