jfifles's Personal Name List

Abu
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: أبو(Arabic)
Pronounced: A-boo
Means "father of" in Arabic. This is commonly used as an element in a kunya, which is a type of Arabic nickname. The element is combined with the name of one of the bearer's children (usually the eldest son). In some cases the kunya is figurative, not referring to an actual child, as in the case of the Muslim caliph Abu Bakr.
Adolfus
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Latinized), Indonesian
Pronounced: a-DAWL-fəs(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Adolphus.
Alaia 2
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIE-ə
Probably a variant of Alayah. It is likely also influenced by the fashion brand Alaïa, named for the Tunisian-French designer Azzedine Alaïa (1935-2017). His surname in Arabic is عليّة ('Alayyah), meaning "lofty".
Alicebeth
Gender: Feminine
Usage: English
Combination of Alice and Beth, modeled on Elizabeth.
Allswell
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Western African (Rare), English (African, Rare, ?)
Presumably from the English phrase all's well.
Amon-Ra
Gender: Masculine
Usage: Egyptian Mythology (Anglicized)
Pronounced: AH-mən RAH(English)
Combination of the names of the gods Amon and Ra. During the later Middle Kingdom the attributes of these two deities were merged.
Anaxippos
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek
Other Scripts: Ἀνάξιππος(Ancient Greek)
Derived from Greek ἄναξ (anax) meaning "master, lord, chief" combined with Greek ‘ιππος (hippos) meaning "horse".
Aniyah
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: ə-NIE-ə(English) ə-NEE-ə(English)
An invented name, probably based on the sounds found in names such as Anita and Aaliyah.
Aríaðna
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Icelandic form of Ariadna.
Arjuni
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian, Indian
Variant or feminine form of Arjun.
Arum
Gender: Feminine
Usage: Javanese
Other Scripts: ꦲꦫꦸꦩ꧀(Javanese)
Derived from Javanese harum meaning "fragrant, sweet".
Asrul
Gender: Masculine
Usage: Malay, Indonesian
Pronounced: AS-rool
Possibly from the first part of Arabic phrases beginning with عصر ال ('asr al) meaning "age of, era of".
Atlas
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἄτλας(Ancient Greek)
Pronounced: A-TLAS(Classical Greek) AT-ləs(English)
Possibly means "enduring" from Greek τλάω (tlao) meaning "to endure". In Greek mythology he was a Titan punished by Zeus by being forced to support the heavens on his shoulders.
Aviana
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Probably an elaboration of Ava 1, influenced by names such as Ariana. In some cases it could be inspired by the word avian meaning "bird" or "related to birds, bird-like".
Avianna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Variant of Aviana.
Azure
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AZH-ər
From the English word that means "sky blue". It is ultimately (via Old French, Latin and Arabic) from Persian لاجورد (lajvard) meaning "azure, lapis lazuli".
Azzahra
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Other Scripts: الزهراء(Acehnese Jawi)
Pronounced: az-ZAH-ra
Shortened form of Fatima az-Zahra.
Banjo
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Transferred use of the surname Banjo. Occasionally used in homage to various persons using the byname, such as Australian poet Andrew Barton "Banjo" Paterson or American race car driver Edwin “Banjo” Matthews.
Berlina
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, South African, Filipino, Dutch (Rare)
Clearly feminine form of Berlin or a simplified form of Berlinda.
Biru
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian, Malay, Iban
Other Scripts: بيرو(Malay Jawi, Pegon) ꦧꦶꦫꦸ(Javanese)
Pronounced: bee-roo
Means "blue" in Indonesian, Malay, and Iban.
Bluey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Popular Culture (Rare)
Diminutive of Blue.
Bombastus
Gender: Masculine
Usage: German (Swiss)
Possibly descended from Latin bombax meaning "cotton" or "indeed (interjection)" or from German Bombast meaning "pompous language".
Bora 3
Gender: Feminine
Usage: Korean
Other Scripts: 보라(Korean Hangul)
Pronounced: PO-RA
Means "purple" in Korean.
Briselda
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican), Spanish (Caribbean)
Pronounced: bree-SEHL-da(Spanish)
Likely a blend of Briseida, Brígida, or Bricio with Griselda.
Brjánn
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Pronounced: PRYOWTN
Icelandic variant of Brian.
Buddhish
Gender: Masculine
Usage: Sanskrit, Hindi, Indian, Hinduism, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Gujarati, Assamese, Nepali
Other Scripts: बुद्धीश(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali)
