[Opinions] This question frustrates me.
My sister Sarah talks about how she likes the name Anna pronounced AH-nah but she'd get tired of correcting people, and it makes me want to roll over and die. You say it Ah-nah if you're Italian or Spanish, and if you're in the South, you happen to say it Ann-a. (hard to describe the difference to some people.) And then today at lunch we were talking about politics and my friend Kelsey was like "It's ee-RAHN, not ee-RAN!" No! It's the same thing! Saying it in an accent that isn't yours is very pompous IMO. Ivan is IE-van here and ee-VAHN in Russia and that was always fine with me when it was my second favorite name. I say Katarina cat-a-reena, but if I were speaking Spanish I would say it cah-ta-reena, and I like both ways fine. This is one of the reasons that article you posted about the Mexican guy who insisted his son David be called Dah-VEED in English speaking contexts bugged me a lot. If I happened to go to Mexico with someone whose son was named DAY-vid, and they had the audacity to correct people who said it dah-VEED, I would think them very pompous and annoying. My name is Emma here and EH (more like ae)-mah in Spanish class.
Anyway the point is: Kah-tah-REE-na is the spanish/italian/etc way, and some American dialects I suppose, and Kat-a-reena is the way other dialects say it, and each way is perfectly respectable and dignified and if you name your child one you are also naming it the other.
Dadgummit! /endrant