In the UK it is always pronounced Tah-ra to rhyme with
Cara,
Kara,
Lara,
Zara (and sometimes
Sara) etc. It really bugs me that some people pronounce it Tair-a! It should be like the word "tar" with and "a" on the end.
Anyway, I do like it. I know some people in Britain will think of
Tara Palmer-Tomkinson (posh socialite who's always in magazines, on tv etc) but she doesn't put me off the name. I like the sound and I think it's quite sophisticated and arty without being too frilly or eccentric. I've been thinking recently of adding it to my PNL.
You've also just reminded me that I still haven't seen Gone With The Wind. I actually taped it at
Christmas so one of these days I might get round to watching it.
Edited to add: It's not very popular in Britain (but not completely unheard of). I don't think I've ever known anyone called
Tara. I meant to add this to message when I wrote it.
This message was edited 4/4/2008, 9:09 AM