Pronounced: buddhIsh(Sanskrit)
"lord of wisdom " ; "lord of intelligence ". Here बुद्धि means wisdom + ईश means lord
Caspian
Gender: Masculine
Usage: Literature
Pronounced: KAS-pee-ən(English)
Used by author C. S. Lewis for a character in his Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Cassiopeia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσιόπεια, Κασσιέπεια(Ancient Greek)
Pronounced: kas-ee-ə-PEE-ə(English)
Latinized form of Greek Κασσιόπεια (Kassiopeia) or Κασσιέπεια (Kassiepeia), possibly meaning "cassia juice". In Greek myth Cassiopeia was the wife of Cepheus and the mother of Andromeda. She was changed into a constellation and placed in the northern sky after she died.
Cataleya
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Variant of cattleya, a genus of orchids native to Central and South America, which were named for the British horticulturist William Cattley. This name was popularized by the main character from the movie Colombiana (2011).
Chalice
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: CHAL-is
Means simply "chalice, goblet" from the English word, derived from Latin calix.
Chastelyn
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Rare)
Possibly derived from a surname which was itself derived from Old French chastelain meaning "castle-keeper, castellan", either an occupational or status name for the governor or constable of a castle. This name was brought to some public attention in 2009 by Chastelyn Rodriguez, who was a contestant on the third season of the reality television series Nuestra Belleza Latina. She was born to Puerto Rican immigrants.
Chrismansyah
Gender: Masculine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: khrees-MAN-shah
In the case of Indonesian singer Chrismansyah "Chrisye" Rahadi (1949-2007), who was born as Christian Rahadi, it is composed of the first part of his birth name, Chris- combined with the Indonesian suffix -syah derived from the Persian title شاه (šâh). Chrisye changed his name in 1982 when he formally converted from Christianity to Islam.
Chukwu
Gender: Masculine
Usage: Igbo Mythology
Means "the great god", derived from Igbo chi "god, spiritual being" and úkwú "great". In traditional Igbo belief Chukwu is the supreme deity and the creator the universe. Christian Igbo people use this name to refer to the Christian god.
Dafna
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: דַּפְנָה(Hebrew)
Means "laurel" in Hebrew, of Greek origin.
Daleyza
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Modern)
Meaning uncertain, perhaps an elaboration of Dalia 1. This name was used by Mexican-American musician Larry Hernandez for his daughter born 2010.
Damanhuri
Gender: Masculine
Usage: Indonesian, Javanese, Sundanese, Acehnese, Minangkabau, Malay, Arabic (Egyptian)
Other Scripts: ꦢꦩꦤ꧀ꦲꦸꦫꦶ(Javanese) ᮓᮙᮔ᮪ᮠᮥᮛᮤ(Sundanese) دمنهوريّ(Acehnese Jawi, Minangkabau Jawi, Malay Jawi, Egyptian Arabic)
Pronounced: dah-mahn-HOO-ree(Indonesian)
From the name of 18th-century Egyptian scholar and scientist Ahmad al-Damanhuri (1689-1778), who served as the tenth Grand Imam of al-Azhar. His name was derived from his birthplace, the city of Damanhur in Egypt.
D'Amour
Usage: French
Patronymic from Amour, this name was a nickname for an amorous man or a love child.
Damour
Usage: French
Variant of D'Amour.
Damur
Usage: German (Swiss)
Germanized form of Damour.
Dealova
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: deh-a-LO-fa
Perhaps derived from English phrase the love. Its usage is possibly popularized by the love song "Dealova" by Opick in Indonesia.
Debonnaire
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
From French débonnaire meaning ''suave and refined''.
Deden
Gender: Masculine
Usage: Sundanese
Other Scripts: ᮓᮨᮓᮨᮔ᮪(Sundanese)
Pronounced: DEH-dehn(Indonesian)
From the Sundanese title radèn for noble or royal male descendants, itself derived from Old Javanese rahadyan.
Dewi Sri
Gender: Feminine
Usage: Indonesian Mythology
Other Scripts: ꦢꦺꦮꦶꦱꦿꦶ(Javanese)
Pronounced: DEH-wee SREE(Indonesian)
From Indonesian dewi meaning "goddess", ultimately from Sanskrit देवी (devi), and sri, a title of respect derived from Sanskrit श्री (shri). In Javanese, Sundanese and Balinese mythology she is the goddess of rice, fertility and prosperity who is also associated with the moon and underworld. She is considered an equivalent of the Hindu goddess Lakshmi.
Dewolf
Usage: Dutch
Pronounced: də-WUWLF
A nickname for one identified with the animal or from a place noted for a sign showing a picture of a wolf. Signs with easily understood pictographs communicated the names of locations in preliterate Europe.
Dorival
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: do-ree-VOW(Brazilian Portuguese)
Probably derived from the French surname D'orival (see Orival).

