[Opinions] some French names, etc.
WDYTO these names (all male)?
Augustine / Augustin -- WDYT and which do you like better?
Jean-Marc
Felicien (fe-lee-see-EN, I think; if someone knows the correct prn, please let me know)
Rémy
Arcade (ahr-CAHD) -- it's a family name, from French Canada, I couldn't use it because of the resemblance to the word "arcade," but I like the sound.
WDYTO Augustin(e) and Jean-Marc for brothers?
Augustine / Augustin -- WDYT and which do you like better?
Jean-Marc
Felicien (fe-lee-see-EN, I think; if someone knows the correct prn, please let me know)
Rémy
Arcade (ahr-CAHD) -- it's a family name, from French Canada, I couldn't use it because of the resemblance to the word "arcade," but I like the sound.
WDYTO Augustin(e) and Jean-Marc for brothers?
Replies
I only really like Remy
My French great-grandmother was named Augustine. I really like the name. Augustin is nice, as well, but I lean towards Augustine on a girl for family reasons. Jean-Marc seems a little passé to me, as do all Jean-hyphenated names. Félicien seems very old-fashioned to me. It's a little too heavy for my taste. It's difficult to explain the last syllable of the pronunciation. The n is 'nasalized' -- not fully pronounced as a consonant, it just makes the e sound before it kind of nasal. I don't know how to describe it any better. Anyhow, the closest I can write down the prn of name is prn FEH-lee-SYAN. FEH-lee-SYEN (closer to how you are pronouncing it) is the prn of the female name Felicienne. I love Rémy...I prefer it spelled Rémi. When I was 8 years old, I "decided" that this would be my first son's name. Arcade is neat. I think it would make a great mn.
Augustine / Augustin -I prefer Augustine... On a girl.
Jean-Marc -Too French for my tastes.
Felicien -Nice, but maybe better for a fictional character?
Remy -Assuming it's pronounced REY-mee, then I like it.
Arcade -Yeah, I was thinking "arcade" too. I don't think I could use it... Maybe a spell change is necessary to make people say it right?
Augustin(e) and Jean-Marc for brothers? I'd say, again, that's maybe too French for me ;)
Jean-Marc -Too French for my tastes.
Felicien -Nice, but maybe better for a fictional character?
Remy -Assuming it's pronounced REY-mee, then I like it.
Arcade -Yeah, I was thinking "arcade" too. I don't think I could use it... Maybe a spell change is necessary to make people say it right?
Augustin(e) and Jean-Marc for brothers? I'd say, again, that's maybe too French for me ;)