[Opinions] Some Italian Names
Replies
I like all of them, but I think Antonia is the only one that I could see on a non-Italian.
Antonia: I like this. I know a girl with this name (she is not Italian, she is Swedish like me)
Carolina: Would it be pronounced as Caro-line-a or as Caro-leena in USA? It is a popular name in Sweden, spelt Karolina and pronounced Kah-ro-LEE-nah.
Grazia: I like this name too and I would not worry about it being Italian. Isabella is also Italian and look how popular this name is.
Consolata: This is too much, not too Italian, but too much of a virtue name.
Niccolò: I like this name too but I have a feeling that Americans dislike accent marks, so I think it would be misspelt.
Paulo: I like this name too, though I would probably just use Paul.
Placido: I immediately think of Placido Domingo. Also, this sounds too much like a virtue name.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
Carolina: Would it be pronounced as Caro-line-a or as Caro-leena in USA? It is a popular name in Sweden, spelt Karolina and pronounced Kah-ro-LEE-nah.
Grazia: I like this name too and I would not worry about it being Italian. Isabella is also Italian and look how popular this name is.
Consolata: This is too much, not too Italian, but too much of a virtue name.
Niccolò: I like this name too but I have a feeling that Americans dislike accent marks, so I think it would be misspelt.
Paulo: I like this name too, though I would probably just use Paul.
Placido: I immediately think of Placido Domingo. Also, this sounds too much like a virtue name.
"You sought a flower and found a fruit. You sought a spring and found a sea. You sought a woman and found a soul. You are disappointed."
"It does not become me to make myself smaller than I am." (Edith Södergran 1891-1923)
Placido Domingo made me like the name in the first place. :-)
R
R