Known bearers of Dorival as a first name include the Brazilian singer-songwriter Dorival Caymmi (1914-2008) and former Brazilian soccer player Dorival Júnior (b. 1962).

Dutchess
Gender: Feminine
Usage: American (Rare)
Variant of Duchess.
Edcarlos
Gender: Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Combination of Edwin, Edmar, Edison or another name starting with Ed and Carlos.
Egypt
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EE-jipt
From the name of the North African country, which derives from Greek Αἴγυπτος (Aigyptos), itself probably from Egyptian ḥwt-kꜣ-ptḥ meaning "the house of the soul of Ptah", the name of the temple to the god Ptah in Memphis.
Ekklesia
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: ehk-KLEH-see-ya
From Greek εκκλησία (ekklesia) meaning "church".
Elnathan
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֶלְנָתָן(Ancient Hebrew)
Pronounced: ehl-NAY-thən(English)
From Hebrew אֶלְנָתָן ('Elnatan) meaning "God has given". In the Old Testament this is the name of both a grandfather of King Jehoiachin and a son of Akbor.
Elshaday
Gender: Feminine & Masculine
Usage: African, Indonesian (Rare)
Variant of El Shaddai.
El Shaddai
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African, Indonesian (Rare)
Other Scripts: אֵל שַׁדַּי(Hebrew)
Derived from the Hebrew phrase אֵל שַׁדַּי (ʼĒl Šadạy) meaning "God Almighty".
Esperansa
Gender: Feminine
Usage: Judeo-Spanish, Medieval Catalan, Indonesian
Pronounced: es-pe-RAHN-sa(Judeo-Spanish)
Judeo-Spanish form of Esperanza.
Evaluna
Gender: Feminine
Usage: American (Hispanic, Modern), Spanish (Latin American)
Combination of Eva and Luna. This was used by Argentine-born Venezuelan singer-songwriter Ricardo Montaner for his daughter born in 1997.
Eva María
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-ba-ma-REE-a
Combination of Eva and María.
Fiery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare, ?), Indonesian (Rare)
Pronounced: FIE-ə-ree(English)
From the English word fiery, which is derived from Middle English fyr meaning "fire".
Filomela
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Russian, Ukrainian, Polish, Finnish, Indonesian, Turkish, Portuguese, Breton, Italian, Catalan, Basque, Galician, Spanish
Other Scripts: Филомела(Russian)
Serbian, Macedonian, Russian, Ukrainian, Polish, Finnish, Indonesian, Turkish, Portuguese, Breton, Italian, Catalan, Basque, Galician, and Spanish form of Philomel.
Fransisko
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: fran-SEES-ko
Indonesian variant of Francisco.
Fuchsia
Gender: Feminine
Usage: English (British, Rare), Literature
Pronounced: FYOO-shə(English)
From Fuchsia, a genus of flowering plants, itself named after the German botanist Leonhart Fuchs (1501-1566), whose surname means "fox" in German.

It was most famously used by British author Mervyn Peake for the character Fuchsia Groan in his Gormenghast books (1946-1959).

Galilea
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Spanish (Rare), English (Modern)
Feminine form of Galileo.
Gallego
Usage: Spanish
Pronounced: ga-YEH-gho
Originally indicated a person from Galicia, a region in northwestern Spain.
Greysia
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: GRAY-see-a
Indonesian form of Gracia or Gratia.
Notable bearer of this name is Greysia Polii (pronounced /ˈgrɛj.si.a poˈ.li.ʔi/, born 1987), an Indonesian former badminton player.
Hallelujah
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: hah-le-LOO-yə
From the English word hallelujah, uttered in worship or as an expression of rejoicing, ultimately from Hebrew הַלְּלוּיָהּ (halleluyah) meaning "praise ye the Lord."
Harimurti
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian, Malay, Javanese
Other Scripts: هاريمورتي(Malay Jawi) ꦲꦫꦶꦩꦸꦂꦠꦶ(Javanese)
Pronounced: ha-ree-moor-tee
From Malay hari meaning "day" and Sanskrit मूर्ति (mūrti) meaning "icon, religious statue".
Hashtag
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Popular Culture
Hatidzse
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Rare)
Hungarian phonetic transciption of Khadija.
Heathcliff
Gender: Masculine
Usage: English, Literature
Pronounced: HEETH-klif
Combination of Heath and Cliff, meaning "heath near a cliff". It was created by Emily Brontë (1818-1848) for her novel Wuthering Heights, in which the main character and antihero is named Thrushcross Grange Heathcliff, called Heathcliff. It is also the full name of Cliff Huxtable in the popular 80s and 90s television series "The Cosby Show".
Höður
Gender: Masculine
Usage: Icelandic (Rare)
Icelandic form of Hǫðr.
Husnul
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian
Variant of Khusnul.
Índigo
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish (Modern, Rare)
Pronounced: EEN-dee-go
Spanish form of Indigo, the purplish-blue colour.
Injilia
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: een-JEEL-ee-a
From the Indonesian word injil, which is derived from the Arabic word الإنجيل (al-Īnjil) meaning "gospel", with the feminine suffix -ia. This name is primarily used by Christian community in Indonesia.
Iridián
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Mexican, Modern)
Means "related to Iris or rainbows", ultimately from Greek ἶρις (genitive ἴριδος). It briefly entered the American top 1000 list in 1995, likely due to a Mexican singer named Iridián.
Jessekiah
Gender: Masculine
Usage: Romani
Pronounced: jehs-ə-KIE-ə
Romani form of Hezekiah influenced by Jesse.
Jesuíta
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: zheh-zoo-EE-tu(Brazilian Portuguese)
From the Jesuits, a religious order of the Catholic Church named after Jesus Christ. A notable bearer is Brazilian actor Jesuíta Barbosa.
Jianni
Gender: Feminine & Masculine
Usage: American (Hispanic, Rare)
American feminine and masculine variant of Gianni.

According to the USA Social Security Administration, 34 girls and 28 boys were recorded with he name Jianni in 2021.

Journee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JUR-nee
Variant of Journey.
Judolf
Gender: Masculine
Usage: Norwegian (Archaic)
Combination of Judith and the Germanic element wulf "wolf".
Julischka
Gender: Feminine
Usage: German (Modern, Rare)
Pronounced: YOO-lish-ka
Germanised form of Juliska.
Justicia
Gender: Feminine
Usage: English (African), Indonesian (Rare), Puerto Rican
An elaborated form of the English word justice. Justicia is also a genus of flowering plants in the bear's breeches family, Acanthaceae. The genus name honors the Scottish horticulturist James Justice.
Kajsa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: KIE-sa
Swedish diminutive of Katarina.
Kajsalena
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Modern, Rare)
Combination of Kajsa and Lena.
Kajsalisa
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare)
Combination of Kajsa and Lisa.
Karolus
Gender: Masculine
Usage: Norwegian (Archaic), Danish (Rare), Finnish (Rare), German (Rare), Indonesian, Dutch
Pronounced: KA-ro-loos
Variant of Carolus.
Käthi
Gender: Feminine
Usage: German (Swiss)
Pronounced: KEH-ti(Swiss German)
Diminutive of Katharina.
Kendrawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Combination of Kendra and Wati
Khusnul
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: KHOOS-nool
From the first part of compound Arabic names or phrases beginning with حسن ال (husn al) meaning "goodness of the, beauty of the".
Kilat
Gender: Masculine
Usage: Indonesian, Malay, Javanese, Cebuano, Maranao, Hiligaynon
Other Scripts: کيلت‎(Malay Jawi) كيلات(Pegon) ꦏꦶꦭꦠ(Javanese)
Pronounced: kee-lat(Indonesian, Malay, Central Javanese, Western Javanese, Cebuano, Maranao, Hiligaynon) kee-lawt(Central Javanese, Eastern Javanese) kee-lut(Cebuano) ki-lat(Cebuano) ki-lut(Cebuano) keh-lat(Hiligaynon)
Means "lightning" in various Austronesian languages.
Kjartan
Gender: Masculine
Usage: Danish, Icelandic, Norwegian, Faroese, Swedish (Rare)
Pronounced: KYAR-tan(Icelandic) KHAHR-tan(Norwegian) CHAR-tan(Faroese)
Younger form of Mýrkjartan as well as a Scandinavian form of Certán.
Kormákur
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Kormákr.
Lady
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: LAY-dhee
From the English noble title Lady, derived from Old English hlæfdige, originally meaning "bread kneader". This name grew in popularity in Latin America after the marriage of Diana Spencer, known as Lady Di, to Prince Charles in 1981 and her death in 1997.
Lailati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Swahili
Derived from Arabic لَيْل (layl) meaning "night".
László
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: LAS-lo
Hungarian form of Vladislav. Saint László was an 11th-century king of Hungary, looked upon as the embodiment of Christian virtue and bravery.
Laszlo
Gender: Masculine
Usage: Hungarian (Anglicized)
Anglicized form of László.
Lazuli
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
The name is likely given in reference to the gemstone lapis lazuli, known for its deep, bright blue color.

Lazuli means "sky blue", from the Medieval Latin lazulī, the genitive singular of lazulum, from the Arabic lāzuward (لازورد), ultimately from the Persian lājvard (لاجورد) "lapis lazuli".

The names ultimately comes from Persian lajavard "lapis lazuli", possibly meaning "shining stone" from Indo-European ǵʰelh meaning "to shine" and Proto-Iranian varta meaning "stone".

Lajvard, the location where the gemstones were firstly mined, in the region Badakhshan is now between Tajikistan and Afghanistan.

Leidy
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Variant of Lady.
Leiutenant
Gender: Masculine
Usage: African American
Transliteration from the word Lieutenant.
Lennon
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: LEHN-ən
From an Irish surname, derived from the Irish byname Leannán meaning "lover". The surname was borne by musician and Beatle member John Lennon (1940-1980), and it may be used as a given name in his honour. In America it is now more common as a feminine name, possibly inspired in part by the singer Lennon Stella (1999-), who began appearing on the television series Nashville in 2012 [1].
Leviticus
Gender: Masculine
Usage: English (American, Rare), English (African, Rare), African American
Pronounced: lə-VI-ti-kəs(American English)
From the name of the book of the Old Testament, which means "of the Levites, of the tribe of Levi". Some parents in the United States view it as a full form or more formal version of the name Levi.
Longbottom
Usage: English, Literature, Popular Culture
English (West Yorkshire) topographic name for someone who lived in a long valley, from Middle English long + botme, bothem ‘valley bottom’. Given the surname’s present-day distribution, Longbottom in Luddenden Foot, West Yorkshire, may be the origin, but there are also two places called Long Bottom in Hampshire, two in Wiltshire, and Longbottom Farm in Somerset and in Wiltshire.
Loveleen
Gender: Feminine
Usage: Indian (Christian)
Combination of Love 2 and the popular suffix -leen.
Löwenhaar
Usage: German
Pronounced: LUU-ven-hahr
Meaning "lion hair", from German löwe "lion" and haar "hair".
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Mahadewi
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Other Scripts: ꦩꦲꦢꦺꦮꦶ(Javanese) ᬫᬳᬤᬾᬯᬶ(Balinese) ᮙᮠᮓᮨᮝᮤ(Sundanese) مهاديوي‎(Acehnese Jawi)
Indonesian form of Mahadevi.
Matahari
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: ma-ta-HA-ree
Means "sun" in Indonesian.
Maulana
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Derived from the Arabic title مَوْلَانَا (mawlānā) meaning "our lord, our master", ultimately from مَوْلًى (mawlan) "chief, lord, master". It was traditionally used to denote Islamic scholars in Central and South Asia.
McKinley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: mə-KIN-lee
From a Scottish surname, an Anglicized form of Mac Fhionnlaigh, from the given name Fionnlagh. A famous bearer of the surname was the American president William McKinley (1843-1901).

As a given name in America, it was mainly masculine in the late 19th century and the majority of the 20th, being most common around the times of the president's election and assassination. During the 1990s it began growing in popularity for girls, probably inspired by other feminine names beginning with Mac or Mc such as Mackenzie and McKenna.

Memphis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MEHM-fis
From the name of an important city of ancient Egypt, or the city in Tennessee that was named after it. It is derived from a Greek form of Egyptian mn-nfr meaning "enduring beauty".
Merkourios
Gender: Masculine
Usage: Greek (Rare)
Other Scripts: Μερκούριος(Greek)
Greek form of Mercury.
Merkouris
Gender: Masculine
Usage: Greek (Rare)
Other Scripts: Μερκούρης(Greek)
Variant of Merkourios.
Miamor
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare), Filipino (Modern, Rare)
Pronounced: mee-ə-MAWR(English) MEE-ə-mawr(English) mee-a-MOR(Spanish)
From the Spanish phrase mi amor meaning "my love".
Miamore
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare), American (Hispanic, Modern, Rare)
Pronounced: MEE-ə-mawr(English)
Variant of Miamor.
Misbahul
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian, Bengali
Other Scripts: মিসবাহুল(Bengali)
Pronounced: mees-BA-hool(Indonesian)
First part of compound Arabic names or phrases beginning with مصباح ال (misbah al) meaning "lamp of the" (such as مصباح الإسلام (misbah al-Islam) meaning "lamp of Islam").
Misericordia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mee-seh-ree-KOR-dhya
Means "compassion, mercy" in Spanish, ultimately from Latin miser "poor, wretched" and cor "heart". It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de la Misericordia, meaning "The Virgin of Compassion".
Muharram
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: محرم(Arabic)
Pronounced: moo-HAR-ram
Means "forbidden" in Arabic, derived from the root حَرَّمَ‎ (harrama) meaning "to forbid". This is the name of the first month of the Islamic calendar, so named because warfare is forbidden during this month.
Mýrkjartan
Gender: Masculine
Usage: Old Norse, Icelandic
Ancient Scandinavian and Icelandic form of Muirchertach (which is also found spelled as Muircheartach).
Mystique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Popular Culture
Pronounced: mis-TEEK(English)
From the adjective in the English language. Means to have a "a special quality or air that makes somebody or something appear mysterious, powerful, or desirable." It is a French loanword deriving from the Middle English mystik, from the Latin mysticus 'of or belonging to secret rites or mysteries; mystic, mystical', from the Ancient Greek mustikos (μυστικός) 'secret, mystic', from mustēs (μύστης) 'one who has been initiated'.

Mystique is the 'mutant' name of Raven Darkhölme, a villain and sometimes anti-hero in Marvel's X-Men line of comics. As a mutant her ability is to shapeshift into anyone and anything.

Nawa
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, Malay
Other Scripts: ناوا‎(Malay Jawi, Pegon)
Pronounced: na-wa
From Malay nawa, from Sanskrit नव (náva) meaning "9".
Nevaeh
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: nə-VAY-ə
The word heaven spelled backwards. It became popular after the musician Sonny Sandoval from the rock group P.O.D. gave it to his daughter in 2000. Over the next few years it rapidly climbed the rankings in America, peaking at the 25th rank for girls in 2010.
Nevaeh Tnes
Gender: Feminine
Usage: African American (Modern, Rare)
Derived from the word heaven-sent spelled backwards.
Nightshade
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: niet-shayd
From the common name for plants in the Solanaceae, especially Atropa belladonna, a highly toxic perennial also known as deadly nightshade and belladonna. Ultimately from Old English niht "night" and sceadu "shadow, shade".
Ningsih
Gender: Feminine
Usage: Javanese, Sundanese, Balinese
Other Scripts: ꦤꦶꦁꦱꦶꦃ(Javanese) ᮔᮤᮀᮞᮤᮂ(Sundanese) ᬦᬶᬂᬲᬶᬄ(Balinese) نيڠسيه(Malay Jawi)
Pronounced: NEENG-seeh(Indonesian)
From Javanese and Sundanese asih meaning "love, affection".
Nintendo
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: nin-TEHN-do
From Nintendo Company, Limited (任天堂株式会社), the Japanese video game manufacturer, from Japanese 任天堂 (Nintendō) meaning “Luck of Heaven”.
Nirvana
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Arabic (Egyptian)
Pronounced: nir-VAHN-ə(English) nər-VAHN-ə(English) nər-VAN-ə(English)
Borrowed from Sanskrit निर्वाण (nirvana), meaning "blown out, extinguished" and referring to a state of paradise or heightened pleasure. Its use in the United States started sporadically in the 1970s and the rock band Nirvana (1987-1994) may have helped it to rise further in later years.
Nostradamus
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: naws-trə-DAH-məs(English) naws-trə-DAY-məs(English) nos-trə-DAH-məs(English)
Latinized form of the surname of Michel de Nostredame (1503-1566), a French astrologer famous for his book of prophecies. The surname, meaning "our lady" in Old French, was acquired by his father upon his conversion from Judaism to Christianity.
Nursultan
Gender: Masculine
Usage: Kazakh
Other Scripts: Нұрсұлтан(Kazakh)
Pronounced: nuwr-suwl-TAHN
From Kazakh нұр (nur) meaning "light" and сұлтан (sultan) meaning "sultan, king" (both words of Arabic origin).
Oito
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Popular Culture, Japanese, Portuguese
Other Scripts: オイト(Japanese Katakana)
The given name of Nasubi’s eighth wife in Hunter X Hunter, which means eight in Portuguese.
Oktavia
Gender: Feminine
Usage: Indonesian, German (Rare)
Indonesian and German form of Octavia.
Oktaviana
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Indonesian feminine form of Octavianus.
Oktaviani
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Indonesian elaboration of Octavia.
Ollivander
Gender: Masculine
Usage: English (American, Modern, Rare), Popular Culture
Pronounced: AHL-i-van-dər(American English, Popular Culture)
Surname of Garrick Ollivander, a wizard and the owner of Ollivander's Wand Shop in the Harry Potter book series and movie franchise by J. K. Rowling. In the Harry Potter universe the name is said to be of Mediterranean origin and mean "he who owns the olive wand".
Oriṣanla
Gender: Masculine
Usage: Yoruba Mythology
From Yoruba òrìṣà "deity, spirit" and ńlá "great". This is another name for the god Ọbatala.
Oxalá
Gender: Masculine
Usage: Afro-American Mythology
Portuguese form of Oriṣanla, used in Brazil by adherents of Candomblé to refer to Ọbatala. It also coincides with the Portuguese word oxalá meaning "God willing, hopefully", which originates from the Arabic phrase و شاء الله (wa shaa Allah).
Paprika
Gender: Feminine
Usage: American (Modern, Rare), Popular Culture
Modern name given after the spice paprika.
Paraskevopoulos
Usage: Greek
Other Scripts: Παρασκευόπουλος(Greek)
Pronounced: pa-ra-skyeh-VO-poo-los
Means "son of Paraskevas".
Pasaribu
Usage: Batak
Other Scripts: ᯇᯘᯒᯪᯅᯮ(Batak)
Pronounced: pa-sa-REE-boo(Indonesian)
Derived from Batak ribu meaning "thousand".
Pioquinto
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Mexican), American (Hispanic), Spanish (Latin American), Spanish (Philippines)
Pronounced: peeo-KEEN-to(Mexican Spanish, Latin American Spanish)
A name given in honor of Pope Pius V, a saint of the Catholic Church.
Rajabuddin
Gender: Masculine
Usage: Pashto, Indian (Muslim), Indonesian, Urdu, Malay
Other Scripts: رجبالدين(Pashto, Urdu, Acehnese Jawi, Malay Jawi)
Pronounced: ra-jab-ood-DEEN
Combination of Rajab and الدين (al-din) meaning “the religion” in Arabic.
Rebel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: REB-uhl
From the Old French rebelle, from the Latin rebellis 'waging war again; insurgent', from rebellō 'I wage war again, fight back', from re- 'again, back' and bellō 'I wage war'.
Robiy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Indonesian
Other Scripts: Робий(Russian)
Form of Robby or diminutive of Robert.
Roswita
Gender: Feminine
Usage: German, Indonesian
Variant of Roswitha.
Samudra
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indian, Hindi, Assamese, Indonesian, Sinhalese
Other Scripts: समुद्र(Hindi) সমুদ্ৰ(Assamese) සමුද්‍ර(Sinhala)
Pronounced: sa-MOO-dra(Indonesian)
Derived from Sanskrit समुद्र (samudra) meaning "sea, ocean". It is a unisex name in India and Sri Lanka while it is only masculine in Indonesia.
Sandybell
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, Spanish (Latin American, Modern, Rare), Spanish (Mexican, Modern, Rare)
Pronounced: SAN-dee-behl(English) san-dee-BEHL(Spanish)
Combination of Sandy and name suffix -bell (see Belle), taken from the main character of the Japanese anime series 'Hello! Sandybell' (originally spelled with final -e), first aired in Japan in 1981.
Usage of this name is mainly resticted to some sections of Latin America, particularly Mexico and Peru, where the anime was first broadcast a few years after.
Schampi
Gender: Masculine
Usage: German (Swiss)
Diminutive of Jean 1-Pierre.
Shaq
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Short form of Shaquille.
Sidik
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Indonesian form of Siddiq.
Smokey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Popular Culture, English
Pronounced: SMO-kee
The name of Smokey Bear, from the fire prevention campaigns.
Speranța
Gender: Feminine
Usage: Romanian (Rare)
Pronounced: Spe-RAHN-tza
Derived from Romanian speranță "hope".
Sudrajat
Gender: Masculine
Usage: Indonesian, Javanese, Sundanese
Other Scripts: ꦱꦸꦢꦿꦗꦠ꧀(Javanese) ᮞᮥᮓᮢᮏᮒ᮪(Sundanese)
Pronounced: soo-DRA-jat(Indonesian)
From the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with Sundanese darajat meaning "degree, standing, rank", itself derived from Arabic دَرَجَات‎ (darajāt).
Sugiharto
Gender: Masculine
Usage: Javanese
Other Scripts: ꦱꦸꦒꦶꦲꦂꦠꦺꦴ(Javanese)
Pronounced: soo-gee-HAR-to(Indonesian)
Derived from Javanese sugih meaning "rich, wealthy" and arta meaning "wealth, money, treasure".
Suherman
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: soo-HEHR-man
Possibly from the Sanskrit prefix सु (su) meaning "good" combined with the given name Herman.
Suparmaningsih
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Other Scripts: ꦱꦸꦥꦂꦩꦤꦶꦁꦱꦶꦃ(Javanese) ᮞᮥᮕᮢᮙᮔᮤᮀᮞᮤᮂ(Sundanese)
Pronounced: soo-par-ma-NEENG-seeh
Combination of Suparman and Ningsih
Suparwatiningsih
Usage: Indonesian
Pronounced: soo-par-wa-tee-NEENG-seeh
Possibly a combination of the given names Suparwati and Ningsih.
Swami
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian (Modern)
Derived from Hindi स्वामी (svāmī) meaning "master, lord, owner," from Sanskrit स्वामिन् (svāmin), used as an honorific title for yogis initiated into the religious monastic order in Hinduism.
This name was introduced, or popularised at least, in Italy by television presenter, model and actress Elenoire Casalegno (1976-) who gave this name to her daughter in November of 1999.
Tanzanite
Gender: Masculine
Usage: African American (Rare)
Taraji
Gender: Feminine
Usage: African American
Means "hope" in Swahili. It is a verb, not a noun, and means "to hope, to wish for". It is not used as a name in Africa but was part of the Afrocentric African American naming culture of the 70s that borrowed from various African words.
Tawarikh
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Other Scripts: تواريخ(Acehnese Jawi)
Pronounced: ta-WA-reekh
Derived from the Bible books of 1 dan 2 Tawarikh, the Indonesian translation of 1 and 2 Chronicles.
Telemachus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Telemachos. Telemachus is the name of the son of Odysseus and Penelope in Homer's "Iliad" and the "Odyssey."
Tesalonika
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (Rare)
Pronounced: teh-sa-lo-NEE-ka
Indonesian form of Thessalonica, used primarily by Christian women in reference to the Bible books, 1 and 2 Thessalonians (which is 1 dan 2 Tesalonika in Indonesian) or the Biblical place.
Teutonia
Gender: Feminine
Usage: German
From the name for the land of the Teutons. The Teutons (Latin: Teutones, Teutoni) were a Germanic tribe or Celtic people. According to a map by Ptolemy, they originally lived in Jutland. Rather than relating directly to this tribe, the broad term, Teutonic peoples or Teuton in particular, is used now to identify members of a people speaking languages of the Germanic branch of the language family generally, and especially, of people speaking German.
Þórhanna
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Rare)
Probably a combination of Þór and Hanna 1.
Thorkell
Gender: Masculine
Usage: Norwegian (Rare), Manx (Archaic)
Norwegian variant of Torkel and Manx adoption of Þórkæll.
Thorlacus
Gender: Masculine
Usage: Old Norse (Latinized)
Latinized form of Þórlakr.
Þórsson
Usage: Icelandic
Means "son of Þór" in Icelandic.
Tíalilja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic (Modern, Rare)
Combination of Tía and Lilja.
Tiamat
Gender: Feminine
Usage: Semitic Mythology
Other Scripts: 𒀭𒋾𒊩𒆳, 𒀭𒌓𒌈(Akkadian Cuneiform)
Pronounced: TEE-ə-maht(English)
From Akkadian tâmtu meaning "sea". In Babylonian myth Tiamat was the personification of the sea, appearing in the form of a huge dragon. By Apsu she gave birth to the first of the gods. Later, the god Marduk (her great-grandson) defeated her, cut her in half, and used the pieces of her body to make the earth and the sky.
Tupac
Gender: Masculine
Usage: History
Usual English form of Tupaq. The American rapper Tupac Shakur (1971-1996) was named after the 18th-century rebel Tupaq Amaru II.
Ulysse
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: UY-LEES
French form of Ulysses.
Upik Abu
Gender: Feminine
Usage: Indonesian (?), Folklore
Pronounced: OO-peek A-boo(Indonesian)
Indonesian form of Cinderella. Etymologically, Upik is a term of endearment to call a young girl, and Abu is an Indonesian word meaning "cinder, ash". The name itself is used in several Indonesian soap operas.
Verawati
Gender: Feminine
Usage: Indonesian
Pronounced: vehr-ə-WA-tee
From the name Vera 1 combined with the feminine suffix -wati, meaning "woman".
Vielka
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: BYEHL-ka(Spanish)
Seemingly derived from Polish wielka, the feminine nominative/vocative singular form of the adjective wielki meaning "big, large; great, grand." It is most often used in Panama.
Víkingur
Gender: Masculine
Usage: Icelandic
Pronounced: VEE-kyeeng-kuyr
Icelandic form of Viking.
Wilfridus
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Indonesian form of Wilfred.
Wolfdietrich
Gender: Masculine
Usage: Literature, German (Rare)
Compound of Wolf and Dietrich. Wolfdietrich is the title hero of a 13th-century Middle High German epic poem. By some traditions he is the grandfather of the more famous hero Dietrich von Bern.
Yehezkiel
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: Ye-HEZ-kee-el
Indonesian form of Ezekiel.
Yorgen
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Indonesian form of Jorgen
Yusril
Gender: Masculine
Usage: Indonesian
Pronounced: YOO-sril
Derived from Arabic يسر (yusr) meaning "comfort, ease, wealth, prosperity".
Zaini
Gender: Masculine
Usage: Indonesian, Malay
Other Scripts: زايني(Malay Jawi)
Pronounced: ZIE-nee(Indonesian)
Means "my beauty" or "my decoration" from Arabic زين (zayn) meaning "beauty" or "ornament, decoration".
Zapopan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Mexican)
Pronounced: sa-PO-pan(Mexican Spanish)
From place name Zapopan, taken from the Mexican title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Expectación de Zapopan, meaning "Our Lady of the Expectation of Zapopan."
She is venerated at the basilica in Zapopan in the western Mexican state of Jalisco.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024